Судьи еспч. Решение по вопросу о справедливой компенсации

Специфика европейского механизма охраны прав человека заключается не только в существовании международного акта, унифицирующего все естественные права и свободы, но и в функционировании надзорного органа в соблюдении норм Конвенции - Европейского суда по правам человека.

Европейский суд по правам человека (далее - Европейский суд, Страсбургский суд, Суд) - независимый наднациональный орган правосудия, который на европейском уровне осуществляет контроль за соблюдением основных прав человека всеми государствами - участниками Конвенции.

Состав и структура Европейского суда по правам человека. Как количественный состав практически всех органов и институтов двух европейских интеграционных объединений (Совета Европы и Европейского союза) соответствует числу государств-участников, так и количество судей Европейского суда соответствует числу государств - участников Совета Европы (в настоящее время в составе Суда 47 судей). Никаких ограничений на число судей - граждан одного государства не накладывается. Согласно Протоколу N 14 Европейской конвенции судьи избираются Парламентской Ассамблеей Совета Европы на девятилетний срок из списка трех кандидатур, выдвигаемых каждым государством. Судьи имеют право быть переизбранными на один последующий срок.

Согласно Конвенции, чтобы стать судьей Европейского суда, необходимо обладать высокими моральными качествами и либо удовлетворять требованиям, предъявляемым при назначении на высокие судебные должности в государстве, со стороны которого кандидатура выдвигается, либо быть высококвалифицированным юристом с признанным авторитетом. Члены Европейского суда участвуют в работе суда в личном качестве и защищают дух Европейской конвенции, а не интересы государств, гражданами которых являются. Они не должны занимать никаких должностей, которые несовместимы с их независимостью и беспристрастностью как членов суда или с требованиями, накладываемыми постоянной работой на полную рабочую неделю. Срок полномочий судей истекает по достижении ими семидесяти лет. Судья может быть отстранен от должности только в том случае, если прочие судьи большинством в две трети голосов принимают решение, что он перестает соответствовать предъявляемым требованиям.

На пленарных заседаниях Европейского суда избираются Председатель, один или два заместителя Председателя и два председателя секций сроком на три года; принимаются также Правила процедуры Суда и избирается руководитель секретариата и его заместители. На пленарных заседаниях рассматриваются и другие вопросы, касающиеся организации и деятельности Европейского суда, например формирование рабочих групп для изучения каких-либо насущных вопросов деятельности Европейского суда (методов работы, организации секретариата суда и т.п.).

Организационно Европейский суд подразделяется на пять секций, формируемых на трехлетний срок. Состав секций должен быть сбалансирован по географическому и половому признакам и отражать при этом различные правовые системы государств - участников Конвенции. Каждую секцию возглавляет председатель. В рамках каждой секции на срок 12 месяцев формируются комитеты из числа трех судей. Комитет - важный элемент структуры Европейского суда, поскольку на них возложена значительная часть работы по отбору дел и, при наличии прецедентов, принятия предварительного решения по делу (ст. 28 Протокола N 14 Конвенции). Из числа членов каждой секции образуются палаты в составе семи судей. Члены палаты назначаются в алфавитном порядке по названию страны, руководствуясь принципом ротации. По каждому делу в состав палаты входят председатель секции и судья, избранный от государства, выступающего стороной (ответчиком) в деле. Если такой судья не является членом секции, то он заседает в качестве члена палаты ex officio. Палаты занимают центральное место в системе структурных подразделений Европейского суда, поскольку именно они рассматривают преимущественную часть дел и разрабатывают по ним правовые позиции (прецеденты).

Большая палата состоит из семнадцати судей и образуется сроком на три года. В ее состав ex officio входят Председатель Суда, его заместители и председатели секций, а также по очереди две группы судей, сформированные таким образом, чтобы их состав был по возможности географически сбалансирован и отражал различные правовые системы государств - участников Конвенции. Большая палата разбирает дела по межгосударственным и индивидуальным жалобам в тех случаях, когда палата из семи судей уступает ей свою юрисдикцию (ст. 30 Конвенции). Такое чаще всего происходит, если разбираемое дело затрагивает серьезный вопрос, например сложные вопросы права, не отраженные в существующей судебной практике Европейского суда, или если решение вопроса может войти в противоречие с существующей судебной практикой. Кроме того, в исключительных случаях возможно обращение любой из сторон в деле с просьбой о передаче его на рассмотрение Большой палаты. Наконец, Большая палата созывается для рассмотрения просьбы, подаваемой в соответствии со ст. 47 Конвенции, о вынесении консультативного заключения.

Компетенция Европейского суда по правам человека ограничивается вопросами, касающимися интерпретации и применения положений Конвенции к межгосударственным жалобам (ст. 33 Конвенции) и к индивидуальным жалобам (ст. 34 Конвенции). Кроме того, по просьбе Комитета министров Совета Европы Страсбургский суд может давать консультативные заключения (как указано выше).

Основная часть работы Европейского суда состоит в изучении индивидуальных жалоб, поданных в соответствии со ст. 34 Конвенции, которая гласит: "Суд может принимать жалобы от любого физического лица, любой неправительственной организации или любой группы частных лиц, которые утверждают, что явились жертвами нарушения одной из Высоких Договаривающихся Сторон их прав, признанных в настоящей Конвенции или в Протоколах к ней. Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются никоим образом не препятствовать эффективному осуществлению этого права".

и после вступления в силу Протокола N 11

Пояснительная записка для желающих обратиться в Европейский Суд по правам человека

Формуляр жалобы в Европейский Суд по правам человека в формате Word

Инструкция для лиц, заполняющих формуляр жалобы

Вступившая в силу 3 сентября 1953 г. Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод не только провозгласила основополагающие права человека, но и создала особый механизм их защиты. Первоначально этот механизм включал три органа, которые несли ответственность за обеспечение соблюдения обязательств, принятых на себя государствами — участниками Конвенции: Европейскую Комиссию по правам человека, Европейский Суд по правам человека и Комитет министров Совета Европы. С 1 ноября 1998 г., по вступлении в силу Протокола n 11, первые два из этих органов были заменены единым, постоянно действующим Европейским Судом по правам человека. Его местонахождение — Дворец прав человека в Страсбурге (Франция), где находится и сам Совет Европы.

Согласно первоначальной системе все жалобы, поданные индивидуальными заявителями или государствами — участниками Конвенции, становились предметом предварительного рассмотрения Европейской Комиссии по правам человека. Она рассматривала вопрос об их приемлемости и при положительном решении передавала дело в Европейский Суд по правам человека для принятия окончательного, имеющего обязательную силу решения. Если дело не передавалось в Суд, оно решалось Комитетом министров. С 1 октября 1994 г. заявителям было предоставлено право самим передавать свои дела в Суд по жалобам, признанным Комиссией приемлемыми.

Европейский Суд призван обеспечивать неукоснительное соблюдение и исполнение норм Конвенции ее государствами-участниками. Он осуществляет эту задачу путем рассмотрения и разрешения конкретных дел, принятых им к производству на основе индивидуальных жалоб, поданных физическим лицом, группой лиц или неправительственной организацией. Возможна также подача жалобы на нарушение Конвенции государством — членом Совета Европы со стороны другого государствачлена.

Начав свою деятельность в 1959 г., Европейский Суд к концу 1998 г. рассмотрел более тысячи дел, подавляющее большинство из которых по жалобам граждан. Сегодня можно сказать, что все нормы, содержащиеся в разделе I Конвенции, а также нормы Протоколов, дополняющие этот раздел, применяются так, как они истолкованы в решениях Европейского Суда.

Ратификация Россией Европейской конвенции позволяет всем лицам, находящимся под ее юрисдикцией, обращаться в Европейский Суд, если они считают свои права нарушенными, что подтверждается статьей 46 (ч. 3) Конституции Российской Федерации, в которой говорится, что «каждый вправе в соответствии с международными договорами Российской Федерации обращаться в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека, если исчерпаны все имеющиеся внутригосударственные средства правовой защиты». При этом прежде, чем жалоба будет подана в Суд, необходимо строгое соблюдение нескольких непременных условий.

Во-первых, предметом жалобы могут быть только права, гарантируемые Конвенцией или ее Протоколами. Перечень этих прав достаточно широк, но в нем отсутствуют некоторые права, известные новейшему конституционному законодательству. В частности, Конституция Российской Федерации (гла-ва 2 «Права и свободы человека и гражданина»), охватывая все те права человека, о которых говорит Конвенция, называет и некоторые другие, например, право на труд, право на социальное обеспечение и др. Эти права закреплены в другой Конвенции Совета Европы — Европейской социальной хартии, однако юрисдикция Европейского Суда основана исключительно на Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Во-вторых, жалоба может исходить только от самого потерпевшего. Даже в том случае, когда жалобу подает объединение лиц, каждый должен доказать свои конкретные личные претензии.

В-третьих, жалоба должна быть подана не позднее чем через шесть месяцев после окончательного рассмотрения вопроса компетентным государственным органом.

В-четвертых, жаловаться можно только на те нарушения, которые имели место после даты ратификации Конвенции Россией.

В-пятых, для того, чтобы жалоба была признана приемлемой по существу, заявителем должны быть исчерпаны все внутригосударственные средства защиты своего права, и прежде всего судебные средства такой защиты.

Ратификация Конвенции и признание юрисдикции Европейского Суда означает также и то, что деятельность всех российских органов государственной власти, в особенности судебных, их решения и используемые процедуры, равно как и решения законодательных органов, не должны противоречить положениям Конвенции, тем более, что в соответствии со статьей 15 (ч. 4) Конституции Российской Федерации она образует составную часть российской правовой системы.

Европейский Суд не является высшей инстанцией по отношению к судебной системе государства — участника Конвенции. Поэтому он не может отменить решение, вынесенное органом государственной власти или национальным судом, не дает указаний законодателю, не осуществляет абстракт-ный контроль национального законодательства или судебной практики, не имеет права давать распоряжения о принятии мер, имеющих юридические последствия. Суд рассматривает только конкретные жалобы с тем, чтобы установить, действительно ли были допущены нарушения требований Конвенции. Однако Суд вправе присудить «справедливое удовлетворение претензии» в виде финансовой компенсации материального ущерба и морального вреда, а также возмещение выигравшей стороне всех издержек и расходов.

За всю многолетнюю практику Европейского Суда не было зафиксировано ни одного случая неисполнения государствами — членами Совета Европы решений Суда. Иное, согласно Уставу Совета Европы, может привести к приостановлению членства государства и, в конце концов, в соответствии с решением Комитета министров — исключению государства из состава Совета Европы. В случае, если государство констатирует, что без изменения законодательства или судебной практики рассмотренная Европейским Судом ситуация может повториться, оно, как правило, осуществляет необходимые новации. В соответствии со статьей 46 Конвенции надзор за исполнением решений Суда осуществляет Комитет министров Совета Европы, который во исполнение этой нормы призван следить не только за своевременной выплатой денежной компенсации, но и за тем, как государство — участник Конвенции исправляет ставшие очевидными в свете решения Суда расхождения норм его внутреннего права или позиции судебной практики со стандартами Совета Европы. Юридически решение, вынесенное Судом, обязательно лишь для государства — ответчика по делу. Однако нередко значимость решений Суда выходит за национальные пределы, воздействуя на право и судебную практику и других государств — участников Конвенции.

Решения, публикуемые в настоящем издании, приводятся в сокращенном виде. Их полный официальный текст, обычно весьма значительный по объему, состоит из следующих разделов: 1) процедура (хронология процессуальных действий с момента передачи дела в Суд до судебных слушаний); 2) фактические обстоятельства дела, включая внутреннее законодательство и судебную практику по данному делу; 3) процедура в Европейской Комиссии по правам человека и выводы Комиссии; 4) наконец, самая большая часть «Вопросы права», включающая развернутую мотивировку и постановление. К этому тексту в обязательном порядке прилагаются отдельные (особые и дополняющие) мнения судей.

Первый, второй и третий разделы приводятся в сокращении. Четвертый раздел дается полностью. Поскольку в полном официальном тексте решения проведена сквозная нумерация по пунктам, изложение в тексте перевода начинается не с пункта 1, а с порядковой цифры по полному тексту решения. По той же причине в тексте перевода часто встречаются отсылки к номерам пунктов, которых в этом тексте нет.

С 1 ноября 1998 г. Суд начал действовать в новой организационной форме как постоянно действующий судебный орган. В этот же день вступила в силу обновленная редакция Европейской конвенции, отразившая организационную реформу, в связи с чем изменилась нумерация, начиная со статьи 19. В частности, статья 50, без которой не обходилось ни одно судебное решение, стала теперь 41. Организационная реформа была проведена на основе принципа преемственности, который отчетливо просматривается в деятельности реформированного Суда, что, разумеется, не исключает возможность в дальнейшем новых подходов.

Состав Европейского Суда по правам человека

(1959 — 1998 гг.)*

Арик, Камел Фикрет Турция 1959 — 1965

Арналдс, Эйнар Исландия 1959 — 1967

Бака, Андраш Б. Венгрия 1991 — 1998

Балладоре Пальери, Италия 1959 — 1980;

Джорджио Vice-President:

1971 — 1974; President:

Бернхардт, Рудольф Германия

Биги, Федерико Сан-Марино 1991 — 1996 Бильге, Суат Турция 1966 — 1972

Биндшедлер-Роберт, Швейцария 1975 — 1991 Дениз

Бозер, Али Турция 1973 — 1977

Буткевич, Владимир Украина 1996 — 1998

Валтикос, Николас

Греция 1986 — 1998

Ван Асбек, Барон Нидерланды 1959 — 1966

Фредерик Мари Валдок, сэр Хамфри Великобритания 1966 — 1974;

President: 1971 — 1974

Ван Дийк, Петрас Нидерланды 1996 — 1998 |

Виарда, Жерар Нидерланды 1966 — 1985; Vice-President:

Вильдхабер, Люциус Швейцария | 1991 — 1998

Вильялмсон, Тор Исландия 1971 — 1998

Войку, Марин Румыния 1996 — 1998

Волд, Тери Норвегия | 1959 — 1972

Гансгоф ван дер Бельгия 1973 — 1986;

Меерш, Вальтер Vice-President: 1985 — 1986 Гарсиа Де Энтерриа Испания 1978 — 1986

Герсинг, Ерген Дания 1982 — 1988

Гелькюклю, Фиаз Турция | 1977 — 1998

Готчев, Димитр Болгария 1992 — 1998

Де Мейер, Жан Бельгия 1986 — 1998

Дельво, Анри Люксембург 1976 — 1977 Доннер, Андрэ Нидерланды 1986 — 1987

Зекиа, Мехмед Кипр 1961 — 1984

Карильо Салседо,Испания 1986 — 1989

Хуан Антонио Кассадевал Медрано, Андорра 1996 — 1998

Жозеф Кассен, Рене Самюэль Франция 1959 — 1976;

Кремона, Джон Мальта 1965 — 1992;

Курис, Пранас Литва 1994 — 1998

Лагергрен, Гуннар Швеция 1977 — 1988

Левитс, Егилс Латвия 1995 — 1998

Лиш, Леон Люксембург 1977 — 1985

Ломус, Уно Эстония | 1994 — 1998

Лоизу, Андреас Кипр 1990 — 1998

Николас Лопес Роха, Мануэль Португалия 1991 — 1998

Антонио Магуир, Конор Ирландия 1965 — 1971

Александер Макарчик, Ежи Польша 1992 — 1998

Макдональд, Рональд Лихтенштейн 1980 — 1998; (Canadian — elected as the judge in respect of Liechtenstein/Canadien — elu au titre du Liechtenstein)

Маридакис, Георг Греция 1959 — 1970

Мартенс, Зибран Нидерланды 1988 — 1996

Карел Матшер, Франц Австрия 1977 — 1998

Макгонигал, Ричард Ирландия 1959 — 1964

Макнэир, ЛордВеликобритания 1959 — 1966

(Арнольд Данкэн)

Мифсуд Бонничи, |Мальта | 1992 — 1998

Джузеппе Моренила, Жозе Мариа Испания 1990 — 1998

Мослер, Герман Германия 1959 — 1980;

О"Донохью, Филип Ирландия 1971 — 1980

Палм, Елизабет Швеция 1988 — 1998

Пантиру, Тудор Молдавия 1996 — 1998

Педерсен, Хельга Дания 1971 — 1980

Пекканен, Раймо Финляндия 1989 — 1998

Петрен, Стуре Швеция 1971 — 1976

Петтити, Луи Эдмон Франция

Пинейро Фаринья, Португалия 1977 — 1991

Жуау де Деуж Репик, Богумил Словакия 1992 Czech and Slovak

Federal Republic

1993 — 1998

Риссдал, Ролф Норвегия 1973 — 1998;

President: 1985 — 1998

Роденбург, Эжен Люксембург 1959 — 1975

Ролен, Анри Бельгия 1959 — 1973;

1965 — 1968; President:

Росс, Алф Нилс Дания 1959 — 1971

Кристиан Руссо, Карло Италия 1981 — 1998

Сигюренсон, Сигюргир Исландия 1967 — 1971

Соренсен, Макс Дания 1980 — 1981

Тетжен, Пьер Анри Франция 1976 — 1980

Туманов, Владимир Россия 1997 — 1998

Уолш, Брайан Ирландия 1980 — 1998

Фавр, Антуан Швейцария 1963 — 1974

Федрос, Алфред Австрия 1959 — 1977

Фицморис, сэр Великобритания 1974 — 1980

Фойгель, Иси Дания 1988 — 1998

Фрилэнд, сэр Джон Великобритания1991 — 1998

Холмбэк, Акэ Эрнст Швеция 1959 — 1971

| Шпильман, Альфонс Люксембург 1985 — 1998 |

Эванс, сэр Винсент Великобритания 1980 — 1990

Эвригенис, Димитрис Греция 1975 — 1986

Юнгвирт, Карел Чехия 1993 — 1998

Ямбрек, Петер Словения 1993 — 1998

Постоянные секретари Суда

Эйссен, Марк-Андрэ Франция 1965 — 1968 (Deputy);

Голсонг, Герибертж Германия 1960 — 1963

(Deputy); 1963 — 1968

Модинос, Полис Греция 1959 — 1960

Петцольд, Герберт Германия 1975 — 1995

* Приводится в порядке латинского алфавита имен судей.

Состав Европейского Суда по правам человека после вступления в силу

Протокола N 11*

Люциус Вильдхабер | Швейцария

Елизабет Палм Швеция

Кристос Розакис Греция

Николас Братца Великобритания

Матти Пеллонпе Финляндия

Бенедетто Конфорти Италия

Антонио Пасто Ридройхо | Испания

Луиджи Феррари Браво Италия

Гаукур Ерунсон Исландия

Георг Ресс Германия Джованни Бонелло Мальта

Люциус Кафлиш Швеция

Люкис Люкайдис Кипр

Ежи Макарчик Польша

Пранас Курис Литва Иренец Кабрал Баррету Португалия Риза Тюрмен Турция Жан-Поль Коста Франция

Франсуаз Тюлькенз Бельгия

Вера Стражнецка Словакия

Корнелиу Бирсан Румыния

Пеер Лоренсен Дания Вилли Фурман Австрия

Карел Юнгвирт Чехия Марк Фишбах Люксембург Владимир Буткевич Украина Жозеф Кассадевал Андорра

Бошджан Зупанчич Словения

Нина Вайч Хорватия

Джон Хедиген

Ирландия

Вильгельмина Томассен Нидерланды

Маргарита Цаца-Николовска Македония

Тудор Пантиру Молдавия

Ханне Софи Грейва Норвегия

Андраш Бака Венгрия

Раит Марусте Эстония

Егилс Левитс Латвия

Кристак Трайа Албания

Снежана Ботугарова Болгария

Миндия Угрехелидзе Грузия

Анатолий Ковлер Россия

Микеле де Сальвиа Италия

Пол Махони Великобритания

Мод де Бур-Букикью Нидерланды

* Приводится с учетом срока пребывания в занимаемой должности.

