Что такое сонет, венок сонетов? Что такое сонет в русской и мировой литературе, особенности сонета.

Сонет - стихотворение из 14 строк, обладающее канонической системой рифмовки и строгими стилистическими законами. Среди различных видов сонета выделяются два основных - итальянский и английский.

Итальянский состоит из двух четверостиший (катренов) и двух трехстиший (терцетов). Рифмовка в катренах строится по принципу abba abba (или abab), в терцетах - по принципу cdc dcd (или cde cde). Английский сонет состоит из трех четверостиший и заключительного двустишия (рифмовка: abab cdcd efef gg). Среди других вариантов можно отметить французский, отличающийся от итальянского особой рифмовкой в терцетах (ccd eed или ccd ede) и имеющий важное значение для истории русского сонета.

Титульный лист сборника сонетов У. Шекспира. Художник В. Фаворский.

Традиционные стилевые требования к сонету: возвышенная лексика и интонация, точные и редкие рифмы, запрет на переносы и на повторение знаменательного слова в одном и том же значении. Все эти ограничения обусловлены художественной целью сонета как интеллектуального жанра лирики, где каждая строфа - шаг в развитии единой диалектической мысли.

История сонета начинается с XIII в. Родился он в Италии. Известен даже его создатель - это адвокат, поэт Якопо да Лентини, живший в Палермо в первой половине XIII в. По общему мнению, высшей точки итальянский сонет достигает в творчестве Фр. Петрарки. Блестящие образцы итальянского сонета оставили Микеланджело, Дж. Бруно, Дж. Марино, Т. Тассо. В конце XVII в. этот сонет теряет свое место в итальянской поэзии вплоть до XIX в., когда ряд прекрасных произведений в этом жанре создает Дж. Леопарди.

Английский сонет был создан поэтом Г. Сарри в первой половине XVI в., но прославил эту форму У. Шекспир, с чьим именем её обычно связывают. Крупнейшими английскими сонетистами были Г. Спенсер, Дж. Мильтон, У. Вордсворт.

Французский вариант итальянского сонета был создан поэтами Плеяды, в их творчестве он достиг своего первого расцвета. Возвращение к этому жанру приходится на вторую половину XIX в. (Ш. Бодлер, П. Верлен, Ж. М. Эредиа). Испанская и португальская традиции сонета представлены в творчестве Л. де Гонгоры‑и‑Арготе и Л. ди Камоэнса. На протяжении полутысячелетия сонет в европейской поэзии занимает самое высокое положение среди малых лирических жанров. Наиболее интенсивное распространение приобретает он в момент освобождения от средневековья, в эпоху Ренессанса и барокко.

В России сонет появляется в XVIII в. Первыми его мастерами были В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, А. А. Ржевский. Однако они ограничивались воспроизведением внешних, формальных признаков жанра. Настоящее развитие сонет получает в начале XIX в. под пером А. А. Дельвига, И. И. Козлова, А. С. Пушкина. Решительное значение имели опыты Дельвига, создавшие форму русского сонета (пятистопный ямб с рифмовкой, как у итальянцев, но двумя рифмами в терцетах: cdd ccd).

Большую роль в истории русского сонета сыграли произведения, созданные в этом жанре А. С. Пушкиным и содержащие смелые отклонения от канона (повторение значимых слов, переносы, глагольные рифмы). К сонету обращались В. Г. Бенедиктов, А. А. Фет, А. А. Григорьев. Стоит упомянуть поэта Д. П. Бутурлина, писавшего исключительно сонеты.

На начало XX в. приходится «золотой век» русского сонета. В творчестве В. Я. Брюсова, В. И. Иванова, И. Ф. Анненского, М. А. Волошина, О. Э. Мандельштама, И. Северянина сонет приобретает разнообразие и свободу, возможности его формы используются в соответствии с идеей жанра. Появляются сонеты-акростихи, «безголовые» сонеты (с одним катреном), «хвостатые» (с лишним терцетом), «хромые» (написанные строками неравной длины).

Особенной силы достигает искусство сонета в творчестве И. А. Бунина, где этот жанр отмечен ясностью языка, отточенностью синтаксиса, безукоризненной четкостью мысли и прозрачностью интонации (хотя при этом Бунин и отступает от некоторых внешних формальных требований):

На высоте, на снеговой вершине,
Я вырезал стальным клинком сонет.
Проходят дни. Быть может, и доныне
Снега хранят мой одинокий след.


Где радостно сияет зимний свет,
Глядело только солнце, как стилет
Чертил мой стих на изумрудной льдине.

И весело мне думать, что поэт
Меня поймет. Пусть никогда в долине
Его толпы не радует привет!
На высоте, где небеса так сини,
Я вырезал в полдневный час сонет
Лишь для того, кто на вершине.

Венок сонетов представляет собой цепь из пятнадцати сонетов, где четырнадцать стихотворений образуют кольцо, так как последняя строка каждого сонета повторена в первой строке следующего, причем последняя строка четырнадцатого стихотворения повторяет первую строку первого. Пятнадцатый сонет, называемый магистралом, состоит из первых строк всех четырнадцати остальных в том порядке, в каком они следуют друг за другом. Венок сонетов также родился в Италии, а в современной форме сложился к концу XVII в. Первыми оригинальными русскими венками сонетов являются «Венок сонетов» И. Иванова и «Corona astralis» М. Волошина, написанные в 1909 г. В этой сложной форме пробовали себя также В. Я. Брюсов, К. Д. Бальмонт, И. Л. Сельвинский, С. И. Кирсанов, П. Г. Антокольский. В 70–80‑е гг. венок сонетов стал популярен в русской советской поэзии.

Сонет (от итальянского sonare - петь, звучать) возник в Италии в первой половине ХIII века. Предполагают, что его создателями являются трубадуры, хотя некоторые исследователи приписывают заслугу в его изобретении конкретному человеку - Джакомо да Лентино (творчество 1215 - 1233 гг.) С тех пор многие поэты Европы совершенствуют и применяют этот стихотворный жанр в своем творчестве. Итальянский поэт Данте был одним из великих мастеров поэзии, написавших большое количество сонетов, посвященных его возлюбленной Беатриче. Вслед за ним к сонетной форме обратился первый поэт-гуманист - Франческо Петрарка. Во Франции это были Ронсар, Жоакен Дю Белле, Шарль Бодлер, Поль Верлен; в Германии - Иоганн Вольфганг Гете, Шлегель, Иоганнес Бехер. В Англии расцвет сонетной поэзии наблюдался в конце XVI - в начале XIVII века и был связан с именами Томаса Уайетта, Эдмунда Спенсера, Филиппа Сиднея, Джона Мильтона, Вордсворта, и конечно же, Уильяма Шекспира. Сонету уже 800 лет, чем же объяснить его популярность тогда и сейчас? Сонет является самой совершенной формой поэзии и представляет собой лирическое высказывание, которое легко запоминается и воспринимается. У сонета идеальная внутренняя структура. Он остается таким же гармоничным и целостным, каким был много веков назад. Неудивительно, что люди предписывали честь изобретения сонета покровителю поэзии солнечному богу Аполлону. Сонет сочетает в себе цельность, с одной стороны, это позволяет обособлять каждый отдельный сонет, и способность к членению - созданию тематических циклов и поэм. Тем, кто предпочитает свободные поэтические формы, может показаться, что сонет - неизменная и слишком консервативная форма. Структурно - да, но тематически и функционально, сонет - неустанный новатор. Эпиграммы, признания в любви, пейзажные зарисовки, философские размышления. О содержании сонетов можно догадаться по одному названию: «Гнетущий сонет», «Осенний сонет», «Сонет садового ножа», «Сонет заснеженного окна». Это названия сонетов, написанных русскими поэтами ХХ века. Существует множество разновидностей сонета - двойной, хвостатый, половинный, хромой - но это так называемые аномальные варианты сонета. Остальных же, канонизированных типов сонета существует три: итальянский, французский, английский или шекспировский. Все эти три типа сонета - четырнадцатистрочные с перекрестной или охватной рифмой, делящиеся определенным образом. Английский сонет отличается от остальных тем, что состоит из трех катренов или четверостиший и заключительного двустишия, в котором автор делает какие-то выводы, подводит итог вышесказанному. Таким образом, можно определенно сказать, что бог Аполлон создал совершенную поэтическую форму, которая «стоит в веках» и будет стоять вечно.

Сонет – вид (жанр) лирики, его основным признаком является объем текста: сонет всегда состоит из четырнадцати строк. Есть и другие правила сочинения сонета (каждая строфа заканчивается точкой, ни одно слово не повторяется), которые соблюдаются далеко не всегда. Четырнадцать строк сонета располагаются двояко. Это могут быть два катрена и два терцета или же три катрена и дистих. Можно указать следующие формы сонета : Итальянская форма (рифмовка: abab abab cdc dcd, или cde cde). Французская форма (в катренах кольцевая рифмовка, а в терцетах три рифмы: abba abba ccd eed). Английская форма (заметное упрощение, связанное с увеличением числа рифм: abab cdcd efef g). Сонет предполагал определенную последовательность развития мысли: тезис – антитезис – синтез – развязка . Однако этот принцип также далеко не всегда соблюдается. Из постоянных атрибутов сонета следует отметить музыкальность. Она достигается чередованием мужских и женских рифм. Правило предписывало: если сонет открывается мужской рифмой, то поэт обязан завершить его женской, и наоборот. Также существовала определенная норма слогов. Идеальный сонет должен содержать в себе 154 слога, при этом количество слогов в строках катрена должно быть на один больше, чем в терцетах.

Родиной сонета считается Италия (Сицилия). В качестве наиболее вероятного первого автора сонета называют Джакомо да Лентино (первая треть XIII века) – поэта, по профессии нотариуса, жившего при дворе Фридриха II.

Образ возлюбленной в сонетах Шекспира - это обычная женщина, вовсе не ангельской внешности. «Ее глаза на звезды не похожи. Нельзя уста кораллами назвать…». Но она для поэта лучшая, она вызывает у него чувства горячие и страстные. Право на счастье, право любить и быть любимыми имеют обычные люди, а не только избранные - это мнение полностью соответствует философии Ренессанса.

Шекспир описывает в сонетах вполне земную любовь, с мечтами продолжить себя в детях, с ревностью, с обидами из-за измены, со страданиями от долгой разлуки, с наслаждением от близости с любимым человеком. Шекспир размышляет о самих тонких аспектах любви. Например, он описывает чувства, возникающие, когда он наблюдает, как год от года стареет любимая женщина:

«О, как я дорожу твоей весною,

Твоей прекрасной юностью в цвету.

А время на тебя идет войною,

И день твой ясный гонит в темноту…».