Пояснительная записка для желающих обратиться в Европейский Суд по правам человека

I. Какими делами занимается Суд?

1. Европейский Суд по Правам Человека является международной организацией, которая только при определенных обстоятельствах может принимать к рассмотрению жалобы лиц, полагающих, что их права, гарантированные Европейской Конвенцией по Правам Человека, были нарушены. Указанная Конвенция представляет собой международный договор, в силу которого большинство государств Европы приняли на себя обязательство соблюдать ряд основных прав. Охраняемые права изложены непосредственно в тексте самой Конвенции, а также в Протоколах N 1, 4, 6 и 7, ратифицированных только некоторыми из Государств. Вам необходимо ознакомиться с приложенным текстом указанных документов и с оговорками к ним.

2. Если Вы полагаете, что Вы лично и непосредственно являетесь жертвой нарушения одного или более основных прав со стороны какого-либо из Государств, Вы можете обратиться за защитой в Суд.

3. Суд вправе рассматривать только жалобы на нарушения одного или нескольких прав, закрепленных в Конвенции и Протоколах к ней. Суд не является вышестоящей апелляционной инстанцией по отношению к внутригосударственным судебным инстанциям и не полномочен отменять либо изменять их решения. Равным образом Суд не может от Вашего имени напрямую вмешиваться в деятельность властного органа, на действия которого Вы жалуетесь.

4. Жалобы, которые Суд вправе рассматривать, должны быть направлены против Государств, ратифицировавших Конвенцию или соответствующие Протоколы, а также относящиеся к событиям, имевшим место после определенной даты. Эта дата зависит от того, против какого именно Государства направлена жалоба, а также от того, касается ли жалоба нарушения прав, изложенных в Конвенции или в одном из Протоколов.

5. Предметом жалоб, направляемых в Суд, должны быть события, за которые несет ответственность публичная власть (органы законодательной, исполнительной, судебной власти и проч.) одного из Государств. Суд не принимает к рассмотрению жалобы, направленные против частных лиц или организаций.

6. Согласно положениям Статьи 35 _ 1 Конвенции Суд может принимать жалобы к рассмотрению только после того, как были исчерпаны все доступные средства внутренней правовой защиты, и не позднее шести месяцев после принятия окончательного решения. Суд не сможет принять к рассмотрению жалобы, не удовлетворяющие данным требованиям приемлемости.

7. По этой причине является крайне важным то обстоятельство, что перед обращением в Суд Вами были задействованы все судебные инстанции соответствующего Государства, с помощью которых представлялось возможным устранить нарушение Ваших прав. В противном случае Вы должны будете доказать, что такие средства защиты были бы неэффективными. Это означает, что Вам надлежит сперва обратиться в национальные суды, вплоть до высшей судебной инстанции, которой подсудно данное дело. При этом необходимо заявить национальным судебным органам хотя бы по существу те жалобы, которые Вы в дальнейшем намереваетесь направить в Суд. В этой связи следует особо отметить, что юриспруденцией Суда не рассматривается в качестве эффективного средства правовой защиты процедура пересмотра в порядке надзора судебных решений, вступивших в законную силу, предусмотренная российским законодательством.

8. При обращении за защитой на внутригосударственном уровне Вами должны быть соблюдены национальные процедурные правила, включая сроки исковой давности. Если, например, Ваша кассационная жалоба отвергается по причине пропуска срока на обжалование, или по причине несоблюдения правил подведомственности, или ввиду нарушения соответствующих процедур, Суд не сможет принять Ваше дело к рассмотрению.

9. Однако, если объектом Вашей жалобы является какое-либо судебное решение, например приговор, Вам необязательно предпринимать попытки возбудить процедуру пересмотра дела после прохождения обычной судебной процедуры обжалования. Равным образом от Вас не требуется обращения к несудебным процедурам, подачи прошений о помиловании или амнистии Петиции (к Парламенту, Главе Государства или Правительства, министру или уполномоченному по правам человека) не входят в перечень эффективных средств правовой защиты, к которым Вы должны прибегнуть.

10. Для обращения в Суд Вы располагаете периодом в шесть месяцев с момента вынесения решения высшим компетентным органом государственной власти или судом. Шестимесячный срок отсчитывается с момента получения Вами или Вашим адвокатом окончательного судебного решения, вынесенного в процессе обычного обжалования, а не с момента последующих отказов возобновить разбирательство по Вашему делу, либо отказа в помиловании, применении акта амнистии и иных действий несудебного характера.

11. Течение шестимесячного срока прерывается поступлением в Суд Вашего первого письменного обращения, ясно обозначающего — хотя бы даже в краткой форме — предмет Вашей жалобы, либо поступлением заполненного формуляра жалобы. Просто письма с просьбой о предоставлении информации недостаточно для приостановления течения шестимесячного срока.

II. Как обратиться в Суд?

12. Официальными языками Суда являются английский и французский, но по Вашему предпочтению Вы можете обращаться в Секретариат Суда на официальном языке одного из Государств, ратифицировавших Конвенцию.

13. Суд не принимает жалобы по телефону или по электронной почте, за исключением случаев, когда такие жалобы дублируются обычной почтой. Также нет никакой необходимости в вашем личном посещении Страсбурга для устного изложения обстоятельств Вашего дела.

14. Любая корреспонденция, относящаяся к Вашей жалобе, должна направляться по следующему адресу:

European Court of Human Rights

Council of Europe

F-67075 STRASBOURG CEDEX

FRANCE — ФРАНЦИЯ

15. По получении Вашего первого письма или формуляра жалобы Секретариатом Вам будет направлен ответ с указанием на то, что на Ваше имя заведено предварительное досье (номер которого Вам надлежит указывать во всей последующей корреспонденции). В последующем у Вас могут попросить предоставить дополнительную информацию, документы или разъяснения по жалобе. В свою очередь, Секретариат не может предоставить Вам информацию о законодательстве Государства, на действия которого Вы жалуетесь, либо дать консультацию относительно применения и трактовки национального права.

16. В Ваших интересах проявлять внимательное отношение к переписке с Секретариатом. Любая задержка с ответом или отсутствие ответа могут быть истолкованы как Ваша незаинтересованность в продолжении разбирательства по жалобе. Вы должны вернуть заполненный формуляр жалобы в установленный срок. Если в течение года от Вас не будет получен ответ на письма Секретариата, Ваше досье будет уничтожено.

17. Если Вы полагаете, что Ваша жалоба действительно касается нарушения прав, гарантированных Конвенцией или Протоколами к ней, и что она отвечает условиям, изложенным Выше, Вам следует аккуратно и разборчиво заполнить формуляр жалобы, который надлежит вернуть не позднее восьми недель.

18. Согласно положениям Правила 47 Регламента Суда, необходимо, чтобы в тексте Вашей жалобы было отражено следующее:

(a) краткое изложение фактов, на которых строится Ваша жалоба, а также существо жалобы;

(b) указание на конкретные права, гарантированные Конвенцией, которые Вы полагаете нарушенными;

перечень уже задействованных средств правовой защиты;

(d) перечень официальных решений, принятых по Вашему делу, с указанием даты каждого решения, суда или иного органа власти, принявшего решение, а также краткое изложение существа решения. Приложите к заявлению полные фотокопии этих решений. (Документы не будут Вам возвращены. Поэтому в Ваших интересах представлять в Суд только копии, а не подлинники.)

19. Правилом 45 Регламента Суда требуется, чтобы формуляр жалобы был подписан Вами как заявителем или Вашим представителем.

20. Если Вы возражаете против опубликования Вашего имени, Вы должны сделать соответствующее заявление, изложив причины для подобного отступления от общего правила свободного доступа к информации, касающейся судебного разбирательства. Суд допускает анонимность разбирательства только в исключительных и обоснованных случаях.

21. Если Вы желаете обратиться в Суд через адвоката или иного представителя, Вы должны приложить к формуляру жалобы доверенность, уполномочивающую его выступать от Вашего имени. Представитель юридического лица (компании, ассоциации и пр.) или группы физических лиц должен подтвердить свое полномочие представлять заявителя. На стадии подачи первичной жалобы Ваш представитель (если таковой имеется) не обязательно должен быть юристом. Стоит заметить, однако, что на более поздних стадиях разбирательства представитель заявителя должен, по общему правилу, являться адвокатом, полномочным вести дела в одном из Государств, ратифицировавших Конвенцию. Адвокат должен хотя бы понимать один из официальных языков Суда (английский или французский).

22. Суд не предоставляет юридическую помощь на оплату услуг юриста по составлению Вашей первичной жалобы. На более поздней стадии разбирательства — после принятия Судом решения об информировании правительства соответствующего государства о жалобе и запроса письменных объяснений — Вы можете претендовать на получение бесплатной юридической помощи при условии, что Вы не в состоянии оплатить услуги юриста, и если предоставление такой помощи будет сочтено необходимым для надлежащего рассмотрения дела.

23. При наличии явных препятствий для признания Вашей жалобы приемлемой либо по причине несоблюдения условий приемлемости, изложенных в Статье 35 _ 1-3 Конвенции, либо в силу юриспруденции, относящейся к толкованию Конвенции применительно к жалобам, схожим с Вашей, Секретариат Суда сделает Вам соответствующее уведомление, и Вы будете вправе не настаивать на рассмотрении жалобы.

24. Если же Вы предпочтете настоять на рассмотрении жалобы Судом, и формальные требования Правил 45 и 47 Регламента Суда будут соблюдены, Ваше дело будет формально зарегистрировано для рассмотрения. В этом случае Секретариат сообщит Вам постоянный регистрационный номер Вашей жалобы, иными словами, ее номер в списке дел, назначенных на рассмотрение Судом.

25. Процедура рассмотрения Вашего дела является бесплатной. Вы будете проинформированы Секретариатом о продвижении дела. Поскольку на начальном этапе судопроизводство осуществляется в письменной форме, Ваше личное присутствие в Страсбурге не требуется.

Оговорка, сделанная Российской Федерацией при ратификации

Конвенции о защите прав человека и основных свобод

«Российская Федерация в соответствии со статьей 64 Конвенции заявляет, что положения пунктов 3 и 4 статьи 5 не препятствуют применению нижеследующих положений законодательства Российской Федерации:

санкционированного абзацем вторым пункта 6 раздела второго Конституции Российской Федерации 1993 года временного применения установленного частью 1 статьи 11, частью 1 статьи 89, статьями 90, 92, 96, 96.1, 96.2, 97, 101 и 122 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР от 27 октября 1960 года, с последующими изменениями и дополнениями порядка ареста, содержания под стражей и задержания лиц, подозреваемых в совершении преступления; основанных на пункте 2 статьи 26 Закона Российской Федерации „О статусе военнослужащих“ от 22 января 1993 года, статей 51-53 и 62 Дисциплинарного устава Вооруженных Сил Российской Федерации, утвержденного Указом Президента Российской Федерации от 14 декабря 1993 года N 2140, устанавливающих арест с содержанием на гауптвахте в качестве меры дисциплинарного взыскания, налагаемой во внесудебном порядке на военнослужащих — солдат, матросов, сержантов, старшин, прапорщиков и мичманов.

Срок действия этой оговорки ограничен периодом, который потребуется для внесения в законодательство Российской Федерации изменений, полностью устраняющих несоответствия указанных выше положений положениям Конвенции.»

Инструкция для лиц, заполняющих формуляр жалобы в соответствии со статьей 34 Конвенции

Введение

Цель данной инструкции заключается в том, чтобы помочь Вам заполнить формуляр жалобы в Суд. Пожалуйста, прочтите ее внимательно перед тем, как заполнять формуляр, а затем в процессе заполнения каждой части формуляра обращайтесь к ней.

Заполненный формуляр будет являться Вашей жалобой в Суд в соответствии со статьей 34 Конвенции. Он будет основой для рассмотрения Вашего дела Судом. В связи с этим необходимо заполнить формуляр полно и аккуратно, даже если это подразумевает повторное изложение информации, которую Вы уже предоставляли в Секретариат ранее.

Формуляр включает в себя 8 разделов. Вам нужно заполнить формуляр таким образом, чтобы Ваша жалоба содержала всю необходимую информацию, требуемую в соответствии с Регламентом Суда. Ниже Вы найдете пояснения по заполнению каждой части формуляра в отдельности, а также текст статей 45 и 47 Регламента Суда.

Инструкции по заполнению формуляра

I. «Стороны» — статья 47 / 1 (a), (b) и

В случае, если жалоба подается более чем одним заявителем, Вы должны предоставить всю требуемую информацию о каждом из них (если потребуется, на отдельном листе).

Заявитель может назначить лицо, которое будет представлять его интересы. Таким представителем должен быть адвокат, имеющий право практиковать в каком-либо из государств-участников Конвенции и проживающий на территории одного из них, или любое другое лицо, одобренное Судом. В случае, если заявитель представлен иным лицом, соответствующие данные должны быть указаны в этой части формуляра. Секретариат Суда будет вести переписку только с этим представителем.

II. «Изложение фактов» — статья 47 / 1 (d)

Вы должны ясно и четко изложить факты, являющиеся предметом Вашей жалобы. Попытайтесь изложить события в той последовательности, в которой они имели место. Укажите точные даты. Если Ваши жалобы касаются нескольких вопросов (например, ряда различных судебных разбирательств), Вы должны описать каждый из них в отдельности.

III. «Изложение имевшего(-ших) место, по мнению заявителя, нарушения(-ий) Конвенции и/или Протоколов к ней и подтверждающих аргументов» — статья 47 / 1 (e)

В этой части формуляра Вы должны как можно более точно разъяснить, в чем состоит Ваша жалоба на основе Конвенции. Укажите, к каким положениям Конвенции Вы апеллируете, и объясните, почему Вы считаете, что изложенные Вами в части 2 факты повлекли за собой нарушения этих положений.

Вы увидите, что некоторые статьи Конвенции допускают вмешательства, при определенных обстоятельствах, в права, гарантируемые этими статьями, (см., к примеру, подпункты (а) — (f) статьи 5 / 1 и / 2 статьи 8 — 11). Если Вы основываетесь на подобного рода статье, попытайтесь объяснить, почему Вы считаете вмешательства, против которых Вы выступаете, неоправданными.

IV. Заявление в соответствии со статьей 35 / 1 Конвенции — статья 47 / 2 (а)

В этой части Вы должны изложить сведения об использованных Вами внутренних средствах защиты. Вы должны заполнить каждый из трех пунктов этой части и указать для каждой жалобы на отдельном листе информацию, которая от Вас требуется. В пункте 18 Вы должны указать, имелись ли еще какие-либо средства защиты, предоставляющие Вам возможность пересмотра дела, к которым Вы не прибегли. Если такое средство существует, Вы должны описать его (например, назвать судебную или иную инстанцию, в которую могла бы быть направлена жалоба) и объясните, почему Вы к нему не прибегли.

V. Изложение предмета жалобы — статья 47 / 2 (b)

В этой части Вы должны коротко указать, каких результатов Вы ожидаете, подавая Вашу жалобу в Суд. Вы также должны указать общие требования по справедливому возмещению, которые Вы хотели бы выдвинуть, в соответствии со статьей 41 Конвенции.

VI. Другие международные инстанции, где рассматривалось или рассматривается дело — статья 47 / 2 (b)

Здесь Вы должны указать, представляли ли Вы когда-либо жалобы, являющиеся предметом Вашего обращения в Европейский Суд, на рассмотрение в какие-либо другие компетентные международные инстанции. Если таковое имело место, Вы должны указать полностью соответствующие подробности, включая название органа, в который Вы представили Ваши жалобы, точные даты, сведения о разбирательствах, которые имели место, а также соответствующих решениях, которые были приняты. Вы должны также представить копии этих решений и других документов.

VII. Список документов — статья 47 / 1 (h)

(Не прилагайте оригиналы документов, а исключительно копии)

Не забудьте приложить к Вашей жалобе, а также указать в списке все судебные и иные решения, упомянутые в частях IV и VI, а также любые другие документы, которые, по Вашему мнению, Суд мог бы принять в качестве доказательств (протоколы слушаний, заявления свидетелей и т.д.). Приложите любые документы, которые проясняют судебное или иное решение, а также текст самого решения. Представьте исключительно те документы, которые имеют отношение к жалобам, представленным Вами в Суд.

VIII. Заявление и подпись — статья 45 / 3

Если петиция подписывается представителем заявителя, к ней должна прилагаться доверенность, подписанная самим заявителем (если таковая не была представлена ранее).

Статьи 45 и 47 Регламента Суда.

(Подписи)

1. Любая жалоба, в соответствии со статьей 33 или 34 Конвенции, подается в письменной форме и подписывается заявителем или его представителем.

2. Жалоба, поданная неправительственной организацией или группой лиц, должна быть подписана лицами, уполномоченными представлять подобного рода организацию или группу. Соответствующая Палата или Комитет определяет, действительно ли лица, подписавшие жалобу, наделены соответствующими полномочиями.

3. В случае, если заявители представлены в соответствии со статьей 36 данного Регламента, их представитель или представители должны предоставить письменную доверенность.

1. Любая жалоба, в соответствии со статьей 34 Конвенции, подается на бланке формуляра жалобы, выданном Секретариатом, если Председатель не решит иначе. Он содержит следующее:

а. Имя, дата рождения, гражданство, пол, род занятий и адрес заявителя;

b. Имя, род занятий и адрес представителя;

c. Указание Высокой Договаривающейся Стороны, против которой подается жалоба;

d. Краткое изложение фактов;

e. Краткое изложение имевшего(их) место, по мнению заявителя, нарушения(ий) Конвенции и соответствующих аргументов, его (их) подтверждающих;

f. Краткое заключение относительно соответствия жалобы заявителя критериям приемлемости, содержащимся в статье 35 / 1 Конвенции (исчерпание внутренних средств защиты и соблюдение шестимесячного срока);

g. Предмет жалобы, а также общие требования по справедливому возмещению, которые заявитель хотел бы выдвинуть, в соответствии со статьей 41 Конвенции;

и сопровождающие документы

h. Копии любых относящихся к делу документов и, в особенности, судебных или иного рода решений, соответствующих предмету жалобы.

2. Кроме того, заявители должны:

а. Представить информацию, в частности, соответствующие документы и решения, упомянутые выше в пункте 1 (h), позволяющие установить, что были соблюдены критерии приемлемости, изложенные в статье 35 / 1 Конвенции (использование всех внутренних средств защиты и соблюдение шестимесячного срока);

б. Указать, обращались ли они со своими жалобами по тому же основанию в какую-либо иную международную инстанцию.

3. Заявители, которые не желают разглашения своих имен, должны указать это и представить информацию о причинах, оправдывающих такое отступление от обычных правил гласности судебного разбирательства в процессе рассмотрения дела Судом. Председатель Палаты может принять решение об анонимности заявителя в исключительных и должным образом обоснованных случаях.

4. Несоблюдение условий, изложенных выше в параграфах 1 и 2 может привести к отказу в регистрации жалобы и невозможности рассмотрения ее Судом.