Часть сонетов Шекспира посвящена мужчинам. Обычно автор открыто восхищается в них красотой и другими достоинствами этих мужчин, хотя телесного влечения к ним не испытывает. Это также вполне нормально для эпохи Ренессанса: человек прекрасен, нет никаких предрассудков, чтобы этого открыто не выражать. Шекспир не разделяет сердечную привязанность к мужчинам и женщинам – ее достойны все люди, и они могут принимать этот дар ото всех:

«Тебя природа женщиною милой

Задумала, но страстью пленена,

Она меня с тобою разлучила,

А женщин осчастливила она…»

Героиня любовного сонета Шекспира не холодная, гордая красавица аристократка, а обыкновенная женщина - «смуглая леди сонета» . В ее описании поэт отказывается от общих поэтических штампов, это его творческое кредо, «и все ж»: Она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пылких оболгали. Итак, мы видим, как сложны, разнообразны темы сонетов. Они рождают многочисленные образы. Наиболее емок, многогранен образ лирического героя этих стихотворений. Герой проходит через все испытания - любовь, ревность, дружбу - и каждый раз открывается нам с новых сторон. Образ лирического героя подобен героям писателей-романтиков. Но круг проблем постоянно расширяется, расширяется и система образов: наряду оо смуглолицей красавицей, героиней любовных сонетов и друга поэта, появляются образы толпы вокруг, лирический герой решает уже не только романтические, но и проблемы жизни и смерти, «продолжение» человека в этой жизни и его существование в другом мире. Эти идеи, которые целиком отвечают эпохе Возрождения, наполняют сонеты глубоким философским смыслом. Особая форма сонета позволяет уложить в одном стихотворении целую историю с глубоким смыслом и почти афоризмом в конце.

ПРО СОНЕТ КАК ТАКОВОЙ - ТЕОРИЯ

Сонет - мир в миниатюре

Подготовила Светлана Рублева для интерлитовского конкурса сонетов
14.11 - 14.12.03

Сонет (итал. sonetto, от прованс. sonet - песенка) - вид (жанр) лирики, основным признаком которого является объем текста. Сонет всегда состоит из четырнадцати строк. Другие правила сочинения сонета (каждая строфа заканчивается точкой, ни одно слово не повторяется) соблюдаются далеко не всегда. Четырнадцать строк сонета располагаются двояко. Это могут быть два катрена и два терцета или же три катрена и дистих. Предполагалось, что в катренах всего две рифмы, а в терцетах могут быть либо две рифмы, либо три.

Итальянская форма сонета требует следующую рифмовку:

abab abab cdc dcd (или cde cde)

Французская форма сонета отличается тем, что в катренах кольцевая рифмовка, а в терцетах три рифмы:

abba abba ccd eed

Широкое распространение получила английская форма сонета в силу того, что в ней обнаруживается заметное упрощение, связанное с увеличением числа рифм:

abab cdcd efef gg

С точки зрения содержания сонет предполагал определенную последовательность развития мысли: тезис - антитезис - синтез - развязка. Однако этот принцип также далеко не всегда соблюдается.

Генезис сонета вызывает много споров. Возможно, сонет первоначально был отдельной строфой в провансальской лирике и входил составной частью в кансону трубадуров. Однако это только гипотеза. Более принято считать родиной сонета Италию или даже конкретнее - Сицилию. В качестве наиболее вероятного первого автора сонета называют Джакомо да Лентино (первая треть XIII века) - поэта, по профессии нотариуса, жившего при дворе Фридриха II. Установить точно дату появления первого сонета затруднительно вследствие чрезвычайно активной миграции жанра.

В самом термине усматривается указание на то, что это «звучащая» поэтическая форма. В этой связи особое значение придается музыкальности сонета. На этом в свое время акцентировал внимание Л.Г. Гроссман, один из наиболее оригинальных исследователей жанра: «Самый термин, определивший этот стихотворный вид, указывает на высшее поэтическое качество, связанное с ним, - на звучание стиха. В Италии он произошел от sonare, в Германии его называли одно время Klinggedicht. Звуковое достоинство сонета, его ритмическая стройность, звон рифм и живая музыка строфических переходов - все это уже предписывалось первоначальным обозначением этой малой стихотворной системы».

Музыкальность - непременный атрибут сонета. Отчасти она достигается чередованием мужских и женских рифм. Правило предписывало: если сонет открывается мужской рифмой, то поэт обязан завершить его женской, и наоборот.

Существовала также определенная норма слогов. Идеальный сонет должен содержать в себе 154 слога, при этом количество слогов в строках катрена должно быть на один больше, чем в терцетах.

Рассмотрев критерии сонета, Л.Г. Гроссман заметил: «Поэтика правильного сонета в сущности чрезвычайно проста. Сложна и намеренно затруднена лишь практика его» .

Несмотря на известные формальные трудности жанра, сонет оказался одним из наиболее жизнеспособных видов лирики. Он введен в литературный оборот поэтом «сладостного стиля» Гвидо Кавальканти, использован Данте Алигьери в автобиографической повести «Новая жизнь», к нему обратился в «Книге песен», посвященной мадонне Лауре, Франческо Петрарка, благодаря которому сонет получил всеевропейское распространение. Сонеты создавали признанные прозаики Джованни Боккаччо и Мигель де Сервантес, Мишель Монтень, а в комедии Жана-Батиста Мольера «Мизантроп» конфликт происходит из-за слишком суровой оценки Альцестом сонета, сочиненного аристократом, который возомнил себя стихотворцем.

По-видимому, именно формальная сложность оказалась привлекательной для многих поэтов, стремившихся испытать свой талант. В сонете, как ни в каком другом жанре лирики, слились воедино алгебра и гармония.

Сложность сонетной формы отмечал и М.М. Батхин: «Сонет - очень трудная форма. Рифмы в сонете переплетаются, и это обязывает, чтобы и все образы и темы также были сплетены. В сонете не может быть легкости, намеканий; он должен быть очень тяжел, вылит из одной глыбы» . В этом суждении справедливо подчеркнуто единство формальных элементов жанра с его содержательностью. Наиболее распространенным стихотворным размером классического сонета в русской поэзии стал пятистопный ямб, в западноевропейской - одиннадцатислоговая строка.

В эпоху Возрождения сонет стал господствующим жанром лирики. К нему обращались практически все ренессансные поэты: П. Ронсар, Ж. Дю Белле, Лопе де Вега, Л. Камоэнс, У. Шекспир и даже Микеланджело и Мария Стюарт.

В их творчестве сонет окончательно приобрел присущие ему содержательные признаки: автобиографизм, интеллектуальность, лиризм. В сонетах, особенно в сонетных циклах, ощутимо максимальное сближение автора и лирического героя. Сонет становится откликом на события, пережитые поэтом. Более того, сонеты нередко пишутся как стихи на случай. Однако автобиографизм не предполагал фактографичности. События в сонете подразумеваются и угадываются, при этом далеко не всегда расшифровываются. Сонету изначально было присуще универсальное осмысление реальности. Сонет - мир в миниатюре, поэта занимают кардинальные проблемы человеческого бытия (жизнь и смерть, любовь и творчество, самопознание и постижение законов окружающей действительности). Вместе с тем, размышление всегда предельно эмоционально, образ мира выстрадан поэтом.

Теоретическое осмысление жанра сонета получает широкое распространение в XVII веке. Так, Никола Буало в «Поэтическом искусстве», явившимся манифестом классицизма, посвятил несколько строк восхвалению сонета, правила которого будто предписаны самим Аполлоном:

Французских рифмачей желаю извести,

Законы строгие в Сонет решил внести:

Дал двух катренов он единый строй в начале,

Чтоб рифмы в них нам восемь раз звучали;

В конце шесть строк велел искусно поместить

И на терцеты их по смыслу разделить.

В Сонете вольности нам запретил он строго:

Счет строк ведь и размер даны веленьем бога;

Стих слабый никогда не должен в нем стоять,

И слово дважды в нем не смеет прозвучать.

Буало теоретически закрепил практику сочинения сонетов, его предписания стали нормой на долгое время.

В немецкой поэзии в эпоху Возрождения не было крупных поэтов, потому и сонеты отсутствовали. XVII век стремился словно наверстать упущенное, к сонетам обращаются все поэты периода Тридцатилетней войны: М. Опиц, А. Грифиус, П. Флеминг. Зачинателем выступал М. Опиц, который в «Книге о немецкой поэзии» (1624) убедительно пропагандировал сонет: «Каждый сонет состоит из четырнадцати стихов; первый, четвертый, пятый и восьмой стихи имеют одинаковую рифму, равно как и второй, третий, шестой и седьмой. И совершенно безразлично, имеют ли первые четыре стиха женскую рифму, а четыре других мужскую, или наоборот. Последние шесть стихов могут рифмоваться как угодно. Но все-таки чаще всего рифмуются девятый и десятый стихи, одиннадцатый и четырнадцатый, двенадцатый и тринадцатый».

По Опицу, лучший вид сонета выглядит следующим образом:

abba abba ccd eed

Это свидетельствует, что он стремился перенести на немецкую почву французскую форму сонета. Недаром в качестве иллюстрации приводит он сонет, который, по собственному признанию, «частично заимствован у Ронсара». Стремясь вызвать интерес к сонету у собратьев по перу, Опиц иллюстрирует жанр несколькими собственными примерами. Что же касается происхождения термина, то он представляется ему смутно. Но автор «Книги о немецкой поэзии» напоминает, что sonette - по-итальянски колокольчик.

У М. Опица было много последователей в XVII веке и даже в XVIII. Когда сонет временно прекратил свое существование, его традиции сохранялись именно в Германии благодаря поэтическому гению И.В. Гете.

Тогда же сонетный жанр проникает в Россию.

Первый русский сонет был написан в 1735 году В.К. Тредиаковским и представлял собой перевод французского поэта де Барро. Ему принадлежит также одно из первых и наиболее простых определений, в котором подчеркивалось неизменное количество строк и наличие острой, важной или благородной мысли.

Образцы сонетной лирики были созданы А.П. Сумароковым, которые также были переводами, на этот раз сонетов Пауля Флеминга, посвященных Москве.

В украинской поэзии сонет появился раньше. В 1610 году ученый и поэт Мелетий Смотрицкий перевел сонет Ф. Петрарки.

В начале XIX в. все романтики становятся ревностными поборниками сонетной лирики. Достаточно перечислить сочинителей сонетов: А.В. Шлегель, Г. Гейне, П.Б. Шелли, поэты-лейкисты, А. Мицкевич, В. Гюго. В романтическую эпоху одной из тем сонетной лирики становится самопостижение жанра. Авторы сонетов стремятся мотивировать сугубо эстетическими целями свое обращение к сонету. Так, У. Вордсворт размышлял о пользе самоограничения, об опасностях чрезмерной воли и о внутренней самодисциплине поэта. На первый взгляд, может показаться странным пристрастие романтиков, которые ратовали за безграничную эстетическую свободу, к строгой сонетной форме. Но, по сложившейся к тому времени традиции, именно сонет позволял объективно оценить талант поэта, его право занять достойное место в мировой лирике. Напрашивается сравнение с современным беспредметным художником, который, дабы подтвердить свой профессионализм, непременно пишет и гиперреалистические полотна.

Помимо того, сонет наиболее соответствовал толкованию романтиками лирического поэта как носителя микрокосмоса. Разномасштабность содержательности и формы притягивала романтиков. В эту же пору чрезвычайное распространение получают сонеты, воссоздающие историю жанра. Известный французский критик Шарль Огюстен де Сент-Бев посвящает сонет своим предшественникам, обращавшимся к этому жанру, тем самым претендуя на место в ряду великих:

Сонета не хули, насмешливый зоил!

Он некогда пленил великого Шекспира,

Служил Петрарке он, как жалобная лира,

И Тасс окованный им душу облегчил.

Свое изгнание Камоэнс сократил,

Воспев в сонетах мощь любовного кумира.

Для Данте он звучал торжественнее клира,

И миртами чело поэта он увил.

Им Спенсер облачил волшебные виденья,

И в медленных строфах извел свое томленье.

Мильтон в них оживил угасший сердца жар.