5. Датой подачи жалобы, как правило, считается дата поступления от заявителя первого письменного заявления, излагающего хотя бы в краткой форме предмет жалобы. Суд, если сочтет это оправданным, может тем не менее принять другую дату в качестве даты подачи жалобы.

6. Заявители информируют Суд о любых изменениях всех обстоятельств, касающихся жалобы, а также об изменениях места жительства.

Европейский Суд по правам человека, учитывая положения Конвенции о защите прав человека и основных свобод, а также Протоколов к ней, принял настоящий Регламент.

Правило 1

Понятия и термины

Если только из контекста не следует иное, понятия и термины, содержащиеся в настоящем Регламенте, имеют следующее значение:

(a) "Конвенция " - Конвенция о защите прав человека и основных свобод и Протоколы к ней;

(b) "пленарное заседание Суда " - заседание Европейского Суда по правам человека в полном составе;

(c) "Большая Палата " - Большая Палата в составе семнадцати судей, образованная согласно пункту 1 Статьи 27 Конвенции;

(d) "Секция " - Палата, образованная на пленарном заседании Суда на определенный срок согласно пункту "b" Статьи 26 Конвенции, а "Председатель Секции" - судья, избранный на пленарном заседании Суда согласно пункту "с" Статьи 26 Конвенции в качестве Председателя таковой Секции;

(e) "Палата " - Палата в составе семи судей, образованная согласно пункту 1 Статьи 27 Конвенции, а "Председатель Палаты" - судья, председательствующий в таковой Палате;

(f) "Комитет " - комитет в составе трех судей, образованный согласно пункту 1 Статьи 27 Конвенции;

(g) "Суд " - либо Суд в полном составе, либо Большая Палата, Секция, Палата, комитет, либо коллегия в составе пяти судей, указанная в пункте 2 Статьи 43 Конвенции;

(h) "судья ad hoc " - лицо, не являющееся избранным судьей, предложенное Высокой Договаривающейся Стороной согласно пункту 2 Статьи 27 Конвенции в качестве члена Большой Палаты или Палаты;

(i) "судья " или "судьи " - судьи, избранные Парламентской Ассамблеей Совета Европы, или судьи ad hoc;

(g) "судья-докладчик " - судья, назначенный для выполнения задач, предусмотренных Правилами 48 и 49;

(к) "представитель Суда " - судья, назначенный Палатой для участия в работе делегации, а "глава делегации" - представитель Суда, назначенный Палатой для руководства деятельностью делегации;

(l) "делегация " - орган Суда, состоящий из представителей Суда, членов Секретариата Суда и иных лиц, назначенных Палатой для оказания помощи в работе делегации;

(m) "Секретарь-Канцле р", "Секретарь " - Секретарь-Канцлер Суда или Секретарь Секции согласно контексту;

(n) "сторона " или "стороны ":

Высокая Договаривающаяся Сторона-заявитель или Высокая Договаривающаяся Сторона-ответчик;

Заявитель (лицо, неправительственная организация или группа частных лиц), подавший жалобу на основании Статьи 34 Конвенции;

(о) "третья сторона " - любая Высокая Договаривающаяся Сторона или любое заинтересованное лицо, которые в порядке, предусмотренном пунктами 1 и 2 Статьи 36 Конвенции, реализовали свое право или которым было предложено представить письменные замечания либо участвовать в слушании;

(р) "слушание " или "слушания " - устное разбирательство, проводимое по приемлемости и/или по существу жалобы или в связи с запросом о пересмотре, толковании или консультативном мнении;

(q) "Комитет Министро в" - Комитет Министров Совета Европы;

(r) "прежний Суд " или "Комиссия " - соответственно Европейский Суд по правам человека и Европейская Комиссия по правам человека, которые были образованы согласно ранее действовавшей Статье 19 Конвенции.

РАЗДЕЛ I - Организация и работа Суда

Глава I - Судьи

Правило 2

Исчисление срока пребывания в должности

1. Действие срока пребывания в должности избранного судьи исчисляется со дня избрания. Однако в случае, если судья переизбирается по истечении срока полномочий или избирается для замещения судьи, срок полномочий которого истек или близок к истечению, действие срока полномочий в обоих случаях исчисляется со дня такового истечения.

2. В соответствии с пунктом 5 Статьи 23 Конвенции судья, избранный для замещения другого судьи, срок полномочий которого еще не истек, занимает этот пост на срок, оставшийся от срока полномочий его предшественника.

3. В соответствии с пунктом 7 Статьи 23 Конвенции избранный судья занимает свой пост до того момента, пока его преемник не принесет присягу или не сделает заявление, которые предусмотрены Правилом 3.

Правило 3

Присяга или торжественное заявление

1. Перед вступлением в должность каждый избранный судья приносит Суду на первом пленарном заседании Суда, на котором этот судья присутствует, или, в случае необходимости, Председателю Суда следующую присягу или делает следующее торжественное заявление:

"Клянусь" - или "Торжественно заявляю" - "что буду выполнять свои обязанности судьи честно, независимо и беспристрастно и буду хранить в тайне содержание всех совещаний судей".

2. Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 4

Деятельность, несовместимая с должностью

На протяжении всего срока пребывания в должности, в соответствии с пунктом 3 Статьи 21 Конвенции, судьи не должны осуществлять никакой политической, административной или профессиональной деятельности, несовместимой с их независимостью, беспристрастностью или с требованиями, вытекающими из характера их работы в течение полного рабочего дня. О любой дополнительной деятельности каждый судья должен заявлять Председателю Суда. В случае разногласий между Председателем и соответствующим судьей любой возникший вопрос разрешается на пленарном заседании Суда.

Правило 5

Старшинство

1. Старшинство избранных судей устанавливается по дате их избрания, при этом они следуют после Председателя, заместителей Председателя и Председателей Секций; в случае переизбрания, даже если оно происходит не сразу после истечения предыдущего срока полномочий, учитывается время, в течение которого соответствующий судья ранее занимал должность судьи.

2. Старшинство заместителей Председателя Суда, избранных на должность в один и тот же день, устанавливается по продолжительности их пребывания в должности судей. Если продолжительность их пребывания в должности судей одинакова, то старшинство определяется по возрасту. Это же правило применяется к Председателям Секций.

3. Старшинство судей с одинаковым сроком пребывания в должности определяется по возрасту.

4. Старшинство судей ad hoc определяется по возрасту, при этом они следуют за избранными судьями.

Правило 6

Отставка

Заявление судьи об отставке доводится до сведения Председателя Суда, который направляет его Генеральному Секретарю Совета Европы. С учетом положений пункта 3 in fine Правила 24 и пункта 2 Правила 26 отставка означает сложение полномочий судьи.

Правило 7

Отстранение от должности

Ни один судья не может быть освобожден от должности, если только прочие судьи, собравшись на пленарное заседание, большинством в две трети голосов пребывающих в должности избранных судей не примут решение о том, что он или она перестали соответствовать предъявляемым к этой должности требованиям. Предварительно он или она должны быть заслушаны на пленарном заседании Суда. Любой судья вправе начать процедуру отстранения от должности.

Глава II - Председательство в Суде и роль Бюро

Правило 8

Выборы Председателя Суда и заместителей Председателя Суда, Председателей Секций и заместителей Председателей Секций

1. Председатель Суда, два заместителя Председателя Суда и Председатели Секций избираются на пленарном заседании Суда сроком на три года, причем срок пребывания в этих должностях не должен превышать продолжительность их пребывания в должности в качестве судей.

2. Каждая Секция в том же порядке избирает сроком на три года заместителя Председателя, который замещает Председателя Секции в случае, если последний не может выполнять свои обязанности.

3. Судья, избранный в соответствии с пунктом 1 или 2 настоящего Правила, может быть переизбран, но только один раз на должность того же уровня. Данное ограничение на количество сроков пребывания в должности не препятствует судье, занимающему такую должность на момент вступления в силу настоящей поправки к Правилу 8, один раз быть переизбранным на должность того же уровня.

4. Председатели и заместители Председателей продолжают пребывать в должности до момента избрания их преемников.

5. Указанные в настоящем правиле выборы проводятся тайным голосованием. В них принимают участие только присутствующие избранные судьи. Если ни один из судей не получает абсолютного большинства голосов присутствующих избранных судей, то проводится дополнительный тур выборов или проводятся дополнительные туры выборов, пока один из кандидатов не наберет абсолютного большинства голосов. После каждого тура выборов выбывает тот судья, который получил наименьшее количество голосов. Если более одного кандидата получают наименьшее количество голосов, выбывает только тот кандидат, который согласно порядку старшинства, установленному в Правиле 5, находится ниже. В случае разделения голосов поровну между двумя кандидатами при голосовании в последнем туре предпочтение отдается судье в порядке старшинства, установленного с Правилом 5.

Правило 9

Обязанности Председателя Суда

1. Председатель Суда осуществляет руководство работой Суда и управление его делами. Председатель выполняет представительские функции и, в частности, ответствен за отношения Суда с руководящими органами Совета Европы.

2. Председатель Суда председательствует на пленарных заседаниях Суда, на заседаниях Большой Палаты и заседаниях коллегий в составе пяти судей.

3. Председатель не участвует в рассмотрении дел, которые слушаются в Палатах, за исключением случаев, когда он является судьей, избранным от соответствующей Высокой Договаривающейся Стороны.

Правило 9А

Роль Бюро

1. (а) Суд располагает Бюро, состоящее из Председателя Суда, заместителей Председателя Суда и Председателей Секций. Если заместитель Председателя Суда или Председатель Секции не может присутствовать на заседании Бюро, он замещается заместителем Председателя Секции, а если это невозможно, следующим старшим членом Секции в соответствии с порядком старшинства, закрепленного в Правиле 5.

(b) Бюро может попросить присутствовать на его заседании любых других членов Суда или иных лиц, присутствие которых оно посчитает необходимым.

2. Работе Бюро помогают Секретарь-Канцлер Суда и заместители Секретаря-Канцлера.

3. Задачей Бюро является оказание помощи Председателю Суда в осуществлении им его функций по управлению работой и организации Суда. В этих целях Председатель Суда может поставить перед Бюро любой административный или внесудебный вопрос, находящийся в его компетенции.

4. Бюро также способствует сотрудничеству между Секциями Суда.

5. Председатель Суда может проводить консультации с Бюро, прежде чем издавать практические инструкции в соответствии с Правилом 32, и утверждать общие инструкции, составленные Секретариатом Суда в соответствии с пунктом 4 Правила 17.

6. Бюро может составлять доклады для пленарных заседаний Суда. Оно может также вносить предложения на пленарных заседаниях Суда.

7. Во время заседаний Бюро ведется стенограмма, которая распространяется среди судей на обоих официальных языках Суда. Секретарь Бюро назначается Секретарем-Канцлером Суда с согласия Председателя Суда.

Правило 10

Обязанности заместителей Председателя Суда

Заместители Председателя Суда оказывают помощь Председателю Суда. Они замещают Председателя, если он или она не может выполнять свои обязанности или когда должность Председателя вакантна, или по просьбе Председателя. Они также выступают в качестве Председателей Секций.

Правило 11

Замещение Председателя Суда и заместителей Председателя Суда

Если Председатель Суда и заместители Председателя Суда одновременно не могут выполнять свои обязанности или если их должности одновременно вакантны, то полномочия Председателя Суда принимает на себя Председатель одной из Секций или, если они все отсутствуют, другой избранный судья в порядке старшинства, предусмотренном Правилом 5.

Правило 12

Председательство в Секциях и Палатах

Председатели Секций председательствуют на заседаниях своей Секции и Палат, членами которых они являются, и руководят работой Секций. Заместители Председателей Секций замещают их в случаях, когда Председатели не могут выполнять свои обязанности или если должность Председателя соответствующей Секции вакантна, или по просьбе Председателя Секции. В случаях, когда они не могут председательствовать, эти полномочия принимают на себя судьи Секций или Палат в порядке старшинства, предусмотренном Правилом 5.

Правило 13

Невозможность председательствовать в Суде

Судьи Суда не вправе председательствовать при рассмотрении дела, если стороной в нем является Высокая Договаривающаяся Сторона, гражданами которой они являются или от которой они избраны судьями, или если они назначены судьями для рассмотрения дела в порядке подпункта "а" пункта 1 Правила 29 или пункта 1 Правила 30 настоящего Регламента.

Правило 14

Сбалансированное представительство полов

При назначениях, осуществление которых регулируется этой главой и следующей главой настоящего Регламента, Суд проводит политику, направленную на обеспечение сбалансированного представительства полов.

Глава III - Секретариат

Правило 15

Выборы Секретаря-Канцлера

1. Секретарь-Канцлер Суда избирается на пленарном заседании Суда. Кандидаты должны обладать высокими моральными качествами, иметь познания и опыт работы в области права и управления и знание языков, необходимые для исполнения обязанностей, предусмотренных этим постом.

2. Секретарь-Канцлер избирается сроком на пять лет и может быть переизбран. Секретарь-Канцлер не может быть освобожден от должности, если только судьи, собравшись на пленарное заседание, большинством в две трети голосов пребывающих в должности избранных судей не примут решение о том, что данное лицо перестало соответствовать предъявляемым к этой должности требованиям. Предварительно он или она должны быть заслушаны на пленарном заседании Суда. Любой судья вправе начать процедуру отстранения от должности.

3. Указанные в настоящем правиле выборы проводятся тайным голосованием; в них принимают участие только присутствующие избранные судьи. Если ни один из кандидатов не получает абсолютного большинства голосов присутствующих избранных судей, выборы проводятся между двумя кандидатами, получившими наибольшее число голосов. В случае разделения голосов поровну предпочтение отдается в первую очередь кандидату-женщине, если таковая имеется, или старшему по возрасту кандидату.

4. Перед вступлением в должность Секретарь-Канцлер приносит Суду, собравшемуся на пленарное заседание, или, в случае необходимости, Председателю Суда следующую присягу или делает следующее торжественное заявление:

"Клянусь" - или "Торжественно заявляю" - "что буду выполнять возложенные на меня обязанности Секретаря-Канцлера Европейского Суда по правам человека преданно, благоразумно и добросовестно".

Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 16

Выборы заместителей Секретаря-Канцлера

1. Суд на пленарном заседании избирает также двух заместителей Секретаря-Канцлера в соответствии с такими требованиями, такой процедурой и на такие сроки, которые предписаны предыдущим Правилом. При отстранении от должности применятся также порядок, предусмотренный в отношении Секретаря-Канцлера. В обоих случаях Суд предварительно консультируется с Секретарем-Канцлером.

2. Перед вступлением в должность заместитель Секретаря-Канцлера приносит Суду, собравшемуся на пленарное заседание, или, в случае необходимости, Председателю Суда присягу или делает торжественное заявление в формулировке, аналогичной той, которая предписана для Секретаря-Канцлера. Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 17

Обязанности Секретаря-Канцлера

1. Под руководством Председателя Суда Секретарь-Канцлер оказывает помощь Суду в осуществлении его функций и отвечает за организацию и деятельность Секретариата.

2. Секретарь-Канцлер хранит архивы Суда и является передаточным звеном, через которое Суд направляет все свои сообщения и уведомления или получает все адресованные ему сообщения и уведомления по делам, которые переданы или должны быть переданы на его рассмотрение.

3. Секретарь-Канцлер, проявляя благоразумие, требуемое от его должности, отвечает на просьбы о предоставлении информации относительно работы Суда и, в частности, на запросы прессы.

4. Работа Секретариата регламентируется общими инструкциями, составленными Секретарем-Канцлером и утвержденными Председателем Суда.

Правило 18

Организация Секретариата

1. Секретариат состоит из секретариатов Секций, число которых равно Секциям, образованным Судом, а также из отделов, которые выполняют необходимые для Суда функции юридического и административного характера.

2. Секретарь Секции оказывает помощь Секции в выполнении ее функций, и в этом ему может помогать заместитель Секретаря Секции.

3. Должностные лица Секретариата, в том числе правовые референты, за исключением Секретаря-Канцлера и его заместителей, назначаются Генеральным Секретарем Совета Европы с согласия Председателя Суда или Секретаря-Канцлера, действующего по указанию Председателя.

Глава IV - Порядок работы Суда

Правило 19

Местопребывание Суда

1. Местопребыванием Суда является местопребывание Совета Европы - город Страсбург. Однако Суд вправе выполнять свои функции, если сочтет целесообразным, в другом месте на территории государств - членов Совета Европы.

2. На любой стадии рассмотрения жалобы Суд вправе принять решение о необходимости проведения Судом или его членами, одним или несколькими, расследования или выполнения любой иной функции в другом месте.

Правило 20

Пленарные заседания Суда

1. Пленарные заседания Суда созываются Председателем Суда, когда того требует исполнение его обязанностей, предусмотренных Конвенцией и настоящим Регламентом. Председатель Суда созывает пленарное заседание по требованию, по крайней мере, одной трети членов Суда, но в любом случае - один раз в году для рассмотрения административных вопросов.

2. Кворум пленарного заседания Суда составляет две трети от числа избранных судей, находящихся в должности.

3. При отсутствии кворума Председатель откладывает заседание.

Правило 21

Прочие заседания Суда

1. Большая Палата, Палаты и Комитеты работают в течение полного рабочего дня. Тем не менее по предложению Председателя Суда Суд ежегодно устанавливает сроки сессий.

2. Вне этих сроков Большая Палата и Палаты созываются их Председателями в случаях срочной необходимости.

Правило 22

Совещание судей

1. Суд совещается за закрытыми дверями. Содержание совещания сохраняется в тайне.

2. В совещании принимают участие только судьи. Допускается присутствие Секретаря-Канцлера или лица, его замещающего, а также тех должностных лиц Секретариата и переводчиков, помощь которых считается необходимой. Ни одно другое лицо не может быть допущено на совещание, если только Суд не примет о том специальное решение.

Правило 23

1. Суд принимает решения большинством голосов присутствующих судей. В случае разделения голосов поровну проводится повторное голосование, и, если таковое разделение голосов сохраняется, голос Председателя является решающим. Данный пункт применяется, если иное не предусмотрено настоящим Регламентом.

2. Решения и постановления Большой Палаты и Палат принимаются большинством голосов судей, участвующих в судебном заседании. Судьи не вправе воздержаться от окончательного голосования по вопросу о приемлемости дела и по существу дела.

Правило 23А

Решение по умолчанию

Если у Суда возникает необходимость разрешить процессуальный или иной вопрос вне рамок назначенного судебного заседания Суда, Председатель может дать указание о раздаче судьям проекта решения и об установлении срока представления судьями их комментариев по проекту решения. Если судья не высказал возражения по проекту решения, презюмируется, что решение принято по истечении срока, установленного для представления замечаний.

Глава V - Состав Суда

Правило 24

Состав Большой Палаты

1. Большая Палата состоит из семнадцати судей и, по крайней мере, трех запасных судей.

2. (а) В состав Большой Палаты входят Председатель Суда, заместители Председателя Суда и Председатели секций. Всякий заместитель Председателя Суда или Председатель Секции, который не имеет возможности участвовать в заседании в качестве члена Большой Палаты, заменяется заместителем Председателя соответствующей Секции.

(b) Судья, избранный от государства, являющегося стороной в деле, или, когда это уместно, судья, назначенный в силу Правил 29 и 30, заседает в качестве члена Большой Палаты ex offlcio в соответствии с пунктами 2 и 3 Статьи 27 Конвенции.

(c) В тех случаях, когда дела передаются в Большую Палату на основании Статьи 30 Конвенции, в качестве членов Большой Палаты заседают также члены Палаты, уступившей юрисдикцию в пользу Большой Палаты.