Я ж возвратить хочу у нас их строй нежданный

Нам Дю Белле припев их первый из Тосканы.

И сколько их пропел забытый наш Ронсар.

(Перевод Л. Гроссмана)

Сходство с пушкинским «Сонетом» («Суровый Дант не презирал сонета...») достаточно заметно. Русский поэт перечисляет тех же авторов сонета прошлых эпох, что и его французский предшественник. Но существенно и различие двух сонетов. У Пушкина история сонетного жанра представлена последовательно. У Сент-Бева - хаотично. Перечень ренессансных поэтов у Пушкина короче, оттого история жанра выглядит четче. Пушкин фиксирует внимание на актуальности жанра. И потому у него фигурируют современные поэты: У. Вордсворт дважды в эпиграфе и в основном тексте, А. Мицкевич и А. Дельвиг. Сам же Пушкин предстает как историк жанра, в отличие от Сент-Бева, не претендующий на место в ряду знаменитых авторов сонетов. Однако обращение к жанру сонета у Пушкина не было единичным. Обращает на себя внимание «Элегия» («Безумных лет угасшее веселье...»). Несмотря на название, стихотворение по жанровой принадлежности - сонет, причем это особая его разновидность называемая «опрокинутый сонет»: два трехстишья, которые Пушкиным отделены, находятся впереди четырехстиший. Рифмовка парная. Этот пример наводит на мысль о близости сонетной формы другим видам лирики: стансам, мадригалу, оде, дружескому посланию. Сходство определяется близостью проблематики, а также двойственностью сонета, выступающего то как обозначение жанра, то просто как структура строф. Пример тому - стихотворение «Элегия».

Начиная с периода романтизма, сонет практически не исчезает из употребления, но следует отметить моменты его наибольшей популярности, причем в разных странах они не всегда совпадают. Во Франции это связано с символистами Ш. Бодлером и А. Рембо, парнасцем Хосе Мари де Эредиа; в России сонету отдали дань все поэты серебряного века; в Германии в период борьбы с фашизмом были созданы сонеты Иоганнесом Р. Бехером и Бертольтом Брехтом. Особенно велик вклад в теорию и практику сонетной лирики Бехера, который возвратил ему жизнеспособность, продемонстрировал преемственность обращения к сонетной форме:

Ты думал, что классический сонет

Стар, обветшал, и отдых им заслужен,

Блеск новых форм и новый стих нам нужен,

А в старой форме больше проку нет.

Ты новых форм искал себе, поэт,

Таких, чтоб с ними новый век был дружен.

В сонете, в самой чистой из жемчужин.

Не видел ты неугасимый свет.

Презрев сонет, поэт отверг его,

Твердил, что не нуждается в сонете,

Что косны и негибки строфы эти,

Что старых форм оружие мертво.

Для новых форм послужит век основой:

Они родятся в недрах жизни новой.

(Перевод Е. Эткинда).

Сама мысль о том, что сонет не обветшал, разумеется, не нова, но у каждого поэта она возникает всякий раз закономерно и по-своему объясняет его творческий импульс.

Вклад в расширение сферы сонетной лирики русских поэтов рубежа столетий еще и в том, что они сделали достаточно употребимым венок сонетов. В венке сонетов каждая последняя строка сонета становится первой строкой последующего, а последняя строка четырнадцатого сонета одновременно является первой строкой первого. Таким образом, возникает венок из пятнадцати сонетов. Последний, пятнадцатый сонет (магистрал) образован из первых строк всех предыдущих четырнадцати сонетов. Венок сонетов возник в Италии, оформился окончательно на рубеже XVII-XVIII веков. В России первый венок сонетов появился в качестве перевода «Сонетного венка» словенского поэта Франса Прешерна, который опубликовал в 1884 году Ф.Е. Корш.

Это жанровое образование вызвало широкий интерес русских поэтов «серебряного века». Первые оригинальные версии венка сонетов принадлежат Вяч. И. Иванову и М.А. Волошину. Наиболее известны венки сонетов К.Д. Бальмонта, В.Я. Брюсова, И.Л. Сельвинского, С.И. Кирсанова, П.Г. Антокольского, В.А. Солоухина. В настоящее время зафиксировано около ста пятидесяти венков сонетов русских поэтов. В мировой поэзии число венков сонетов приближается к шестистам.

Наиболее существенным отступлением от канонического образца венка сонетов стал перенос магистрала в начало сонетного цикла, что, несомненно, является упрощением.

Венок сонетов обязан своим возникновением стремлением расширить жанровую структуру. С одной стороны, данное жанровое образование обнаруживает сходство с лирическим циклом, с другой - приближается к жанру лиро-эпической поэмы. Отличие в обоих случаях заключается в более значительной формообразующей целостности. В венке сонетов не может быть свободы соединения разнородных фрагментов цикла или поэмы. Строгость формы подразумевает определенную последовательность развития идеи. Вместе с тем, нельзя не согласиться с поэтом Иоганнесом Р. Бехером, многократно обращавшимся к сонетной форме, что «венок сонетов - это эксперимент, рассчитанный на виртуозное мастерство поэта и адресованный читателю-знатоку, способному воспринять и оценить искусство его создателя».

Однако сонетный цикл не подразумевает в обязательном порядке венок, широко употребимы и свободные соединения сонетов в циклы (например, «Сонеты к Орфею» Р.-М. Рильке, «Двенадцать сонетов к Марии Стюарт» И. Бродского, «Крымские сонеты» А. Мицкевича).

За восемь столетий создано во всемирной литературе огромное количество сонетов, они, разумеется, многообразны по содержанию, но позволительно выделить несколько наиболее характерных вариаций с точки зрения взаимоотношений поэт - читатель.