(d) В тех случаях, когда дела передаются в Большую Палату в соответствии с положениями Статьи 43 Конвенции, в ее заседаниях не должен участвовать какой-либо судья, принимавший участие в первоначальных совещаниях Палаты по вопросу о приемлемости дела или по существу дела, за исключением Председателя этой Палаты и судьи, избранного от государства, являющегося стороной в деле.

(e) Судьи и запасные судьи, которые должны доукомплектовать состав Большой Палаты по каждому делу, переданному ей, назначаются из числа оставшихся судей Председателем Палаты путем жребия в присутствии Секретаря-Канцлера. Порядок таковой жеребьевки определяется на пленарном заседании Суда с надлежащим учетом необходимости образовать географически сбалансированный состав Большой Палаты, отражающий различные правовые системы Высоких Договаривающихся Сторон.

(f) Для рассмотрения обращения о вынесении консультативного заключения согласно Статье 47 Конвенции состав Большой Палаты формируется в соответствии с положениями подпунктов "а" и "е" пункта 2 настоящего Правила.

3. В случае если какие-либо судьи лишаются возможности участвовать в заседании, они заменяются запасными судьями в том порядке, в каком последние были избраны в соответствии с подпунктом "е" пункта 2 настоящего Правила.

4. Судьи и запасные судьи, назначенные в соответствии с вышеуказанными положениями, продолжают заседать в Большой Палате при рассмотрении дела до завершения производства. Если они участвовали в рассмотрении дела по существу, то они продолжают рассматривать это дело и по истечении срока своих полномочий. Данная процедура применима также к производству по консультативным заключениям.

5. (а) Коллегия в составе пяти судей Большой Палаты, призванная рассматривать обращения, которые поступили в соответствии с положениями Статьи 43 Конвенции, состоит из:

Председателя Суда. Если Председатель Суда лишен возможности участвовать в заседании, он заменяется заместителем Председателя Суда в порядке старшинства;

Двух Председателей Секций, назначаемых в порядке очередности: если Председатели Секций, назначенные в таком порядке, лишены возможности участвовать в заседании, то они заменяются заместителями Председателей своих Секций;

Двух судей, назначаемых в порядке очередности из числа судей, избираемых от остальных Секций, для участия в заседаниях коллегии сроком на шесть месяцев;

Как минимум двух запасных судей, назначаемых в порядке очередности из числа судей, избираемых от остальных Секций, для участия в заседаниях коллегии сроком на шесть месяцев.

(b) При рассмотрении обращения о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты в состав коллегии не должен входит ни один судья, который принимал участие в рассмотрении вопроса о приемлемости жалобы или рассмотрении соответствующего дела по существу.

(c) Ни один судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в деле, по которому было подано обращение о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты, или являющийся ее гражданином, не вправе быть членом коллегии при рассмотрении ей этого обращения. Избранный судья, назначенный Высокой Договаривающейся Стороной, выступающей стороной в деле, в соответствии с Правилом 29 или Правилом 30, аналогичным образом отстраняется от рассмотрения любого такого обращения.

(d) Всякий член коллегии, который не имеет возможности участвовать в заседании по причинам, указанным в подпункте "b" или "с", заменяется запасным судьей, назначаемым в порядке очередности из числа судей, избираемых от остальных Секций, для участия в заседаниях коллегии сроком на шесть месяцев.

Правило 25

Создание Секций

1. Палаты, предусмотренные статьей 26 "b" Конвенции (именуемые в настоящем Регламенте "Секции"), образуются на пленарных заседаниях Суда по предложению Председателя сроком на три года и действуют с момента избрания Председателей и их заместителей согласно Правилу 8. Должны существовать по крайней мере четыре Секции.

2. Каждый судья является членом какой-либо Секции. Состав Секций должен быть сбалансирован по географическому и половому признакам и отражать различные правовые системы Высоких Договаривающихся Сторон.

3. В случаях, когда судья перестает быть членом Суда до истечения срока, на который была образована Секция, его или ее место в Секции занимает преемник этого судьи в качестве члена Суда.

4. Председатель Суда вправе, в виде исключения, вносить изменения в состав Секций, если того требуют обстоятельства.

5. По предложению Председателя Суд на пленарном заседании вправе образовать дополнительную Секцию.

Правило 26

Образование Палат

1. Палаты в составе семи судей, предусмотренные пунктом 1 Статьи 27 Конвенции для рассмотрения дел, которые переданы в Суд, образуются из числа судей Секций следующим образом.

(a) По каждому делу в состав Палаты входят Председатель Секции и судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в деле в соответствии с пунктом 2 настоящего Правила и последним предложением пункта 4 Правила 28. Если последний не является членом Секции, которой была передана жалоба согласно Правилам 51 или 52, то этот судья заседает в качестве члена Палаты ex qfficio в соответствии с пунктом 2 Статьи 27 Конвенции. Если судья не имеет возможности или отказывается участвовать в заседании, применяется Правило 29.

(b) Остальные члены Палаты назначаются Председателем Секции из числа членов соответствующей Секции в порядке очередности.

(c) Члены Секции, не назначенные в таком порядке, участвуют в заседании по делу в качестве запасных судей.

2. Судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, против которого подана жалоба, или, когда это применимо, другой избранный судья или судья ad hoc, назначенный в соответствии с Правилами 29 и 30, может быть освобожден от участия в заседаниях, посвященных рассмотрению подготовительных или процедурных вопросов. Предполагается, что для участия в таких заседаниях Договаривающаяся Сторона должна назначить вместо такого судьи первого запасного судью в соответствии с пунктом 1 Правила 29-

3. Судьи, приступившие к рассмотрению дела по существу, продолжают рассматривать его и по истечении срока своих полномочий.

Правило 27

Комитеты

1. Комитеты в составе трех судей из одной Секции образуются согласно пункту 1 Статьи 27 Конвенции. Количество создаваемых Комитетов определяется Председателем Суда после проведения консультаций с Председателями Секций.

2. Комитеты образуются на срок двенадцать месяцев из числа членов Секции в порядке очередности, за исключением Председателя Секции.

3. Судьям Секции, которые не входят в состав какого-либо Комитета, может быть поручено замещение тех его членов, которые не имеют возможности участвовать в заседании.

4. Председательствующим в каждом Комитете является тот из его членов, который имеет старшинство в соответствующей Секции.

Правило 28

Невозможность участвовать в заседании, отказ и освобождение от участия в заседании

1. Судья, которому надлежит участвовать в заседании и который по каким-либо обстоятельствам не имеет возможности в нем участвовать, как можно раньше уведомляет об этом Председателя Палаты.

2. Судья не вправе принимать участие в рассмотрении какого-либо дела, если:

(a) он или она имеет личный интерес в деле, в том числе по причине состояния в браке, родственных или иных близких семейных, личных или профессиональных отношений или отношений подчиненности с одной из сторон;

(b) он или она ранее выступал (а) по данному делу либо в качестве официального уполномоченного, адвоката или советника какой-либо из сторон или лица, имеющего интерес в этом деле, либо в качестве члена иного национального или международного судебного органа или комиссии по расследованию, либо в любом ином качестве;

(с) он или она, будучи судьей ad hoc или бывшим судьей, избранным от одной из Высоких Договаривающихся Сторон, продолжающим выполнять свои обязанности в силу пункта 3 Правила 26, участвует в политической или административной или иной профессиональной деятельности, не совместимой с его или ее независимостью или беспристрастностью;

(d) он или она публично выражают мнения через средства массовой информации, в письменном виде, посредством его или ее публичных действий или иным образом, которые могут неблагоприятно сказаться на его или ее беспристрастности;

(e) по иным причинам его или ее независимость или беспристрастность могут быть поставлены под сомнение.

3. Если судья отказывается от участия в заседании по одной из указанных причин, то он или она должен(на) уведомить об этом Председателя Палаты, который освобождает этого судью от участия в заседании.

4. Если у судьи или у Председателя имеются сомнения по вопросу наличия оснований, указанных в пункте 2 настоящего Правила, этот вопрос передается на разрешение Палаты. После заслушивания мнения такого судьи Палата проводит совещание за закрытыми дверями и голосование без участия такого судьи. Для проведения совещания за закрытыми дверями и голосования по данному вопросу этот судья заменяется первым запасным судьей Палаты. Эта же процедура применяется в случае, если судья участвует в рассмотрении дела от Высокой Договаривающейся Стороны, против которой подана жалоба. В этом случае считается, что Высокая Договаривающаяся Сторона назначила первого запасного судью участвовать в рассмотрении дела вместо него в соответствии с пунктом 1 Правила 29.

5. Приведенные выше положения также применяются к участию судьи в рассмотрении дел в Комитете; при этом уведомление в соответствии с пунктами 1 или 3 настоящего Правила направляется Председателю Секции.

Правило 29

Судьи ad hoc

1. (а) Если судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в деле, не имеет возможности участвовать в заседании Палаты или отказывается от участия, то Председатель Палаты предлагает этой Высокой Договаривающейся Стороне сообщить, намерена ли она назначить для участия в заседании в качестве судьи судью, избранного от другой Высокой Договаривающейся Стороны, или судью ad hoc и в случае такого намерения одновременно указать назначенное лицо.

(b) Если назначенное таким образом лицо не имеет возможности участвовать в заседании или отказывается от участия в нем, то применяется это же правило.

(c) Судья ad hoc должен соответствовать требованиям, изложенным в пункте 1 Статьи 21 Конвенции, не должен не иметь возможности участвовать в рассмотрении дела по какому-либо из оснований, перечисленных в Правиле 28 настоящего Регламента, и должен соответствовать требованию доступности и присутствовать на заседаниях в соответствии с пунктом 5 настоящего Правила.

2. Считается, что Высокая Договаривающаяся Сторона лишилась своего права назначить судью, если она не представила свой ответ в срок 30 дней или по истечении срока, продленного по разрешению Председателя Палаты. Также считается, что Высокая Договаривающаяся Сторона, выступающая стороной в деле, лишилась своего права назначить судью, если она дважды назначила в качестве судьи ad hoc лиц, которые, по мнению Палаты, не соответствуют требованиям, установленным в пункте 1 (с) настоящего Правила.

3. Председатель Палаты может принять решение не предлагать Высокой Договаривающейся Стороне, выступающей стороной в деле, назначить судью в соответствии с пунктом 1 (а) настоящего Правила до тех пор, пока Высокая Договаривающаяся Сторона не будет уведомлена о жалобе в соответствии с пунктом 2 Правила 54 настоящего Регламента. В этом случае считается, что до назначения судьи Высокая Договаривающаяся Сторона назначила первого запасного судью принимать участие в рассмотрении дела вместо судьи, избранного от этой высокой Договаривающейся Стороны.

4. Судья ad hoc на открытии первого после его назначения заседания, на котором будет рассматриваться дело, принимает присягу или делает торжественное заявление, предусмотренное Правилом 3. Об этом акте делается запись в протоколе.

5. Судьи ad hoc должны быть доступны Суду и в соответствии с пунктом 2 Правила 26 должны присутствовать на заседаниях Палаты.

Правило 30

Общий интерес в деле

1. Если две или более Высокие Договаривающиеся Стороны, выступающие заявителями или ответчиками, имеют общий интерес в деле, Председатель Суда вправе предложить им договориться о назначении одного общего судьи, избранного от одной из этих Высоких Договаривающихся Сторон, или судьи ad hoc в качестве судьи общего интереса. Если таковые Стороны не могут договориться, то Председатель путем жребия определяет судью общего интереса из числа судей, предложенных этими Сторонами.

2. Председатель Палаты вправе принять решение не предлагать таким Договаривающимся Сторонам назначить судью в порядке пункта 1 настоящего Правила до тех пор, пока они не будут уведомлены о подобной жалобе в соответствии с пунктом 2 Правила 52 настоящего Регламента.

3. В случае разногласий относительно наличия общего интереса или любого смежного вопроса Палата, в случае необходимости, принимает об этом решение после получения в письменном виде доводов от затронутых Высоких Договаривающихся Сторон.

РАЗДЕЛ II - Порядок производства в Суде

Глава I - Общие нормы

Правило 31

Возможность отдельных отступлений

Положения данного раздела не лишают Суд возможности отступить от них при рассмотрении конкретного дела после проведения, в соответствующих случаях, консультаций со сторонами.

Правило 32

Распоряжения по практическим вопросам производства

Председатель Суда вправе издавать распоряжения по практическим вопросам производства по делу, особенно таким, как явка на слушания и представление состязательных бумаг и других документов.

Правило 33

Открытый характер документов

1. Доступ ко всем документам, переданным на хранение в Секретариат сторонами или любой третьей стороной в связи с поданной жалобой, за исключением документов, переданных на хранение в рамках переговоров о заключении мирового соглашения, предусмотренных Правилом 62, является открытым согласно разрешению, предоставляемому Секретарем-Канцлером, если только по основаниям, изложенным в пункте 2 настоящего Правила, иное не будет предусмотрено решением Председателя Палаты либо по своей инициативе, либо по обращению стороны или любого другого заинтересованного лица.

2. Публичный доступ к документам или к их части может быть ограничен по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон или в той мере, в какой это, по мнению Председателя Суда, строго необходимо, при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

3. Любое обращение о соблюдении конфиденциальности, поданное на основании пункта 1 настоящего Правила, должно содержать обоснования и указание, следует ли закрыть доступ к документу полностью или частично.

4. Решения и постановления, вынесенные Палатой, носят открытый характер. Периодически Суд делает открытой общую информацию о решениях, принимаемых Комитетами на основании пункта 2 Правила 53.

Правило 34

Языки, на которых ведется производство

1. Официальными языками Суда являются английский язык и французский язык

2. До принятия решения об уведомлении Высокой Договаривающейся Стороны в соответствии с положениями настоящего Регламента о жалобе, поданной на основании Статьи 34 Конвенции, все общение с заявителями или их представителями и устные и письменные обращения заявителей или их представителей должны быть - если при этом не используется один из официальных языков Суда - на одном из официальных языков Высоких Договаривающихся Сторон. Когда в соответствии с положениями настоящего Регламента Высокую Договаривающуюся Сторону информируют или уведомляют о рассмотрении жалобы, то эта жалоба и приложенные к ней документы направляются Стороне на том языке, на котором они были представлены в Секретариат заявителем.

3. (а) Всякое общение с таковыми заявителями или их представителями, а также устные и письменные обращения заявителей или их представителей в связи с каким-либо слушанием либо после того, как Высокая Договаривающаяся Сторона была уведомлена о рассмотрении жалобы, должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не предоставит разрешение на продолжение использования государственного языка Высокой Договаривающейся Стороны.

(b) Если таковое разрешение предоставлено, Секретарь-Канцлер принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода на английский или французский язык соответственно устных или письменных обращений заявителя полностью или частично, если Председатель Палаты сочтет, что этого требуют интересы надлежащего отправления правосудия.

(c) В исключительных обстоятельствах Председатель Палаты может предоставить такое разрешение при условии, что заявитель будет полностью или частично нести расходы, связанные с осуществлением перевода.

(d) Решение, принятое в соответствии с указанными выше положениями настоящего пункта, остается в силе на всех последующих стадиях рассмотрения дела, в том числе на стадии обращения о передаче дела на рассмотрение в Большую Палату и обращений о толковании или пересмотре постановления в соответствии с Правилами 73, 79 и 80 соответственно, если Председатель Палаты не примет иное решение.

4. (а) Всякое общение с Высокой Договаривающейся Стороной, являющейся стороной дела, а также ее устные и письменные обращения должны быть на одном из официальных языков Суда. Председатель Палаты вправе дать разрешение Высокой Договаривающейся Стороне на использование одного из ее официальных языков в ее устных и письменных обращениях.

(b) Если таковое разрешение предоставлено, сторона, обратившаяся с просьбой об использовании языка, не являющегося официальным языком Суда, обязана:

(i) представить перевод письменных обращений на один из официальных языков Суда в срок, устанавливаемый Председателем Палаты. В случае если сторона не представила перевод в установленный срок, Секретарь-Канцлер может предпринять меры, необходимые для осуществления перевода, при этом понесенные расходы будут взысканы с этой стороны;

(ii) понести расходы по оплате перевода на английский или французский язык устных обращений. Секретарь-Канцлер обязан предпринять меры, необходимые для осуществления такого перевода;

(c) Председатель Палаты может указать Высокой Договаривающейся Стороне, являющейся стороной по делу, о необходимости представить в установленный срок перевода на английский или французский язык или составления краткого изложения на английском или французском языке всех или некоторых приложений к ее письменным обращениям или любых иных документов по делу или извлечений из них.

(d) Положения предыдущего подпункта настоящего пункта также применимы, mutatis mutandis, к обращениям третьей стороны, сделанным в соответствии с Правилом 44 настоящего Регламента, и к использованию неофициального языка третьей стороной.

5. Председатель Палаты вправе предложить Высокой Договаривающейся Стороне-ответчику обеспечить перевод своих письменных материалов, представляемых Суду на государственном или одном из государственных языков этой Стороны, чтобы облегчить понимание этих материалов заявителем.

6. Любой свидетель, эксперт или иное лицо вправе выступать в Суде на своем родном языке, если он или она в недостаточной степени владеет одним из двух официальных языков. В этом случае Секретарь-Канцлер принимает необходимые меры для организации устного или письменного перевода.

Правило 35

Представительство Высоких Договаривающихся Сторон

Представительство Высоких Договаривающихся Сторон осуществляется официальными уполномоченными лицами, которые вправе пользоваться помощью адвокатов и советников.

Правило 36

Представительство заявителей

1. Лица, неправительственные организации или группы частных лиц вправе первоначально подавать жалобы на основании Статьи 34 Конвенции самостоятельно или через представителя.

2. После уведомления Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика, согласно подпункту "b" пункта 2 Правила 54, о поступлении жалобы заявитель должен быть представлен в соответствии с пунктом 4 настоящего Правила, если только Председатель Палаты не примет решение об ином.

3. Заявитель должен быть представлен таковым образом на любом слушании, назначенном Палатой, если только Председатель Палаты в исключительном случае не предоставит заявителю право представлять самому его интересы, при этом в случае необходимости ему может оказывать помощь адвокат или иной утвержденный представитель.

4. (а) Представителем заявителя, действующим в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящего Правила, выступает адвокат, допущенный к адвокатской практике в любой из Высоких Договаривающихся Сторон и постоянно проживающий на территории одной из них, или любое иное лицо, утвержденное Председателем Палаты.

(b) В исключительных обстоятельствах и на любой стадии производства Председатель Палаты, если сочтет, что обстоятельства или действия адвоката или другого лица, назначенного согласно предыдущему подпункту, это оправдывают, вправе указать, что соответствующее лицо более не может представлять заявителя или помогать ему, и предписать заявителю найти другого представителя.

5. (а) Адвокат или другой утвержденный представитель, либо сам заявитель, желающий получить разрешение самостоятельно представлять свои интересы по делу, должен в достаточной степени владеть одним из официальных языков Суда, даже если он такое разрешение получил.

(b) Если лицо не владеет в достаточной степени одним из официальных языков Суда, Председатель Палаты, согласно пункту 3 Правила 34, вправе предоставить разрешение на использование одного из официальных языков Договаривающихся Государств.

Правило 37

Сообщения, уведомления и вызовы в Суд

1. Сообщения или уведомления, направленные официальным уполномоченным или адвокатам сторон, считаются направленными сторонам.

2. Если Суд сочтет, что для вручения какого-либо сообщения, уведомления или вызова в Суд, которые адресованы другим лицам, помимо официальных уполномоченных или адвокатов сторон, необходимо содействие со стороны правительства того государства, на территории которого должны быть переданы такое сообщение, уведомление или вызов в Суд, Председатель Суда обращается непосредственно к этому правительству в целях обеспечения соответствующих возможностей.

Правило 38

Подача состязательных документов

1. Никакие письменные замечания или иные документы не могут быть поданы по истечении срока, установленного Председателем Палаты или судьей-докладчиком, либо, в соответствующих случаях, предусмотренных настоящим Регламентом. Никакие письменные замечания или иные документы, поданные с нарушением этих сроков или в нарушение любых распоряжений по практическим вопросам производства, предусмотренных Правилом 32, не могут быть приобщены к материалам дела, если только иное не будет предусмотрено решением Председателя Палаты.

2. В целях соблюдения сроков, упомянутых в пункте 1, датой подачи считается заверенная дата отправки документа или, если таковая отсутствует, фактическая дата его получения Секретариатом.

Правило 38А

Разрешение процедурных вопросов

Процедурные вопросы, требующие вынесения по ним решения Палаты, разрешаются при рассмотрении дела, если Председатель Палаты не примет иное решение.

Правило 39

Обеспечительные судебные меры

1. По обращению стороны в деле или любого другого заинтересованного лица либо по своей инициативе Палата или, в соответствующих случаях, ее Председатель вправе указать сторонам на обеспечительные меры, которые, по мнению Палаты, следует предпринять в интересах сторон или надлежащего порядка проведения производства по делу в Палате.

2. Уведомление о таких мерах направляется Комитету Министров.

3. Палата вправе запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной обеспечительной меры.

Правило 40

Срочное уведомление о жалобе

В случае срочной необходимости Секретарь-Канцлер, с разрешения Председателя, вправе, без ущерба для осуществления любых других процессуальных действий и с использованием любых доступных средств, информировать Высокую Договаривающуюся Сторону, имеющую отношение к жалобе, о факте подачи жалобы и кратком содержании предмета жалобы.

Правило 41

Очередность рассмотрения дел

Жалобы рассматриваются в порядке очередности, который определяется их готовностью к рассмотрению. Однако Палата или ее Председатель вправе принять решение о разбирательстве конкретной жалобы в приоритетном порядке.

Правило 42 (бывшее Правило 43)

Соединение жалоб в одно производство и совместное рассмотрение жалоб

1. По обращению сторон или по своей инициативе Палата вправе объединить две жалобы и более в одно производство.

2. Председатель Палаты вправе, после проведения консультаций со сторонами, сделать распоряжение о совместном рассмотрении жалоб, переданных в ведение одной Палаты, без ущерба для решения Палаты об объединении жалоб в одно производство.

Правило 43 (бывшее Правило 44)

Исключение жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел и восстановление жалобы в списке подлежащих рассмотрению дел

1. Суд может принять решение об исключении жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел в соответствии со Статьей 37 Конвенции на любой стадии рассмотрения такой жалобы.

2. Если Высокая Договаривающаяся Сторона-заявитель уведомляет Секретаря-Канцлера о своем намерении не продолжать производство по делу, Палата вправе исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел в соответствии с положениями Статьи 37 Конвенции, при условии что другая заинтересованная в этом деле Высокая Договаривающаяся Сторона или другие заинтересованные в этом деле Высокие Договаривающиеся Стороны согласны с таким прекращением дела.

3. Решение об исключении жалобы, которая была объявлена приемлемой, из списка подлежащих рассмотрению дел выносится в форме постановления. Когда это постановление становится окончательным, Председатель Палаты направляет его Комитету Министров для того, чтобы последний мог, в соответствии с пунктом 2 Статьи 4б Конвенции, осуществлять надзор за исполнением любых обязательств, с которыми могло быть связано прекращение дела, мировое соглашение или разрешение этого вопроса.

4. В случае исключения жалобы из списка подлежащих рассмотрению дел вопрос о судебных издержках решается по усмотрению Суда. Если издержки присуждаются в решении об исключении жалобы, которая не была объявлена приемлемой, из списка подлежащих рассмотрению дел, Председатель Палаты направляет это решение Комитету Министров.

5. Суд вправе восстановить жалобу в своем списке, если сочтет, что таковой акт оправдан исключительными обстоятельствами.

Правило 44

Вступление третьей стороны в судебное разбирательство

1. (а) Когда Договаривающееся Государство-ответчик в соответствии с подпунктом "b" пункта 2 Правила 54 уведомляется о жалобе, поданной на основании Статьи 34 Конвенции, копия жалобы одновременно направляется Секретариатом Суда Высокой Договаривающейся Стороне, гражданином которой является заявитель по такому делу. Точно так же Секретариат Суда уведомляет такую Договаривающуюся Сторону о решении о проведении устных слушаний по делу.

(b) Если Договаривающаяся Сторона желает воспользоваться своим правом в соответствии с пунктом 1 Статьи 36 Конвенции и представить письменные замечания или принять участие в слушаниях, она должна уведомить об этом Секретариат Суда в письменном виде в срок не позднее чем через двенадцать недель после передачи ей материалов или после уведомления, указанных в предыдущем подпункте. В исключительных случаях Председатель Палаты может установить иной срок для этого.

2. (а) Как только Договаривающееся Государство-ответчик в соответствии с пунктом 1 Правила 51 или подпунктом "b" пункта 2 Правила 54 уведомляется о жалобе, в интересах надлежащего отправления правосудия согласно пункту 2 Статьи 36 Конвенции Председатель Палаты может пригласить любую Высокую Договаривающуюся Сторону, не являющуюся стороной в деле, или любое заинтересованное лицо, не являющееся заявителем, представить письменные замечания или, в исключительных случаях, принять участие в слушаниях или дать на то разрешение.

(b) Запрос о предоставлении такого разрешения должен содержать надлежащее обоснование и быть представлен в письменном виде на одном из официальных языков, как это установлено в пункте 4 Правила 34, не позднее чем через двенадцать недель после того, как Договаривающееся Государство-ответчик получило уведомление о жалобе. В исключительных случаях Председатель Палаты может установить иной срок для этого.

3. (а) По делам, которые должны рассматриваться Большой Палатой, срок, установленный в предыдущих пунктах, начинает течь с момента уведомления сторон о решении Палаты уступить юрисдикцию по рассмотрению дела в пользу Большой Палаты в соответствии с пунктом 1 Правила 72 или решения Большой Палаты об удовлетворении запроса стороны о передаче дела на рассмотрение Большой Палаты в соответствии с пунктом 2 Правила 73.

(b) Срок, установленный в настоящем Правиле, в исключительных случаях может быть продлен по решению Председателя Палаты, если имеются достаточные причины тому.

4. В отношении приглашения или предоставления разрешения принять участие в разбирательстве ставятся условия, в том числе сроки, устанавливаемые Председателем Палаты. Если такие условия не выполняются, Председатель Палаты может принять решение не включать замечания в материалы дела или ограничить участие стороны в слушаниях в той мере, какую он сочтет надлежащей.

5. Письменные замечания, представленные на основании настоящего Правила, составляются на одном из официальных языков, как это установлено в пункте 4 Правила 34. Они направляются Секретариатом Суда сторонам дела, которые при соблюдении условий, в том числе сроков, устанавливаемых Председателем Палаты, вправе представить письменные возражения или, если это уместно, дать свои ответы на слушаниях.

Правило 44А

Обязанность сотрудничать с Судом

Стороны обязаны всесторонне сотрудничать с Судом в ходе разбирательства по делам, в частности, предпринимать в рамках своих полномочий такие действия, какие Суд сочтет необходимыми для надлежащего отправления правосудия. Эта обязанность распространяется также на Высокие Договаривающиеся Стороны, не являющиеся стороной разбирательства по делу, если такое сотрудничество представляется необходимым.

Правило 44В

Невыполнение указаний Суда

Если сторона не выполняет указания Суда по вопросам разбирательства по делу, Председатель Палаты может предпринять меры, какие ему или ей представляются надлежащими.

Правило 44С

Отказ от эффективного участия в рассмотрении дел в Суде

1. Если сторона не представляет доказательства или информацию, запрошенные Судом, или раскрывает информацию по своей инициативе, или иным образом уклоняется от эффективного участия в разбирательстве по делу, Суд может расценивать подобное действия таким образом, какой он сочтет уместным.

2. Уклонение или отказ Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика эффективно участвовать в разбирательстве по делу сами по себе не являются основаниями для прекращения рассмотрения жалобы Палатой.

Правило 44D

Недопустимые высказывания сторон

Если представитель стороны заявляет оскорбительные, легкомысленные, недобросовестные, вводящие в заблуждение или пространные доводы, Председатель Палаты может отстранить такого представителя от участия в разбирательстве по делу, отказаться приобщить к делу доводы полностью или частично или принять любые другие меры, какие он или она сочтет уместными, при этом не предрешая вопроса в соответствии с пунктом 3 Статьи 35 Конвенции.

Правило 44Е

Нежелание продолжать рассмотрение жалобы

Согласно подпункту "а" пункта 1 Статьи 37 Конвенции если Высокая Договаривающаяся Сторона-заявитель или заявитель - частное лицо не желает продолжения рассмотрения его жалобы, Палата может исключить жалобу из списка дел, рассматриваемых Европейским Судом, в соответствии с Правилом 43 настоящего Регламента.

Глава II - Возбуждение дела

Правило 45

Подписи

1. Любые жалобы, представляемые на основании Статей 33 или 34 Конвенции, подаются в письменном виде и скрепляются подписью заявителя или представителя заявителя.

2. В случае подачи жалобы неправительственной организацией или группой частных лиц она должна быть скреплена подписями тех лиц, которые правомочны представлять эту организацию или группу. Все вопросы относительно правомочности лиц, подписавших жалобу, решаются соответствующей Палатой или Комитетом

3. В случае, когда представительство заявителей осуществляется в соответствии с Правилом 36, их представитель или представители должны иметь доверенность или иной документ, удостоверяющий их полномочия.

Правило 46

Любая Высокая Договаривающаяся Сторона или любые Высокие Договаривающиеся Стороны, которые намерены возбудить дело в Суде на основании Статьи 33 Конвенции, подают в Секретариат жалобу, которая должна содержать:

(a) наименование Высокой Договаривающейся Стороны, на действия которой подана жалоба;

(b) изложение фактов;

(c) изложение предполагаемого нарушения или предполагаемых нарушений Конвенции и соответствующих доказательств;

(d) подтверждение того, что соблюдены условия приемлемости (исчерпание внутренних средств правовой защиты и "правило шести месяцев"), предусмотренные пунктом 1 Статьи 35 Конвенции;

(e) цель жалобы и общее указание на наличие каких-либо требований о выплате справедливой компенсации предполагаемой потерпевшей стороне или сторонам в порядке Статьи 41 Конвенции;

(f) указание и адрес лица или лиц, назначенных в качестве официальных уполномоченных;

(g) копии любых относящихся к делу документов и, в частности, судебных и иных решений, связанных с целью жалобы.

Правило 47

1. Жалобы, представляемые на основании Статьи 34 Конвенции, подаются на бланках, предоставляемых Секретариатом, если только иное не будет предусмотрено решением Председателя соответствующей Секции. Жалоба должна содержать:

(a) указание полного имени, даты рождения, гражданства, пола, рода занятий и адреса заявителя;

(b) указание имени, рода занятий и адреса представителя, если таковой имеется;

(c) наименование Высокой Договаривающейся Стороны или наименования Высоких Договаривающихся Сторон, на действия которых подана жалоба;

(d) краткое изложение фактов;

(e) краткое изложение предполагаемого нарушения или предполагаемых нарушений Конвенции и соответствующих доказательств;

(f) краткое подтверждение того, что соблюдены условия приемлемости (исчерпание внутренних средств правовой защиты и "правило шести месяцев"), предусмотренные пунктом 1 Статьи 35 Конвенции;

(g) цель жалобы;

а также иметь в качестве приложения:

(h) копии любых относящихся к делу документов и, в частности, судебных и иных решений, связанных с целью жалобы.

2. Заявители, кроме того, должны:

(a) представить информацию, прежде всего документы и решения, упомянутые в пункте 1 (h), которые подтверждают, что условия приемлемости (исчерпание внутренних средств правовой защиты и "правило шести месяцев"), установленные пунктом 1 Статьи 35 Конвенции, соблюдены; и

(b) указать, подавали ли они эти жалобы в какой-либо иной орган международного разбирательства и урегулирования.

3. Заявитель, не желающий раскрывать свою личность, должен уведомить об этом и изложить причины такого отступления от обычного правила об открытом доступе к информации о производстве по делу в Суде. Председатель Палаты вправе разрешить сохранение анонимности в исключительных и должным образом обоснованных случаях.

4. Невыполнение требований, указанных в пунктах 1 и 2, может повлечь за собой отказ в рассмотрении ее Судом.

5. Датой подачи жалобы, по общему правилу, считается дата первого сообщения, полученного от заявителя, с изложением, даже кратким, цели жалобы. Тем не менее Суд вправе при наличии уважительных причин принять решение о том, чтобы датой подачи жалобы считать иную дату.

6. Заявители должны постоянно информировать Суд о любых изменениях адреса и всех обстоятельств, имеющих отношение к жалобе.

Глава III - Судьи-докладчики

Правило 48

Межгосударственные жалобы

1. В случае подачи жалобы на основании Статьи 33 Конвенции Палата, образованная для рассмотрения этого дела, назначает одного или более своих судей в качестве судьи-докладчика или судей-докладчиков, которые по получении письменных замечаний заинтересованных Высоких Договаривающихся Сторон представляют заключение по вопросу о приемлемости жалобы.

2. Судья-докладчик или судьи-докладчики готовят такие заключения, проекты и другие документы, которые могут помочь Палате и ее Председателю в выполнении их функций.

Правило 49

Индивидуальные жалобы

1. Если материалы, представленные заявителем, сами по себе являются достаточными, чтобы можно было прийти к выводу о том, что жалоба является неприемлемой или должна быть исключена из списка подлежащих рассмотрению дел, жалоба рассматривается Комитетом, за исключением случаев, когда имеются особые обстоятельства, свидетельствующие об обратном.

2. В случае если жалоба подана на основании Статьи 34 Конвенции и ее рассмотрение Палатой представляется обоснованным, Председатель Секции, в которую направлено дело, назначает судью-докладчика, обязанного изучить жалобу.

3. В процессе изучения жалобы судьи-докладчики:

(a) вправе предложить сторонам представить в определенный срок любые фактические данные, документы или иные материалы, которые они сочтут имеющими отношение к делу;

(b) определяют, с учетом того, что Председатель Секции сам может дать распоряжение о рассмотрении дела Палатой, будет ли жалоба рассматриваться Комитетом или Палатой;

(c) готовят такие заключения, проекты и другие документы, которые могут помочь Палате или ее Председателю при выполнении их функций.

Правило 50

Производство в Большой Палате

В случае направления дела в Большую Палату в порядке, предусмотренном Статьями 30 или 43 Конвенции, Председатель Палаты назначает одного или, если рассматривается межгосударственная жалоба, одного или нескольких членов Палаты в качестве судьи-докладчика или судей-докладчиков.

Глава IV - Производство по вопросу о приемлемости жалобы

Межгосударственные жалобы

Правило 51

Передача жалоб и последующее производство

1. В случае подачи жалобы на основании Статьи 33 Конвенции Председатель Суда незамедлительно уведомляет об этой жалобе Высокую Договаривающуюся Сторону-ответчика и передает жалобу в ведение одной из Секций.

2. В соответствии с пунктом 1 (а) Правила 26 судьи, избранные от Высокой Договаривающейся Стороны-заявителя и Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика, участвуют в заседании Палаты, образованной для рассмотрения этого дела, в качестве ее членов ex officio. Если жалоба подана несколькими Высокими Договаривающимися Сторонами или жалобы, имеющие одну и ту же цель и поданные несколькими Высокими Договаривающимися Сторонами, изучаются совместно, согласно пункту 2 Правила 43, то применяется Правило 30.

3. При получении дела в ведение Секции Председатель Секции образует Палату в порядке, предусмотренном пунктом 1 Правила 26, и предлагает Высокой Договаривающейся Стороне-ответчику представить в письменном виде свои замечания по вопросу о приемлемости жалобы. Полученные замечания сообщаются Секретарем Высокой Договаривающейся Стороне-заявителю, которая вправе представить в ответ свои письменные замечания.

4. До вынесения решения по вопросу о приемлемости жалобы Палата вправе предложить сторонам представить дополнительные письменные замечания.

5. Слушание по вопросу о приемлемости жалобы проводится, если этого требуют одна или более заинтересованных Высоких Договаривающихся Сторон или если Палата по своей инициативе примет такое решение.

6. До проведения письменного производства и в соответствующих случаях устного производства Председатель Палаты проводит консультации со сторонами.

Индивидуальные жалобы

Правило 52

Передача жалоб в ведение Секций

1. Жалоба, поданная на основании Статьи 34 Конвенции, направляется в ведение одной из Секций Председателем Суда, который стремится обеспечить равномерное распределение дел между Секциями.

2. Палата в составе семи судей, предусмотренная пунктом 1 Статьи 27 Конвенции, образуется Председателем соответствующей Секции в порядке, установленном пунктом 1 Правила 26.

3. До завершения формирования Палаты в соответствии с пунктом 2 настоящего Правила Председатель Секции осуществляет любые полномочия, которыми наделяется Председатель Палаты настоящим Регламентом.

Правило 53

Производство в Комитете

1. Судья, избранный от Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика, если он не является членом Комитета, может быть приглашен на совещания Комитета.

2. В соответствии со Статьей 28 Конвенции Комитет единогласным решением вправе объявить жалобу неприемлемой или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел, если таковое решение может быть вынесено без дополнительного изучения жалобы. Это решение является окончательным. Заявитель уведомляется о решении Комитета в письменном виде.

3. Если Комитетом не вынесено никакого решения, предусмотренного пунктом 2 настоящего Правила, жалоба направляется для изучения в Палату, образованную согласно пункту 2 Правила 52.

Правило 54

Производство в Палате

1. Палата вправе сразу объявить жалобу неприемлемой или исключить ее из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел.

2. В качестве альтернативы Палата или ее Председатель вправе вынести решение:

(a) предложить сторонам представить любые фактические данные, документы или другие материалы, которые Палата или ее Председатель сочтут имеющими отношение к делу;

(b) уведомить о жалобе Высокую Договаривающуюся Сторону-ответчика и предложить ей представить письменные замечания по жалобе, а по получении таких замечаний предложить заявителю представить свои ответные возражения;

(c) предложить сторонам представить дополнительные письменные замечания.

3. Прежде чем вынести решение по вопросу о приемлемости жалобы, Палата вправе, по просьбе сторон или по своей инициативе, провести слушание, если она сочтет, что это необходимо для исполнения ее функций в соответствии с Конвенцией. В этом случае сторонам предлагается - если только, в виде исключения, иное не будет предусмотрено решением Палаты - сделать заявления по вопросам, поднятым в связи с существом жалобы.

Правило 54А

Одновременное рассмотрение жалоб по вопросу их приемлемости и по существу

1. При принятии решения об уведомлении Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика о жалобе в соответствии с подпунктом "b" пункта 2 Правила 54 Палата может также принять решение о проведении одновременного рассмотрения жалобы по вопросу ее приемлемости и по существу в соответствии с пунктом 3 Статьи 29 Конвенции. В подобных делах сторонам предлагается включить в свои замечания доводы относительно справедливой компенсации и предложения о мировом соглашении. Условия, предусмотренные положениями Правил 60 и 62, применяются mutatis mutandis.