Любовный сонет. Он, несомненно, доминирует, автор сонетов запечатлевает образ возлюбленной и свое alter ego, возвышающееся от переизбытка чувств. Примеров здесь приводить можно сколько угодно, ограничимся авторами разных эпох: П. Ронсар, А. Пушкин, А. Мицкевич, М. Волошин.

Сонет - поэтический манифест. В такого рода сонетах поэт выражает свои поэтические пристрастия (А. Рембо «Гласные», А. Пушкин «Поэту», В. Ходасевич «Сонет», Ш. Бодлер «Соответствия»).

Сонет-посвящение, вызванное к жизни конкретным лицом или событием (Ш. Бодлер «К прошедшей мимо», А. Ахматова «Художнику», А. Рембо «Спящий в ложбине»).

Сонет-мифологема - стихотворение, в котором развернут один или несколько образов, заимствованных из мифов, легенд, преданий предшествующей литературы (сонеты Луиса Камоэнса, «К Елене» Э. По, «Дездемона», «Дон Жуан» Н. Гумилева).

Сонет - аналог визуальному образу (Ш. Бодлер, Р.-М. Рильке).

Сонет-портрет. К этой разновидности тяготел Иоганнес Бехер.

Иронический сонет. Многие поэты, как бы споря с торжественностью жанра, иронизировали, шутя, преднамеренно заземляя сонет. Это можно заметить уже у Ронсара; это свойственно любовным сонетам А. Мицкевича, не чуждались шутки и русские авторы сонетов на рубеже веков. Но особое распространение иронический, даже гротесковый сонет нашел у постмодернистов. Нередко может возникнуть ощущение гибели жанра, настолько он антиклассичен.

Вот характерный пример - сонет Александра Еременко:

Как хорошо у бездны на краю

Загнуться в хате, выстроенной с краю,

Где я ежеминутно погибаю

В бессмысленном и маленьком бою.

Мне надоело корчиться в строю,

Где я уже от напряженья лаю.

Отдам всю душу октябрю и маю

Но не тревожьте хижину мою.

Как пьяница, я на троих трою

На одного неровно разливаю

И горько жалуюсь и горько слезы лью.

Что свой сонет последний не сокрою,

Но по утрам под жесткую струю

Свой мозг, хоть морщуся, но подставляю.

Несмотря на демонстративную низменность содержания, перед нами канонический сонет. Обратимся к рифмовке, здесь всего две рифмы:

Аю - аЮ - Аю - оЮ Аю - аЮ - Аю - оЮ

оЮ - Аю - Ю Ою - уЮ - Аю

Четко чередуются мужские и женские варианты рифм, каждая строфа подчеркнуто закончена. Но нельзя не заметить и игры с формой: поэт послушен, но шутлив. Его обращение к сонетной форме схоже с питьем исключительно кипяченой воды и переходом улицы лишь на зеленый свет.

Но именно такого рода сонеты убеждают, что жанр будет развиваться, потому что главное в сонете - это диалог с предшествующей культурой и принятыми нормами.

_______________________

© Центр дистанционного образования МГУП, 2001

Кратко:

Сонет (от итал. sonare - звучать) - лирический жанр; стихотворение, состоящее из 14-ти строк: двух четверостиший с опоясывающей и смежной рифмовкой и двух трехстиший с рифмами, отличными от рифм в четверостишиях, - парной и перекрестной.

Например, сонеты писали Ф. Петрарка, П. Ронсар, В. Шекспир, И.В. Гете и др.

Однако можно встретить и свободную форму сонета, отступающую от классических канонов, к примеру, «Скорпион» или «Предвещание» К. Бальмонта.

С точки зрения внутренней композиции, первая строфа - своеобразная экспозиция, в которой называется тема сонета, второе четверостишие ее развивает, в следующем трехстишии намечается развязка, а в последних двух (реже - в шести) строках содержится вывод. Как правило, ключевым словом в сонете является последнее. Концовка стихотворения, эмоциональная, образная, называется «сонетный замок».

Цикл сонетов, состоящий из пятнадцати стихотворений, связанных друг с другом каким-либо поэтическим принципом или приемом, выстроенный в особом порядке, называется «венок сонетов», причем последний из них составлен из первых строк предыдущих четырнадцати и именуется «магистралом» или «магистральным». Например, «венки сонетов» И. Сельвинского «Рысь» и «Юность» («Мне 20 лет...»).

Как лирический жанр сонет появился в XIII в. Первые тексты такого рода принадлежат Данте Алигьери, Ф. Петрарке, Микеланджело Буонаротти. В XVI в. он стал популярен во Франции (П. Ронсар), блестящие образцы английских стихотворений сонетной формы на рубеже XVI - XVII вв. найдем в творчестве В. Шекспира. В русской литературе сонет появился в XVIII в. в поэзии В. Тредиаковского, А. Сумарокова, Г. Державина. В XIX - XX вв. к этому жанру обращались А. Пушкин, А. Дельвиг, М. Лермонтов, А. Фет, Я. Полонский, К. Павлова, Ап. Григорьев, К. Бальмонт, А. Блок, Вяч. Иванов, В. Брюсов, М. Волошин, М. Кузмин, Н. Гумилев и др.

Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000

Подробнее:

Сонет (от итал. sonare — звучать). Создателем сонета считается сицилийский поэт Якопо да Лентини, в первой половине XIII в. служивший нотариусом при дворе Фридриха Второго.

Сонет быстро «перекочевал» с Сицилии на материк, в Италию, где очень прочно утвердился, а уж оттуда — в Англию, Францию, Испанию, позже — в Германию. Первым (по значению) мастером сонета в начальный период его эволюции был Франческо Петрарка, хотя блестящие образцы его мы видим ещё в XIII в., у предшественников и старших современников Данте — у Фольгоре да сан Джиминьяно, у Гвидо Кавальканти и других, не говоря уже о самом Данте. Перечислим особенности сонетной формы.