2. Если мировое соглашение или иное решение не достигнуто, а Палата полагает, в свете доводов сторон, что жалоба является приемлемой и дело готово для рассмотрения по существу, она непосредственно выносит постановление, включающее в себя решение Палаты о приемлемости жалобы.

3. Если Палата сочтет это надлежащим, она может, проинформировав стороны, перейти непосредственно к вынесению постановления, включающего в себя решение о приемлемости жалобы, предварительно не применяя процедуру, описанную выше в пункте 1.

Межгосударственные и индивидуальные жалобы

Правило 55

Возражения против приемлемости жалобы

Любое возражение против приемлемости жалобы должно быть указано, насколько это позволяют характер возражения и обстоятельства, в письменных или устных замечаниях по вопросу о приемлемости жалобы, представленных Высокой Договаривающейся Стороной-ответчиком в порядке, предусмотренном Правилом 51 или, в соответствующих случаях, Правилом 54.

Правило 56

Решение Палаты

1. В решении Палаты указывается, принято ли оно единогласно или большинством голосов; мотивы излагаются по ходу решения или в конце.

2. Решение Палаты сообщается Секретарем-Канцлером заявителю. Оно также сообщается заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороне или заинтересованным Высоким Договаривающимся Сторонам и любой третьей стороне, если эти стороны были предварительно проинформированы о жалобе в соответствии с настоящим Регламентом.

Правило 57

Язык, на котором выносится решение

1. Все решения выносятся или на английском языке, или на французском языке, если только Суд не определит, что решение выносится на обоих официальных языках Суда.

2. Публикация таковых решений в официальных изданиях Суда в порядке, предусмотренном Правилом 78, осуществляется на обоих официальных языках Суда.

Глава V - Порядок производства после принятия жалобы

Правило 58

Межгосударственные жалобы

1. Если Палата вынесла решение принять к производству жалобу, поданную на основании Статьи 33 Конвенции, Председатель Палаты - после проведения консультаций с заинтересованными Высокими Договаривающимися Сторонами - устанавливает сроки представления письменных замечаний по существу дела и любых других дополнительных доказательств. Однако Председатель, с согласия заинтересованных Высоких Договаривающихся Сторон, вправе дать распоряжение исключить письменное производство.

2. Слушание по существу дела проводится, если об этом ходатайствуют одна или более заинтересованных Высоких Договаривающихся Сторон или если Палата по своей инициативе примет такое решение. Устное производство назначается Председателем Палаты.

Правило 59

Индивидуальные жалобы

1. Если жалоба, поданная на основании Статьи 34 Конвенции, объявлена приемлемой для рассмотрения по существу, Палата или ее Председатель вправе предложить сторонам, участвующим в деле, представить дополнительные доказательства и письменные замечания.

2. Сторонам даются одинаковые сроки для представления своих замечаний.

3. Палата по просьбе одной из сторон или по своей инициативе выносит решение о проведении слушания по существу дела, если она полагает, что это необходимо для наилучшего исполнения ее функций, установленных Конвенцией.

4. Председатель Палаты назначает, в соответствующих случаях, письменное и устное производство.

Правило 60

Требования о выплате справедливой компенсации

1. Если заявитель желает, чтобы ему была присуждена справедливая компенсация в соответствии со Статьей 41 Конвенции в случае, если Суд придет к выводу о наличии нарушения его прав, гарантируемых Конвенцией, он должен заявить конкретные требования в связи с этим.

2. Заявитель должен представить подробный перечень всех своих требований по пунктам с приложением любых соответствующих подтверждающих документов в срок, установленный для представления заявителем доводов по существу дела, если иное не будет установлено Председателем Палаты.

3. Если заявитель не выполняет требования, изложенные в предыдущем пункте, Палата вправе отказать в удовлетворении требования полностью или частично.

4. Требования заявителя по данному вопросу представляются государству-ответчику для комментариев.

Правило 61 исключено

Правило 62

Мировое соглашение

1. После объявления жалобы приемлемой Секретарь-Канцлер, действуя на основании указаний Палаты или ее Председателя, вступает в контакт со сторонами с целью заключения мирового соглашения по делу в соответствии с подпунктом "b" пункта 1 Статьи 38 Конвенции. Палата предпринимает любые шаги, которые представляются уместными для содействия такому соглашению.

2. В соответствии с пунктом 2 Статьи 38 Конвенции переговоры о заключении мирового соглашения являются конфиденциальными и не наносят ущерба позициям сторон при разбирательстве спора. Никакие письменные или устные сообщения, а также предложения или уступки, сделанные в целях заключения мирового соглашения, не могут быть использованы в качестве ссылок или обоснований при разбирательстве спора.

3. Если Секретарь-Канцлер информирует Палату о том, что стороны согласились на заключение мирового соглашения, то Палата, удостоверившись в том, что это соглашение заключено на основе соблюдения прав человека, признанных в Конвенции и Протоколах к ней, исключает это дело, в соответствии с пунктом 3 Правила 44, из списка подлежащих рассмотрению в Суде дел.

4. Пункты 2 и 3 применяются mutatis mutandis к процедуре, установленной в Правиле 54А.

Глава VI - Слушания

Правило 63

Публичный характер слушаний

1. Слушания проводятся публично, если только в исключительных случаях, в соответствии с пунктом 2 настоящего Правила, Палата не примет решение об ином либо по своему желанию, либо по запросу стороны дела или любого иного лица.

2. Пресса и публика могут не допускаться на все слушания или их часть по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или, в той мере, в какой это, по мнению Палаты, строго необходимо, при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

3. Запрос о проведении слушаний за закрытыми дверями, поданный на основании пункта 1 настоящего Правила, должен содержать причины и указания на то, касается ли он всех слушаний или их части.

Правило 64

Проведение слушаний

1. Председатель Палаты организует и руководит слушаниями, а также устанавливает порядок, согласно которому лица, явившиеся в Суд, будут вызваны для заслушивания.

2. Любой судья может задать вопрос любому лицу, представшему перед Палатой.

Правило 65

Неявка на слушание

Если сторона или иное лицо не явились на слушание или уклонились от явки, Палата, тем не менее, вправе провести слушание, при наличии убеждения в том, что это не противоречит надлежащему отправлению правосудия.

Правила 66-69 исключены

Правило 70

Стенографический отчет о слушаниях

1. Секретарь-Канцлер, в случае соответствующего указания Председателя Палаты, несет ответственность за подготовку стенографического отчета о слушании. В стенографическом отчете указываются:

(a) состав Палаты при слушании дела;

(b) перечень лиц, представших перед Палатой;

2. Если стенографический отчет полностью или частично составлен на языке, который не является официальным языком Суда, Секретарь-Канцлер, в случае соответствующего указания Палаты, организует его перевод на один из официальных языков.

3. Представителям сторон направляются копии стенографического отчета с тем, чтобы они могли, под контролем Секретаря-Канцлера или Председателя Палаты, внести исправления, но ни при каких обстоятельствах таковые исправления не должны влиять на смысл и значение того, что было сказано на слушании. Сроки, предоставляемые для внесения исправлений, устанавливает Секретарь-Канцлер согласно указаниям Председателя Палаты.

4. После внесения таковых поправок стенографический отчет подписывается Председателем и Секретарем-Канцлером и становится затем официальным материалом Суда.

Глава VII - Производство в Большой Палате

Правило 71

Применимость процессуальных положений

1. Любые положения, определяющие порядок производства в Палатах, применимы mutatis mutandis к производству в Большой Палате.

2. Полномочия, переданные Палатой в соответствии с пунктом 3 Правила 54 и пунктом 3 Правила 59 в отношении проведения слушаний, в ходе разбирательства в Большой Палате могут осуществляться также Председателем Большой Палаты.

Правило 72

Уступка Палатой своей юрисдикции в пользу Большой Палаты

1. В соответствии со Статьей 30 Конвенции, если дело, находящееся на рассмотрении Палаты, затрагивает серьезный вопрос, касающийся толкования положений Конвенции или Протоколов к ней, или если решение вопроса может войти в противоречие с ранее вынесенным Судом постановлением, Палата вправе до вынесения своего постановления уступить юрисдикцию в пользу Большой Палаты, если только ни одна из сторон не возражает против этого в порядке, предусмотренном пунктом 2 настоящего Правила. Решение об уступке юрисдикции мотивировать не требуется.

2. Секретарь-Канцлер уведомляет стороны о намерении Палаты уступить юрисдикцию. Сторонам предоставляется один месяц, считая со дня уведомления, для подачи в Секретариат должным образом мотивированного возражения. В случае несоблюдения этих условий Палата считает возражение недействительным.

Правило 73

Обращение стороны о направлении дела в Большую Палату

1. В соответствии со Статьей 43 Конвенции любая из сторон в деле в исключительных случаях вправе в течение трех месяцев, считая со дня вынесения Палатой постановления, подать в Секретариат обращение в письменном виде о направлении дела на рассмотрение Большой Палаты. В обращении сторона должна указать тот серьезный вопрос, касающийся толкования или применения положений Конвенции или Протоколов к ней, либо другой серьезный вопрос общего характера, который, по ее мнению, обосновывает рассмотрение дела Большой Палатой.

2. Коллегия в составе пяти членов Большой Палаты, образованная в соответствии с пунктом 5 Правила 24, изучает обращение исключительно по существующим материалам дела. Она принимает обращение только в том случае, если считает, что дело действительно затрагивает такого рода вопрос или предмет. Отказ в обращении мотивировать не требуется.

3. Если коллегия принимает обращение, то Большая Палата решает дело посредством вынесения постановления.

Глава VIII - Постановления

Правило 74

1. В постановлении, как оно упоминается в Статьях 42 и 44 Конвенции, должны быть указаны:

(а) Председатель и другие судьи, образующие соответствующую Палату, а также Секретарь-Канцлер или заместитель Секретаря-Канцлера;

(b) дата вынесения и объявления постановления;

(c) данные о сторонах;

(d) официальные уполномоченные, адвокаты или советники сторон;

(e) порядок рассмотрения дела;

(f) факты по делу;

(g) краткое изложение позиций сторон;

(h) мотивировка по вопросу права;

(i) резолютивные положения;

(j) решение относительно издержек, если таковое имеется;

(к) число судей, составивших большинство;

(l) где необходимо, указание на текст, который является аутентичным.

2. Каждый судья, принимавший участие в рассмотрении дела, имеет право приложить к постановлению Суда или отдельное мнение - совпадающее с мнением большинства либо особое - или просто заявление о несогласии.

Правило 75

Решение по вопросу о справедливой компенсации

1. В случае, когда Палата устанавливает, что имело место нарушение положений Конвенции или Протоколов к ней, она в том же постановлении выносит решение по вопросу о применении Статьи 41 Конвенции, если заявителем представлены конкретные требования в порядке, предусмотренном Правилом 60, и этот вопрос готов для разрешения; если же этот вопрос не готов для разрешения, Палата откладывает его рассмотрение, полностью или частично, и назначает дополнительное производство.

2. Для вынесения решения по вопросу о применении Статьи 41 Конвенции Палата образуется, насколько это возможно, из тех судей, которые участвовали в рассмотрении дела по существу. Если невозможно образовать Палату в ее первоначальном составе, Председатель Суда доукомплектовывает или образует Палату путем жребия.

3. Палата, присуждая справедливую компенсацию на основании Статьи 41 Конвенции, вправе предусмотреть выплату процентов на присужденные суммы в случае невыполнения платежа в установленный срок

4. При получении сообщения о том, что между потерпевшей стороной и Высокой Договаривающейся Стороной-ответчиком достигнуто соглашение, Суд должен удостовериться в справедливом характере соглашения и, если сочтет соглашение справедливым, исключает дело в соответствии с пунктом 2 Правила 44 из списка подлежащих рассмотрению дел.

Правило 76

Язык, на котором выносится постановление

1. Все постановления выносятся или на английском языке, или на французском языке, если только Суд не определит, что постановление выносится на обоих официальных языках Суда.

2. Публикация таковых постановлений в официальных изданиях Суда в порядке, предусмотренном Правилом 78, осуществляется на обоих официальных языках Суда.

Правило 77

Подписание и объявление постановления, уведомление о нем

1. Постановления подписываются Председателем Палаты и Секретарем-Канцлером.

2. Постановление может быть оглашено на открытом слушании Председателем Палаты или, по его или ее поручению, другим судьей. Официальные уполномоченные и представители их сторон заблаговременно информируются о дате слушания. В других случаях объявлением постановления считается уведомление о нем в порядке, предусмотренном пунктом 3 настоящего Правила.

3. Постановление направляется Комитету Министров. Секретарь-Канцлер рассылает заверенные копии сторонам, Генеральному Секретарю Совета Европы, третьим сторонам и другим непосредственно заинтересованным лицам. Оригинал, скрепленный необходимыми подписями и печатью, хранится в архиве Суда.

Правило 78

Публикация постановлений и других документов

В соответствии с пунктом 3 Статьи 44 Конвенции окончательные постановления Суда публикуются в соответствующей форме; ответственность за публикацию постановлений возлагается на Секретаря-Канцлера. Кроме того, Секретарь-Канцлер ответствен за публикацию официальных сборников избранных постановлений и решений, а также других документов, публикацию которых Председатель Суда сочтет целесообразной.

Правило 79

Обращение о толковании постановления

1. Каждая сторона вправе в течение года после объявления постановления обратиться к Суду с обращением о его толковании.

2. Обращение подается в Секретариат. В нем должно быть точно указано, какому положению или положениям резолютивной части постановления необходимо дать толкование.

Правило 80

Обращение о пересмотре постановления

1. Каждая сторона, в случае вновь открывшегося фактического обстоятельства, которое в силу своего характера могло бы иметь решающее значение и которое не было известно Суду при объявлении постановления, а также в разумной мере не могло быть известно этой стороне, вправе обратиться к Суду в течение шести месяцев после того, как ей стало известно об этом фактическом обстоятельстве, с обращением о пересмотре постановления.

2. В обращении должно быть указано постановление, о пересмотре которого идет речь, и должна содержаться информация, подтверждающая соблюдение условий, изложенных в пункте 1 настоящего Правила. К обращению прилагаются копии всех подтверждающих документов. Обращение и копии подтверждающих документов подаются в Секретариат.

3. Палата в ее первоначальном составе вправе по своей инициативе отказать в удовлетворении обращения, мотивировав это отсутствием оснований для его рассмотрения. Если образование Палаты в первоначальном составе невозможно, Председатель Суда доукомплектовывает или образует Палату путем жребия.

4. Если Палата не отказывает в удовлетворении обращения, Секретарь-Канцлер сообщает об этом другой стороне или сторонам и предлагает им представить письменные замечания в сроки, установленные Председателем Палаты. Председатель Палаты назначает также дату слушания, если Палата решит его провести. Палата решает вопрос посредством вынесения постановления.

Правило 81

Исправление ошибок в решениях и постановлениях

Без ущерба для положений о пересмотре постановлений и восстановлении жалоб в списке подлежащих рассмотрению дел Суд по своей инициативе или на основании обращения стороны, поданного в течение месяца после объявления решения или постановления, вправе исправить описки, ошибки в подсчетах и другие явные ошибки.

Глава IX - Консультативные заключения

Правило 82

При производстве по консультативным заключениям Суд применяет, в дополнение к положениям Статей 47-49 Конвенции, положения, которые следуют ниже. Он применяет также другие положения настоящего Регламента в той степени, в какой сочтет это целесообразным.

Правило 83

Обращение о вынесении консультативного заключения подается Секретарю-Канцлеру. Вопрос, по которому необходимо дать заключение Суда, должен быть изложен в обращении полно и точно, и в нем должны быть также указаны:

(a) дата принятия Комитетом Министров решения, указанного в пункте 3 Статьи 47 Конвенции;

(b) лицо или лица, назначенные Комитетом Министров для дачи разъяснений, которые могут потребоваться Суду, их адресные данные.

К обращению должны прилагаться все документы, которые могут способствовать прояснению вопроса.

Правило 84

1. По получении обращения Секретарь-Канцлер направляет его копию и копию всех прилагаемых документов всем членам Суда.

2. Секретарь-Канцлер сообщает Высоким Договаривающимся Сторонам о том, что они могут представить письменные комментарии по обращению.

Правило 85

1. Председатель Суда устанавливает сроки подачи комментариев в письменном виде, а также других документов.

2. Комментарии в письменном виде и другие документы подаются Секретарю-Канцлеру. Секретарь-Канцлер направляет их копии всем члена Суда, Комитету Министров и каждой из Высоких Договаривающихся Сторон.

Правило 86

После завершения письменного производства Председатель Суда разрешает вопрос о предоставлении возможности Высоким Договаривающимся Сторонам, подавшим комментарии в письменном виде, пояснить их на слушании, которое может быть проведено для этой цели.

Правило 87

1. Для рассмотрения обращения о вынесении консультативного заключения формируется Большая Палата.

2. Если Большая Палата сочтет, что обращение о вынесении консультативного заключения не относится к его консультативной компетенции, как она определена Статьей 47 Конвенции, он объявляет об этом в форме мотивированного решения.

Правило 88

1. Мотивированные решения и консультативные заключения выносятся большинством голосов Большой Палаты. В них должно быть указано число судей, составивших большинство.

2. Каждый судья, если он или она того желает, вправе приложить к мотивированному решению или консультативному заключению Суда или отдельное мнение, совпадающее с мотивированным решением или консультативным заключением либо особое мнение, или просто заявление о несогласии.

Правило 89

Мотивированное решение или консультативное заключение может быть оглашено на одном из официальных языков Председателем Большой Палаты или, по его поручению, другим судьей на открытом слушании, предварительное уведомление о котором направляется Комитету Министров и каждой из Высоких Договаривающихся Сторон. В иных случаях уведомление, направляемое в соответствии с Правилом 90, представляет собой вручение консультативного заключения или мотивированного решения.

Правило 90

Консультативное заключение или мотивированное решение подписывается Председателем Большой Палаты и Секретарем-Канцлером. Оригинал, скрепленный необходимыми подписями и печатью, хранится в архиве Суда. Секретарь-Канцлер рассылает заверенные копии Комитету Министров, Высоким Договаривающимся Сторонам и Генеральному Секретарю Совета Европы.

Глава X - Юридическая помощь

Правило 91

1. Председатель Палаты вправе либо на основании обращения заявителя, подавшего жалобу в соответствии со Статьей 34 Конвенции, либо по своей инициативе предоставить заявителю юридическую помощь, связанную с ведением дела - с момента получения от Высокой Договаривающейся Стороны-ответчика письменных замечаний по вопросу о приемлемости жалобы в соответствии с подпунктом "b" пункта 3 Правила 54 или с момента истечения срока их подачи - бесплатно.

2. Если заявителю была предоставлена юридическая помощь по ведению дела в Палате бесплатно, таковое предоставление с учетом положений Правила 96 сохраняется в силе в отношении ведения дела в Большой Палате.

Правило 92

Предоставление юридической помощи заявителю бесплатно производится только в тех случаях, когда Председатель Палаты убежден:

(a) что это необходимо для надлежащего ведения дела, находящегося в производстве Палаты;

(b) что заявитель не располагает достаточными средствами для полной или частичной оплаты соответствующих расходов.

Правило 93

1. В целях определения, располагают ли заявители достаточными средствами для полной или частичной оплаты соответствующих расходов или нет, от них требуется заполнить бланк декларации с указанием своего дохода, активов, а также финансовых обязательств в отношении иждивенцев и иных финансовых обязательств. Декларация заверяется соответствующими внутригосударственными органами.

2. Заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороне должно быть предложено представить свои письменные комментарии по этому поводу.

3. После получения информации, указанной в пунктах 1 и 2 настоящего Правила, Председатель Палаты разрешает вопрос о предоставлении юридической помощи бесплатно. Секретарь-Канцлер соответствующим образом информирует стороны.

Правило 94

1. Адвокатам и другим лицам, назначенным в соответствии с пунктом 4 Правила 36, выплачивается вознаграждение. Оно, в соответствующих случаях, может быть выплачено более чем одному таковому представителю.

2. В суммы, предназначенные для оплаты юридической помощи заявителю, могут быть включены не только вознаграждение представителям, но и расходы на проезд и проживание и другие необходимые расходы заявителя или назначенного представителя.

Правило 95

После вынесения решения о предоставлении бесплатной юридической помощи заявителю Секретарь-Канцлер устанавливает:

(a) размер подлежащего выплате представителям вознаграждения в соответствии с действующими ставками;

(b) величину оплачиваемых расходов.

Правило 96

Председатель Палаты вправе в любое время отменить или изменить решение о предоставлении юридической помощи заявителю бесплатно, если убедится, что условия, изложенные в Правиле 92, более не соблюдаются.

РАЗДЕЛ III - Нормы переходного периода

Правило 99

Отношения между Судом и Комиссией

1. При производстве по делам, переданным Суду согласно пунктам 4 и 5 Статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции, Суд вправе предложить Комиссии уполномочить одного или более своих членов принять участие в рассмотрении дела в Суде.

2. При производстве по делам, указанным в пункте 1 настоящего Правила, Суд принимает во внимание доклад, утвержденный Комиссией согласно ранее действовавшей Статье 31 Конвенции.

3. Доступ к указанному докладу является открытым и осуществляется через Секретаря-Канцлера как можно скорее после передачи дела в Суд, если только иное не будет предусмотрено решением Председателя Палаты.

4. Остальные материалы дел Комиссии, переданных Суду согласно пунктам 2-5 Статьи 5 Протокола № 11, включая все состязательные бумаги, остаются конфиденциальными, если только иное не будет предусмотрено решением Председателя Палаты.

5. При производстве по делам, в отношении которых Комиссия получила доказательства, но не имела возможности утвердить доклад, предусмотренный ранее действовавшей Статьей 31 Конвенции, Суд принимает во внимание стенографические отчеты, документацию и заключения делегаций Комиссии по результатам расследований.

Правило 100

Производство в Палате и Большой Палате

1. В отношении дел, переданных Суду согласно пункту 4 Статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции, коллегия Большой Палаты, образованная в соответствии с пунктом 6 Правила 24, определяет исключительно по имеющимся материалам дела, подлежит ли дело рассмотрению Палатой или Большой Палатой.

2. Если дело рассматривается Палатой, ее постановление, в соответствии с пунктом 4 Статьи 5 Протокола № 11, является окончательным, и Правило 73 не применяется.

3. Дела, переданные Суду согласно пункту 5 Статьи 5 Протокола № 11, направляются Председателем Суда в Большую Палату.

4. Для производства по каждому делу, переданному Большой Палате согласно пункту 5 Статьи 5 Протокола № 11, Большая Палата доукомплектовывается судьями, которые назначаются в порядке очередности из числа судей, входящих в одну из групп, указанных в пункте 3 Правила 24, при этом дела распределяются между группами поочередно.

Правило 101

Предоставление юридической помощи

При производстве по делам, переданным Суду согласно пунктам 2-5 Статьи 5 Протокола № 11 к Конвенции, с учетом положений Правила 96, предоставление заявителю юридической помощи бесплатно, имевшее место при производстве по делу в Комиссии или прежнем Суде, остается в силе применительно к его или ее ведению дела в Суде.

Правило 102

Обращение о пересмотре постановления

1. Если сторона представила обращение о пересмотре постановления, объявленного прежним Судом, Председатель Суда поручает рассмотрение обращения одной из Секций в соответствии с условиями, изложенными в Правилах 51 или 52 для соответствующих случаев.

2. Председатель соответствующей Секции, несмотря на положения пункта 3 Правила 80, образует новую Палату для рассмотрения обращения.

3. В состав образуемой Палаты в качестве членов ex officio включаются:

(a) Председатель Секции;

а также, независимо от принадлежности к соответствующей Секции,

(b) судья, избранный от заинтересованной Высокой Договаривающейся Стороны, или - если он или она не имеет возможности участвовать в заседании -судья, назначенный согласно Правилу 29;

(c) любой судья Суда, входивший в первоначальный состав Палаты, которая вынесла постановление в прежнем Суде.

4. (а) Остальные члены Палаты назначаются Председателем Секции из числа членов соответствующей Секции путем жребия.

(b) Члены Секции, которые не были назначены в таковом порядке, являются запасными судьями по данному делу.

РАЗДЕЛ IV - Заключительные положения

Правило 103

Внесение поправок в правило, приостановление действия правила

1. Поправки могут быть внесены в правило по предложению, сделанному с предварительным уведомлением, если таковое предложение принимается большинством голосов всех членов Суда на ближайшем пленарном заседании Суда. Уведомление о таком предложении представляется в письменном виде Секретарю-Канцлеру по крайней мере за один месяц до заседания, на котором оно подлежит обсуждению. По получении уведомления о таковом предложении Секретарь-Канцлер при первой возможности информирует всех членов Суда.

2. Действие правила, относящегося к внутреннему порядку работы Суда, может быть приостановлено по предложению, представляемому без уведомления, при условии, что решение об этом принимается соответствующей Палатой единогласно. Приостановление действия правила в этом случае ограничивается той конкретной целью, для которой оно предлагалось.

Правило 104

Вступление Регламента в силу

Текст документа:

В настоящий Регламент внесены поправки: 8 декабря 2000 г. (вступили в силу немедленно), 17 июня и 8 июля 2002 г. (вступили в силу с 1 октября 2002 г.).

Правило 1

(Понятия и термины)

(a) "Конвенция " - Конвенция о защите прав человека и основных свобод и Протоколы к ней;

(b) "пленарное заседание Суда " - заседание Европейского Суда по правам человека в полном составе;

(c) "Большая Палата " - Большая Палата в составе семнадцати судей, образованная согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции;

(d) "Секция " - Палата, образованная на пленарном заседании Суда на определенный срок согласно пункту (b) статьи 26 Конвенции, а "Председатель Палаты" - судья, избранный на пленарном заседании Суда согласно пункту (с) статьи 26 Конвенции в качестве Председателя такой Секции;

(e) "Палата " - Палата в составе семи судей, образованная согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции, а "Председатель Палаты" - судья, председательствующий в такой Палате;

(f) "Комитет " - комитет в составе трех судей, образованный согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции;

(g) "Суд " - либо Суд в полном составе, а также в составе Большой Палаты, Секции, Палаты, Комитета, либо Комитет в составе пяти судей, предусмотренный пунктом 2 статьи 43 Конвенции;

(h) "судья ad hoc " - не являющееся избранным судьей лицо, предложенное государством-участником Конвенции согласно пункту 2 статьи 27 Конвенции в качестве члена Большой Палаты или Палаты;

(i) "судья " или "судьи " - судьи, избранные Парламентской Ассамблеей Совета Европы или судьи ad hoc ;

(j) "судья-докладчик " - судья, назначенный для выполнения задач, предусмотренных правилами 48 и 49 ;

(k) "Секретарь " - Секретарь Суда или Секретарь Секции согласно контексту;

(l) "сторона " или "стороны ": - государство-заявитель или государство-ответчик; - заявитель (физическое лицо, неправительственная организация или группа частных лиц), подавший жалобу на основании статьи 34 Конвенции;

(m) "третья сторона " - любое государство-участник Конвенции или любое заинтересованное лицо, которое в порядке, предусмотренном пунктами 1 и 2 статьи 36 Конвенции, реализовало свое право, или которому было предложено представить письменные замечания, или участвовать в слушаниях;

(n) "Комитет Министров " - Комитет Министров Совета Европы;

(o) "прежний Суд " или "Комиссия " - соответственно, Европейский Суд и Европейская Комиссия, которые были образованы согласно прежней статье 19 Конвенции.

Раздел I

Организация и работа суда

Глава I . Судьи

Правило 2

(Исчисление срока полномочий)

1. Действие срока полномочий избранного судьи исчисляется с даты избрания. Однако, когда судья переизбирается по истечении срока полномочий или избирается для замещения судьи, срок полномочий которого истек или близок к этому, действие срока полномочий в обоих случаях исчисляется с даты истечения указанных полномочий.

2. В соответствии с пунктом 5 статьи 23 Конвенции, судья, избранный для замещения любого судьи, срок полномочий которого еще не истек, занимает эту должность на срок, оставшийся от срока полномочий его предшественника.

3. В соответствии с пунктом 7 статьи 23 Конвенции, полномочия избранного судьи действуют до того момента, пока его преемник не принесет присягу или не сделает заявление согласно правилу 3.

Правило 3
(Присяга или торжественное заявление)

1. Перед вступлением в должность каждый избранный судья приносит Суду на первом пленарном заседании, на котором присутствует, или, в случае необходимости, Председателю Суда следующую присягу или делает следующее торжественное заявление:

"Клянусь" - или "Торжественно заявляю" - " что буду выполнять обязанности судьи честно, независимо и беспристрастно и буду соблюдать тайну совещания судей."

2. Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 4
(Деятельность, несовместимая с должностью)

На протяжении всего срока пребывания в должности, в соответствии с пунктом 3 статьи 21 Конвенции, судьи не должны осуществлять никакой политической, административной или профессиональной деятельности, несовместимой с их независимостью, беспристрастностью или с требованиями, вытекающими из постоянного характера их полномочий. О любой дополнительной деятельности каждый судья должен заявлять Председателю Суда. В случае разногласий между Председателем и соответствующим судьей любой возникший вопрос разрешается на пленарном заседании.

Правило 5
(Старшинство)

1. После Председателя, заместителей Председателя и Председателей Секций порядок старшинства избранных судей устанавливается по дате избрания; в случае переизбрания, даже если оно происходит не сразу после предыдущего срока, учитывается время, в течение которого соответствующий судья ранее занимал должность судьи.

2. Старшинство заместителей Председателя Суда, избранных на должность в один и тот же день, устанавливается по продолжительности их пребывания в должности судей. Если продолжительность их пребывания в должности одинакова, то старшинство определяется по возрасту. Это же правило применяется к Председателям Секций.

3. Старшинство судей с одинаковым сроком пребывания в должности определяется по возрасту.

4. В порядке старшинства судьи ad hoc следуют за избранными судьями; их старшинство также определяется по возрасту.

Правило 6
(Отставка)

Заявление судьи об отставке доводится до сведения Председателя Суда, который направляет его Генеральному Секретарю Совета Европы. С учетом положений пункта 3 in fine правила 24 и пункта 2 правила 26 отставка означает прекращение полномочий.

Правило 7
(Отстранение от должности)

Судья может быть отстранен от должности только в случае, если на пленарном заседании остальные судьи большинством в две трети голосов пребывающих в должности избранных судей принимают решение о том, что он или она перестает соответствовать предъявляемым требованиям. Предварительно он или она должны быть заслушаны на пленарном заседании Суда. Любой судья вправе начать процедуру отстранения от должности.

Глава II . Председательство в Суде

Правило 8
(Выборы Председателя Суда и заместителей Председателя Суда,
Председателей Секций и заместителей Председателей Секций)

1. Председатель Суда и два заместителя Председателя Суда, Председатели Секций избираются на пленарном заседании Суда сроком на три года, при этом пребывание в этой должности не должно превышать продолжительность их пребывания в должности в качестве судей. Они могут быть переизбраны.

2. Каждая Секция также избирает сроком на три года с правом переизбрания заместителя Председателя, который замещает Председателя Секции, если последний не может выполнять свои обязанности.

3. Председатели и заместители Председателей продолжают пребывать в должности до момента избрания их преемников.

4. Если Председатель или заместитель Председателя прекращает быть членом Суда или уходит в отставку до истечения установленного срока полномочий, Суд на пленарном заседании или соответствующая Секция, в зависимости от принадлежности конкретной должности, избирает преемника на оставшуюся часть срока полномочий.

5. Указанные в настоящем правиле выборы проводятся тайным голосованием; в них принимают участие только присутствующие избранные судьи. Если ни один из судей не получает абсолютного большинства голосов присутствующих избранных судей, то выборы проводятся между двумя судьями, получившими наибольшее число голосов. В случае разделения голосов поровну предпочтение отдается судье в порядке старшинства в соответствии с правилом 5 .

Правило 9
(Обязанности Председателя Суда)

1. Председатель Суда осуществляет руководство работой Суда и управление его делами. Председатель выполняет представительские функции и, в частности, ответствен за сношения с руководящими органами Совета Европы.

2. Председатель Суда председательствует на пленарных заседаниях Суда, на заседаниях Большой Палаты и заседаниях комитетов в составе пяти судей.

3. Председатель не участвует в рассмотрении дел, которые слушаются в Палатах, за исключением случаев, когда он является судьей, избранным от соответствующего государства-участника Конвенции .

Правило 10
(Обязанности заместителей Председателя Суда)

Заместители Председателя Суда оказывают помощь Председателю Суда. Они замещают Председателя, если он не может выполнять свои обязанности или когда должность Председателя вакантна, или по просьбе Председателя. Они также выступают в качестве Председателей Секций.

Правило 11
(Замещение Председателя Суда и заместителей Председателя Суда)

Если Председатель Суда и заместители Председателя Суда одновременно не могут выполнять свои обязанности или их должности одновременно вакантны, то полномочия Председателя Суда принимает на себя Председатель Секции или, в случае его отсутствия, другой избранный судья в порядке старшинства, установленном правилом 5 .

Правило 12
(Председательство в Секциях и Палатах)

Председатели Секций председательствуют в заседаниях Секции и Палат, членами которых они являются. Заместители Председателей Секций замещают их в случаях, когда те не могут выполнять свои обязанности или если должность Председателя соответствующей Секции вакантна, или по просьбе Председателя Секции. В случаях, когда они не могут председательствовать, эти полномочия принимают на себя судьи Секции или Палат в порядке старшинства, установленном в правиле 5 .

Правило 13
(Ограничение права председательствовать в Суде)

Члены Суда не могут председательствовать при разбирательстве дела, если стороной в нем является государство-участник Конвенции , гражданами которого они являются или от которого они избраны судьями.

Правило 14
(Сбалансированное представительство полов)

При назначениях, осуществление которых регулируется данной и следующей главами настоящих Правил, Суд проводит политику, направленную на обеспечение сбалансированного представительства полов.

Глава III . Секретариат

Правило 15
(Выборы Секретаря)

1. Секретарь Суда избирается на пленарном заседании Суда. Кандидаты должны обладать высокими моральными качествами и иметь правовые, административные и лингвистические знания и опыт, необходимые для исполнения связанных с этой должностью функций.

2. Секретарь избирается сроком на пять лет и может быть переизбран. Секретарь может быть отстранен от должности только в случае, если на пленарном заседании члены Суда большинством в две трети голосов находящихся в должности избранных судей принимают решение о том, что соответствующее лицо перестало отвечать необходимым требованиям. Предварительно он или она должны быть заслушаны на пленарном заседании Суда. Любой судья вправе начать процедуру отстранения от должности.

3. Указанные в настоящем правиле выборы проводятся тайным голосованием; в них принимают участие только присутствующие избранные судьи. Если ни один из судей не получает абсолютного большинства голосов присутствующих избранных судей, выборы проводятся между двумя судьями, получившими наибольшее число голосов. В случае разделения голосов поровну предпочтение отдается, во-первых, кандидату-женщине, при ее наличии, и, во-вторых, старшему по возрасту кандидату.

4. Перед вступлением в должность Секретарь приносит пленарному заседанию Суда или, в случае необходимости, Председателю Суда следующую присягу или делает следующее торжественное заявление:

"Клянусь" - или "Торжественно заявляю" - " что буду выполнять возложенные на меня обязанности Секретаря Европейского суда по правам человека честно и добросовестно."

Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 16
(Выборы заместителей Секретаря)

1. Суд на пленарном заседании избирает также двух заместителей Секретаря в соответствии с требованиями, процедурой и на сроки, которые предписаны предыдущим правилом. При отстранении от должности также применятся порядок, предусмотренный в отношении Секретаря. В обоих случаях Суд предварительно консультируется с Секретарем.

2. Перед вступлением в должность заместитель Секретаря приносит пленарному заседанию Суда или, в случае необходимости, Председателю Суда присягу или делает торжественное заявление в формулировке, аналогичной той, которая предусмотрена для Секретаря. Об этом акте делается запись в протоколе.

Правило 17
(Обязанности Секретаря)

1. Секретарь оказывает помощь Суду в осуществлении его функций и ответствен за организацию и деятельность секретариата под руководством Председателя Суда.

2. Секретарь хранит архивы Суда и является тем посредником, через которого Суд осуществляет связь, направляет или принимает все уведомления по делам, которые переданы или должны быть переданы на его рассмотрение.

3. Секретарь, соблюдая требуемую от его должности осмотрительность, отвечает на запросы, в частности со стороны прессы, о предоставлении информации относительно работы Суда.

4. Работа Секретариата регламентируется общими инструкциями, составленными Секретарем и одобренными Председателем Суда.

Правило 18
(Организация работы Секретариата)

1. Секретариат состоит из секретариатов Секций, равных по числу Секциям, которые образованы Судом, а также из отделов, которые выполняют необходимые для обслуживания Суда функции юридического и административного характера.

2. Секретарь Секции оказывает помощь Секции в выполнении его функций и в этом ему может помогать заместитель Секретаря Секции.

3. Назначение на должности в Секретариате, в том числе референтов, осуществляется, за исключением Секретаря и его заместителей, Генеральным Секретарем Совета Европы с согласия Председателя Суда или Секретаря, действующего на основании инструкций Председателя.

Глава IV . Работа Суда

Правило 19
(Местопребывание Суда)

1. Местопребыванием Суда является местопребывание Совета Европы г.Страсбург. Однако Суд может выполнять свои функции, если сочтет целесообразным, в другом месте на территории государств-членов Совета Европы.

2. На любой стадии рассмотрения жалобы Суд вправе принять решение о необходимости проведения Судом или его членами, одним или несколькими, расследования или выполнения любой иной функции в другом месте.

Правило 20
(Пленарные заседания Суда)

1. Пленарные заседания Суда созываются Председателем Суда, когда этого требует исполнение его обязанностей, предусмотренных Конвенцией и настоящими Правилами. Председатель Суда созывает пленарное заседание по требованию, по крайней мере, одной трети членов Суда, но в любом случае - один раз в году для рассмотрения административных вопросов.

2. Кворум пленарного заседания Суда составляет две трети от числа избранных судей, находящихся в должности.

3. При отсутствии кворума Председатель переносит заседание.

Правило 21
(Прочие заседания Суда)

1. Большая Палата, Палаты и комитеты работают на постоянной основе. Однако по предложению Председателя, Суд ежегодно устанавливает периоды сессий.

2. Вне этих периодов Большая палата и Палаты созываются их Председателями в случаях срочной необходимости.

Правило 22
(Совещание судей)

1. Суд совещается за закрытыми дверями. Содержание совещания сохраняется в тайне.