Сонет состоит из четырнадцати строк и распадается на два катрена (четверостишия) и два терцета (трехстишия). Схема рифмовки: абба/абба/вгв/гвг или абба/абба/ вгд/вгд. Допустимо в катренах и применение перекрестной рифмовки: абаб/абаб.

Рассмотрим вышеприведенные терцеты, чья структура характерна для итальянских сонетов. У схемы вгв/гвг есть некоторый изъян: терцеты лучше строить на трёх рифмах для компенсации известного однообразия рифм в катренах. Между прочим, очень изящную схему терцетов на две рифмы предложил А. А. Дельвиг: вгг/ввг. Тернарная рифмовка вгд/вгд для русских сонетов не очень подходит, ибо в ней нарушается альтернанс (чередование мужских и женских окончаний); для итальянцев же это безразлично: в итальянских стихах женских окончаний чуть ли не 90%, поэтому ритмика окончаний стилистически нейтральна, а у нас — нет.

Необходимость соблюдать альтернанс во французском стихе «вынудила» поэтов Плеяды, создателей первых французских сонетов, разработать такие схемы рифмовки терцетов: ввг/ддг и ввг/дгд. Первая схема, пожалуй, особенно хороша с перекрёстной рифмовкой в катренах: получается как бы одическая строфа абабввгддг с удвоенным катреном; вторая, по мнению автора этих строк, наиболее грациозна и приемлема для русского сонета.

Для русского сонета лучший размер — пятистопный ямб. Допустим и шестистопный, но тогда звучание может оказаться несколько тяжеловесным; однако такая тяжеловесность в ряде случаев как раз может прекрасно соответствовать содержанию. (Некоторые сонеты И. Анненского и А. Ахматовой, написанные четырехстопным ямбом и даже четырёхстопным хореем, — редчайшие исключения, которые лишь подтверждают правило.)

Совершенно необходимы в сонетах абсолютно точные рифмы, их богатство и желательно редкость, а также строжайшее соблюдение правил альтернанса. В произведениях, написанных шестистопным ямбом — как и во всём, что пишется этим размером, — непременное условие: постоянная цезура после третьей стопы. Жёсткий запрет употреблять в сонете одно и то же значащее слово хотя бы дважды, что, конечно, не относится к союзам, предлогам, местоимениям и т. п., окончательно сформулировал Буало в «Поэтическом искусстве». Но практика часто опровергает этот суровый запрет: видимо, повторение значащего слова допустимо, если это делается сознательно, для достижения определенного художественного эффекта, например, «Чистейшей прелести чистейший образец» (Пушкин).

Постоянный признак всех сонетов — неторопливая, возвышенная интонация, а также «высокая» лексика.
И тут мы подходим к важнейшей особенности сонета — его композиции.

Нельзя не заметить, что в поэзии всякого европейского народа сонет появляется при переходе от Средневековья к Возрождению. Чем обусловлена эта закономерность?

Сонет — не только сложная форма, но и интеллектуальный поэтический жанр, главнейшая его черта — диалектика. Он не случайно расцвел именно в эпоху Возрождения, когда человечество отвергало слепую средневековую веру и обращалось к разуму, к логике, к опыту, к знанию. Чтобы писать хорошие сонеты, мало виртуозно владеть формой, нужно также виртуозно мыслить.

Как же строится ход мысли в сонете? В первом катрене намечается тема всей вещи в целом, во втором она развивается, как бы достигая апогея, в первом терцете «идёт под гору», во втором — происходит «взрыв». Или ещё лучшая формулировка — сонет образует «гегелевскую триаду»: первый катрен — теза, второй — антитеза, третий — синтез, «Большой удар», «катастрофа» — в последней строке и желательно в её последнем слове, называемом «ключом сонета».

Несколько слов скажем и о сонете в Англии, где он претерпел ряд модификаций, обусловленных особенностями языка. Чисто английский сонет был создан Генри Говардом Сарри, выдающимся новатором, во многом обогатившим английское стихосложение, — в частности, именно он ввел в английскую и мировую поэзию белый пятистопный ямб, когда перевел этим размером две песни «Энеиды». Сарри не написал ни одного сонета по петраркистскому канону. После ряда экспериментов он наконец "сконструировал" сонет, несправедливо называемый «шекспировским», ибо великий драматург писал свои сонеты именно по этой модели: абаб/вгвг/деде/жж.

У формы, введённой Сарри, свои особенности. Иногда, как и в петраркистском сонете, «слом» начинается после первых восьми строк (например, у Шекспира в сонете XVIII). Но возможно и другое построение, вызванное тем, что введением двустишия после трёх стереотипно рифмованных катренов достигается эффект «обманутого ожидания»: материал катренов идет «в одно» с большим или меньшим нагнетанием, а в заключительном двустишии выражается нечто противоположное, порой даже отрицающее катрены (у Шекспира же — в сонетах XXX, XVI СХХХ и многих других) — и здесь диалектика налицо! Любопытно, что таким же образом построены многие строфы «Евгения Онегина».

Если кому-нибудь захочется писать на русском языке сонеты по канонам Сарри, то, пожалуй, лучше строить их сплошь на мужских рифмах: тогда они обретут хорошую массивность и несколько «английское» звучание. Сонет же, написанный по петраркистскому канону и целиком на женских рифмах, прозвучит «сладостно», «по-итальянски», что может послужить подспорьем при разработке некоторых тем. К слову сказать, таких «итальянизированных» сонетов, сплошь построенных на женских рифмах, есть изрядное количество на немецком языке, например у Гёте, Шлегеля, Гейне, Мёрике. В русском сонете, написанном шестистопным ямбом, совершенно необходимо выдерживать альтернанс, причем такое произведение, пожалуй, приобретёт несколько «офранцуженный» характер: подавляющее большинство французских сонетов написано двенадцатисложником, размером, который, как правило, в русских переводах передаётся шестистопным ямбом, ближайшим эквивалентом французского размера в русском стихосложении, отчего и возникают соответствующие ассоциации.

Наконец, русский сонет, написанный пятистопным ямбом со строго выдержанным альтернансом, ассоциаций с каким-либо чужеязычным стихосложением не вызывает.

Если же относиться к сонетным канонам более «либерально», то можно сказать: некоторые нарушения допустимы, если читатель сразу поймет, что они сделаны сознательно, для достижения какого-либо художественного эффекта, а не порождены неумением автора, его незнанием этих канонов.

Сонет - стихотворение, чаще всего посвященное любви, дружбе, разлуке, печали, обязательно должно насчитывать четырнадцать строк. «Состоит из двух четверостиший и двух трёхстиший. Рифмующиеся звуки первого четверостишия должны повториться и во втором. В трехстишиях рифмы хоть и не повторяются, но расставляются в определённом порядке. Содержание сонета в точности должно соответствовать распределению мыслей: в первом четверостишии тезис, во втором антитезис, в двух трехстишиях вывод, положение, которое хочет доказать поэт»

(Ю. Олеша «Ни дня без строчки» ).

Пример сонета

Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
(В. Шекспир. Сонет 90. Перевод С. Маршака )

Венок сонетов - это пятнадцать сонетов, связанных в особом порядке между собой. При этом последний сонет в венке состоит из первых строк всех сонетов.

Пример венка сонетов

1. Леля
Четырнадцать имен назвать мне надо…
Какие выбрать меж святых имен,
…………………
2. Таля
Имен любимых, памятных, живых
Так много! Но, змеей меня ужаля,
…………………
3. Маня

Припал к другим я, лепетным, устам!
…………………
4. Юдифь
Теперь, в тоске, я повторяю их,
Но губы тяготит еще признанье.
…………………
5. Лада
Да! Боль былую память множить рада!
Светлейшая из всех, кто был мне дан!
…………………
6. Таня
О, счастье мук, порывов молодых!
Ты вдруг вошла, с усмешкой легкой, Таня,
…………………
7. Лила
Навек закрепощенных в четкий стих,
Прореяло немало мигов. Было
…………………
8. Дина
Ты - слаще смерти, ты - желанней яда,
Околдовала мой свободный дух!
…………………
9. Любовь
Как будто призраков туманный строй,
Все те, к кому я из твоих объятий
…………………
10. Женя
В вечерних далях реет предо мной
И новый образ, полный женской лени,
…………………
11. Вера
Да! Каждый образ для меня священен!
Сберечь бы все! Сияй, живи и ты,
…………………
12. Надя
Вот близкие склоняются ко мне,
Мечты недавних дней… Но суесловью
…………………
13. Елена
В смятеньи - думы; вся душа - в огне
Пылала; грезы - мчались в дикой смене…
…………………
14. Последняя
Да! Ты ль, венок сонетов, неизменен?
Я жизнь прошел, казалось, до конца;
…………………
15. Заключительный
Четырнадцать назвать мне было надо
Имен любимых, памятных, живых!
С какой отравно-ранящей усладой
Теперь, в тоске, я повторяю их!
Но боль былую память множить рада;
О, счастье мук, порывов молодых,
Навек закрепощенных в четкий стих!
Ты - слаще смерти! ты - желанней яда!
Как будто призраков туманный строй
В вечерних далях реет предо мной,-
Но каждый образ для меня священен.
Вот близкие склоняются ко мне…
В смятеньи - думы, вся душа - в огне…
Но ты ль, венок сонетов, неизменен?
( В. Брюсов «Роковой ряд» )

История сонета

Родиной сонета является Италия. Появился сонет в Средние века. Этой формой стихосложения пользовались поэты XIII-XIV веков Данте, Петрарка. В Англии, в XVI веке - Шекспир. Широко известны сонеты английского поэта XIX века Уордсворта, к форме сонета обращались великие русские поэты Пушкин, Тредиаковский, Сумароков, Бальмонт, Анненский; и поэты «серебряного века» Северянин, Брюсов, Волошин, Гиппиус, советские поэты Кирсанов, Сельвинский, Бедный, Ахматова, Антокольский

Всего великий английский поэт сочинил 154 сонета. Они посвящены разным проявлениям человеческих чувств:соперничеству и ревности, дружбе, разлуке, красоте, меланхолии. История литературы относит создание Шекспиром своих сонетов 1592 - 1599 годам. Изданы большинство из них, как указывает Википедия, были в 1609 году, правда, особым спросом они не пользовались и следующее появление их в печати появилось лишь спустя тридцать лет в 1640 году. Русскому читателю сонеты Уильяма Шекспира знакомы по мастерскому переводу их советским поэтом и переводчиком Самуилом Маршаком.

Сонет сочиняет Э. Багрицкий

«Сонеты Петрарки? — переспросил Багрицкий. — А хотите, я напишу сонет сразу, начисто?… дайте мне тему.
— Камень, — сказал кто-то.
— Хорошо, камень!
И атлет пошёл на арену.
….Крошился мел, Багрицкий шел вдоль появляющихся на доске букв, заканчивал строку, поворачивал, пошёл вдоль строки обратно, начиная следующую, шёл вдоль неё, опять поворачивал… Аудитория в это время читала — слово, другое, третье и целиком всю строчку, которую получала, как подарок, — под аплодисменты, возгласы, под улыбку на мгновение оглянувшегося атлета.
— Тише! — восклицал, профессор, поднимая руку. — Тише!
Сонет, написанный по всей форме, был закончен скорее, чем в пять минут. На доске за белыми осыпающимися буквами маячил образ героя с пращой, образ битвы, образ надгробного камня» (Ю. Олеша «Ни дня без строчки» )
.