2. В совещании принимают участие только судьи. Допускается присутствие Секретаря или лица его замещающего, а также тех сотрудников Секретариата и переводчиков, присутствие которых считается необходимым. Другие лица могут быть допущены только по специальному решению Суда.

Правило 23
(Голосование)

1. Суд разрешает вопросы большинством голосов присутствующих судей. В случае разделения голосов поровну проводится повторное голосование и, если такое разделение сохраняется, голос Председателя является решающим. Данный пункт применяется, если иное не предусмотрено настоящими Правилами.

2. Решения и постановления Большой Палаты и Палат выносятся большинством голосов от числа судей в судебном заседании. Судьи не вправе воздержаться от окончательного голосования по вопросу о приемлемости дела и по существу дела.

Глава V . Палаты

Правило 24
(Состав Большой Палаты)

1. Большая Палата состоит из семнадцати судей и трех запасных судей.

2. Большая Палата образуется на три года и действует с момента избрания лиц на указанные в правиле 8 должности Председателей и их заместителей.

3. В состав Большой Палаты входят Председатель Суда, заместители Председателя Суда и Председатели Секций. В целях доукомплектования состава Большой Палаты, Суд на пленарном заседании, по предложению Председателя, делит всех судей на две группы, которые должны сменять друг друга каждые девять месяцев и состав которых должен, по возможности, быть географически сбалансированным и отражать разные правовые системы государств-участников Конвенции . Судьи и запасные судьи в судебных составах по рассмотрению любого дела, направленного в Большую Палату в течение каждого девятимесячного периода, назначаются поочередно в рамках каждой группы; они остаются членами Большой Палаты до завершения судебного разбирательства, даже после истечения срока их полномочий в качестве судей.

4. Если судья, избранный от государства, являющегося стороной в споре, не заседает в качестве члена Большой Палаты в силу пункта 3 настоящего правила, то он или она заседают в качестве члена Большой Палаты ex officio в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 27 Конвенции.

5. (a) В случае, когда Председатель Секции не в состоянии заседать в качестве члена Большой Палаты, его или ее замещает заместитель Председателя Секции.

(b) Если обстоятельства не позволяют заседать прочим судьям, они замещаются запасными судьями в том порядке, в котором последние были отобраны согласно пункту 3 настоящего правила.

(с) Если в соответствующей группе не хватает запасных судей, для доукомплектования Большой Палаты, то недостающее число запасных судей назначается из членов другой группы путем жеребьевки.

6. (a) Комитет в составе пяти членов Большой Палаты, призванный рассматривать прошения, поданные на основании статьи 43 Конвенции, образуется из:

Председателя Суда,

Председателей Секций или, если они лишены возможности участвовать в заседании, их заместителей, кроме Секции, из которой была создана Палата, рассматривавшая дело, в отношении которого подано прошение о направлении в Большую Палату, - одного дополнительного судьи, назначенного в порядке очередности из числа судей, которые не рассматривали дело в Палате.

(b) Судья, избранный от государства, выступающий стороной в деле, или являющийся его гражданином, не может быть членом указанного Комитета.

(с) Всякий член Комитета, который не может участвовать в заседании, заменяется другим судьей, не рассматривавшим дело в Палате и назначаемым в порядке очередности.

Правило 25
(Создание Секций)

1. Палаты, предусмотренные статьей 26 (b) Конвенции (именуемые в настоящих Правилах "Секции"), образуются на пленарных заседаниях Суда по предложению Председателя на срок три года и действуют с момента избрания Председателей и их заместителей согласно правилу 8 . Должны существовать по крайней мере четыре Секции.

2. Каждый судья должен быть членом какой-либо Секции. Состав Секций должен быть сбалансирован по географическому и половому признаку и должен отражать различные правовые системы государств-участников Конвенции.

3. В случаях, когда судья перестает быть членом Суда до истечения срока, на который была образована Секция, его место в Секции занимает преемник этого судьи в качестве члена Суда.

4. Председатель Суда может, в виде исключения, вносить изменения в состав Секций, если этого требуют обстоятельства.

5. По предложению Председателя, Суд на пленарном заседании может образовать дополнительную Секцию.

Правило 26
(Создание Палат)

1. Палаты в составе семи судей, предусмотренные пунктом 1 статьи 27 Конвенции для рассмотрения дел, которые возбуждены в Суде, образуются из состава Секций следующим образом.

(a) По каждому делу в состав Палаты входит Председатель Секции и судья, избранный от государства, выступающего стороной в деле. Если последний не является членом Секции, которой была передана жалоба согласно правилу 51 или 52 , то этот судья заседает в качестве члена Палаты ex officio в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции. Если судья не в состоянии или отказывается участвовать в заседании, применяется правило 29 .

(b) Остальные члены Палаты назначаются Председателем Секции из числа членов соответствующей Секции в порядке очередности.

(с) Члены Секции, не получившие подобного назначения, участвуют в заседании по делу в качестве запасных судей.

2. Судьи, приступившие к рассмотрению дела по существу, продолжают участвовать в его разбирательстве и по истечении срока своих полномочий.

Правило 27
(Комитеты)

1. Комитеты в составе трех судей одной Секции образуются согласно пункту 1 статьи 27 Конвенции. Количество создаваемых Комитетов определяется Председателем Суда после проведения консультаций с Председателями Секций.

2. Комитеты образуются на срок двенадцать месяцев из членов Секции в порядке очередности, за исключением Председателя Секции.

3. Судьям Секции, которые не входят в состав какого-либо Комитета, может быть поручено замещение тех его членов, которые не в состоянии участвовать в заседании.

4. Обязанности председательствующего в каждом Комитете выполняются тем из его членов, который имеет старшинство в соответствующей Секции.

Правило 28
(Отсутствие возможности участвовать в заседании, отказ
или освобождение от участия в нем)

1. Судья, которому обстоятельства не позволяют участвовать в заседании, должен как можно раньше уведомить об этом Председателя Палаты.

2. Судья не вправе принимать участие в рассмотрении дела, в котором он или она имеет личный интерес или ранее выступал(а) либо в качестве представителя, адвоката или советника какой-либо из сторон или лица, имеющего интерес в этом деле, либо в качестве члена судебного органа или комиссии по расследованию, либо в ином качестве.

3. Если судья отказывается от участия в заседании по одной из указанных причин или по какой-либо особой причине, то он или она информирует Председателя Палаты, который освобождает этого судью от участия в нем.

4. Если Председатель Палаты считает, что существует основание для отказа судьи от участия в заседании, то он или она консультируется с этим судьей; в случае разногласий вопрос разрешается Палатой.

Правило 29

(Cудьи ad hoc )

1. Если судья, избранный от государства, являющегося стороной в деле, не может участвовать в заседании Палаты или отказывается от участия, то Председатель Палаты предлагает этому государству сообщить в течение тридцати дней, намерено ли оно назначить для участия в заседании в качестве судьи другого избранного судью или в качестве судьи ad hoc какое-либо иное лицо, удовлетворяющее требованиям, которые предъявляются в соответствии с пунктом 1 статьи 21 Конвенции, и, в случае такого намерения, сообщая о нем, одновременно указать назначенное лицо. Если назначенное таким образом лицо не может участвовать в заседании или отказывается от участия в нем, то применяется это же правило.

2. Если государство, являющееся стороной в деле, не представит ответ в течение тридцати дней, то считается, что оно отказалось от своего права назначения судьи.

3. Судья ad hoc на открытии первого после его назначения заседания, на котором будет рассматриваться дело, принимает присягу или делает торжественное заявление, предусмотренное правилом 3 , о чем вносится запись в протокол.

Правило 30
(Общий интерес в деле)

1. Если несколько государств-заявителей или ответчиков имеют общий интерес в деле, Председатель Суда, в соответствии с пунктом 2 статьи 27 Конвенции, может предложить им договориться о назначении одного общего избранного судьи или судьи ad hoc . Если государства не могут договориться, Председатель по жребию определяет судью, которому будет поручено участвовать в заседании ex officio , из числа лиц, предложенных этими государствами в качестве судей.

2. В случае разногласий относительно существования общего интереса, вопрос разрешается Судом на пленарном заседании.

Раздел II
Порядок производства

Глава I . Общие положения

Правило 31
(Возможность отдельных отступлений)

Положения данного раздела не лишают Суд возможности сделать отступление от них в целях рассмотрения конкретного дела, проведя, в соответствующих случаях, консультации со сторонами.

Правило 32
(Распоряжения по практическим вопросам производства)

Председатель Суда может давать распоряжения по практическим вопросам производства, особенно таким, как явка на слушания и представление состязательных бумаг и других документов.

Правило 33
(Гласность судебного разбирательства)

1. Слушания носят открытый характер, кроме случаев, когда, в соответствии с пунктом 2 данного правила, в силу исключительных обстоятельств Палата примет иное решение либо по своей инициативе, либо по требованию стороны или любого другого заинтересованного лица.

2. Пресса или публика могут не допускаться на слушания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или государственной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или - в той мере, в какой это, по мнению Палаты, строго необходимо - при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия.

3. После регистрации жалобы, доступ ко всем документам, переданным на хранение в Секретариат, за исключением приобщенных к делу в рамках переговоров о дружественном урегулировании, предусмотренных правилом 62 , является открытым, кроме случаев, когда Председатель Палаты, по основаниям, изложенным в пункте 2 данного правила, примет иное решение либо по своей инициативе, либо по требованию стороны или любого другого заинтересованного лица.

4. Любое требование о соблюдении конфиденциальности, выдвинутое согласно вышеизложенным пунктам 1 и 3, должно быть мотивированным и указывать, следует ли полностью или частично закрыть доступ к слушанию или, в зависимости от обстоятельств, документам.

Правило 34
(Языки, на которых ведется судопроизводство)

1. Официальными языками Суда являются английский и французский.

2. До принятия решения о приемлемости жалобы всякое общение с заявителями, действующими на основании статьи 34 Конвенции, или их представителями, а также состязательные бумаги заявителей должны быть, если не на одном из официальных языков Суда, то на одном из официальных языков государств-участников Конвенции.

3. (a) После объявления дела приемлемым или в связи со слушаниями, всякое общение с такими заявителями или их представителями, а также состязательные бумаги заявителей должны быть на одном из официальных языков Суда, если только Председатель Палаты не даст разрешение продолжить использование официального языка государства-участника Конвенции.

(b) Если такое разрешение предоставлено, Секретарь принимает необходимые меры для обеспечения устного или письменного перевода замечаний или показаний заявителя.

4. (a) Всякое общение с государствами-участниками Конвенции или третьими сторонами, а также их состязательные бумаги должны быть на одном из официальных языков Суда. Председатель Палаты может разрешить использование языка, не являющегося официальным.

(b) Если такое разрешение предоставлено, сторона, которая обратилась с подобной просьбой, несет ответственность за обеспечение устного или письменного перевода на английский или французский языки устных доводов или сделанных письменных заявлений.

5. Председатель Палаты может предложить, чтобы государство-ответчик обеспечило перевод своих письменных материалов, представленных на официальном или одном из официальных языков этого государства, с целью способствовать пониманию этих материалов заявителем.

6. Любой свидетель, эксперт или иное лицо может выступать в Суде на своем родном языке, если он или она в недостаточной степени владеет одним из двух официальных языков. В этом случае Секретарь принимает необходимые меры для обеспечения устного или письменного перевода.

Правило 35
(Представительство государств-участников Конвенции)

Представительство государств-участников Конвенции осуществляется уполномоченными лицами, которым могут помогать адвокаты и советники.

Правило 36
(Представительство заявителей)

1. Физические лица, неправительственные организации или группы частных лиц, в соответствии со статьей 34 Конвенции, могут первоначально подать жалобу самостоятельно или через представителя, назначенного согласно пункту 4 данного правила.

2. После уведомления государства-ответчика, согласно пункту 3(b) правила 54 , о поступлении жалобы, Председатель Палаты может сделать распоряжение о представительстве заявителя в соответствии с пунктом 4 данного правила.

3. После объявления решения о приемлемости жалобы такое представительство должно осуществляться на любом слушании, назначенном Палатой, или при обмене состязательными бумагами, кроме случаев, когда Председатель Палаты примет иное решение.

4. (a) Представительство заявителя осуществляется лицом, допущенным к адвокатской практике в любом из государств-участников Конвенции и постоянно проживающим на территории одного из них, или любым иным лицом, утвержденным Председателем Палаты.

(b) В случаях обязательного представительства Председатель Палаты может разрешить заявителю самому представлять свое дело, при условии, что в случае необходимости заявитель воспользуется помощью адвоката или другого утвержденного представителя.

(с) В исключительных обстоятельствах и на любой стадии производства Председатель Палаты может, если сочтет, что обстоятельства или действия адвоката или другого лица, назначенного согласно предыдущим подпунктам, это оправдывают, дать распоряжение о том, что соответствующее лицо более не может представлять заявителя или помогать ему, а заявителю следует найти другого представителя.

5. Адвокат или другой утвержденный представитель, или сам заявитель, желающий получить разрешение самостоятельно представлять свое дело, должен в достаточной степени владеть одним из официальных языков Суда. Однако Председатель Палаты, согласно пункту 3 правила 34 , может дать разрешение на использование языка, не являющегося официальным.

Правило 37
(Сообщения, уведомления и вызовы в Суд)

1. Сообщения или уведомления, направленные представителям или адвокатам сторон, считаются направленными сторонам.

2. Если Суд сочтет, что для какого-либо сообщения, уведомления или вызова в Суд, которое предназначено другим лицам, помимо представителей или адвокатов сторон, необходимо содействие со стороны правительства того государства, на территории которого должно быть передано такое сообщение, уведомление или вызов в Суд, то Председатель Суда обращается непосредственно к этому правительству в целях обеспечения соответствующих возможностей.

3. Это же правило применяется в случаях, когда Суд решит провести или обеспечить проведение расследования на месте с целью установления фактов или собирания доказательств, и если судебный приказ о явке предназначен лицу, которое постоянно проживает на этой территории или должно ее будет пересечь.

Правило 38
(Подача состязательных бумаг)

1. Письменные объяснения или иные документы могут быть поданы только в сроки, установленные Председателем Палаты, или, в соответствующих случаях, предусмотренных настоящими Правилами, судьей-докладчико

Предъявляет к судьям следующие требования: судьи ЕСПЧ должны обладать высокими моральными качествами, и быть правоведами с общепризнанным авторитетом.

Количество судей Европейского Суда по правам человека соответствует числу стран-участниц Совета Европы.

Если посмотреть на биографии действующих судей, то чтобы стать судьей не обязательно иметь судебный опыт – в ЕСПЧ представлены все представители профессии. Так, лишь чуть более половины 53% из действующих судей ранее работали судьей, 17% были практикующими юристами/адвокатами, другие судьи до назначения занимались научной деятельностью

Каждое государство, являющееся членом Совета Европы, предоставляет для голосования список из 3 кандидатов, соответствующих вышеуказанным требованиям. После чего парламентской Ассамблеей совета Европы избирается из каждого списка по одному человеку на должность судьи. Таким образом, формируется 47 судей Европейского Суда по числу стран участников совета Европы. Количество судей в Страсбургском суде не меняется без изменения состава Совета Европы.

После избрания на должность каждый судья в соответствии со статьей 3 регламента суда на первом пленарном заседании или перед Председателем Суда приносит присягу или делает торжественное заявление следующего содержания: «Клянусь» – или «Торжественно заявляю» – «что буду выполнять обязанности судьи честно, независимо и беспристрастно и буду соблюдать тайну совещаний судей».

Здесь важно отметить, что судьи Европейского суда участвуют в работе суда не как представители государств, а от себя лично, т.е. формально они являются независимыми от позиции своей страны. В соответствии со статьей 23 европейской конвенции судьи избираются сроком на 9 лет и не могут быть переизбраны.

С точки зрения заработка работа судьей Европейского суда является престижной и высокооплачиваемой, в том числе по сравнению с заработком судей международного суда ООН. Так, в среднем судьи ЕСПЧ зарабатывают около 200 000 Евро в год , что превышает общемировой уровень оплаты судей в различных странах.

В течение всего срока пребывания в должности судьи не должны осуществлять никакой политической административной или профессиональной деятельности, несовместимой с их независимостью и беспристрастностью. О любой своей дополнительной деятельности каждый судья сообщает Председателю Суда. При возникновении разногласий между председателем суда и соответствующим судьей любой возникший вопрос разрешается на пленарном заседании.

Судья может быть отстранён от должности, только если остальные судьи большинством голосов 2/3 признают, что данный судья перестал соответствовать предъявляемым требованиям изложенным выше.

Также в силу статьи 6 регламента суда возможна отставка судьи путем подачи заявления Председателю Суда, который в свою очередь передает его генеральному секретарю совета Европы.

По достижении 70 лет истекает срок полномочий судьи в любом случае.

Помимо избранных судей Парламентской ассамблеей Совета Европы ещё существуют на основании пункта 4 статьи 26 Конвенции и в соответствии со статьёй 29 Регламента Суда так называемые судьи ad hoc, которых в случае невозможности участия в заседании Палаты судьи, избранного от заинтересованного государства, выбирает председатель суда из предварительно представленного списка заинтересованным государством. Этот список должен содержать имена от 3 до 5 претендентов, в составе которых должны быть лица обоих полов, также претенденты должны соответственно обладать качествами предъявляемыми к судьям Европейского суда, о которых было упомянуто в самом начале.

Из избранных ПАСЕ судей формируется секции в количестве 4-5 (около 10 судей в каждой), таким образом, что каждый судья должен быть членом какой-либо секции, при этом состав секции должен быть сбалансирован географически, а также с точки зрения представительства полов и различных правовых систем государств-участников конвенции.

Из Секций в свою очередь формируются палаты в составе 7 судей для рассмотрения конкретных дел заявителей.

Судья ЕСПЧ от России

Российский судья в ЕСПЧ — Дмитрий Дедов, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова и бывший судья Высшего Арбитражного Суда России (см. Бюллетень № 10/2012). Был избран в 2012 году на девятилетний срок.

В начале 2013 года он сделал торжественное заявление перед всем составом Европейского Суда и приступил к исполнению должностных обязанностей. Спустя месяц 12 февраля уже выступил единственным с частичным особым мнение при вынесении Постановления по делу «Ефименко против России».

В дальнейшем российский Судья Дмитрий Дедов регулярно сопровождал Постановления ЕСПЧ особыми мнениями, в которых он обосновывал свое несогласие с выводом остальных Судей о нарушениях Конвенции Российской Федерацией.

Большое внимание вызвала его аргументация при несогласии с остальными шестью судьями палаты, признавшими в Постановлении от 04 декабря 2014 года нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции по делу Крикунов против России (Krikunov v. Russia 13991/05):

«Отсутствие мотивировки у постановления о продлении меры пресечения в виде заключения под стражу не должно автоматически приводить к выводу о нарушении Конвенции…».

Также весьма примечательно, что, будучи судьей ВАС РФ, профессор МГУ Дмитрий Дедов в своём публичном выступлении рассуждал следующим образом:

«Оказывается, ответственное поведение, сплоченность и монолитность организации не противоречит основным правам и свободам человека, а как раз является их важной составной частью. А как же плюрализм мнений, спросите вы. Да, сомнения всегда полезны и являются неотъемлемым условием развития. Но данный анализ подсказывает: сомневаться надо в начале пути, до работы над ошибками и принятия судьбоносного решения, но после не должно быть никаких сомнений в правильности выбранного пути . Нам так мало дано времени, что только так можно достичь чего-то действительно значительного».

(!) ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