История развития английского языка кратко. История происхождения английского языка

Как таковой, английский язык возник из англо-фризских наречий, которые входили в состав западногерманских групп языков. Группа германцев, завоевавшая в V веке Британию, состояла из трех племен: англов, саксов и ютов. В эту эпоху Британия была населена кельтскими племенами – бриттами и гаэлами, говоривших на различных кельтских языках: старо-галльском, старо-британском, старо-ирландском, старо-шотландском, мэнском (остров Мэн).

Задолго до вторжения германских племен, в 55 году до н.э. римляне, во главе с Гаем Юлием Цезарем, впервые высадились в Британии. В 54 году до н.э. бритты были разбиты, и Цезарь достиг берегов Темзы. Затем было основное завоевание Британии в 43 г. до н. э. при императоре Клавдии. Покорив бриттов, римляне создали множество военных лагерей, из которых впоследствии развились английские города. В те годы, Британия была одной из провинций Римской империи. Эта римская колонизация оказала глубокое и всесторонне влияние на Британию. В городах латинский язык вытеснил кельтские диалекты . Римляне владели Британией в течение почти 4 столетий. В 410 г. римские легионы были отозваны для защиты Италии от наступления германцев, и остатки бриттов были предоставлены своим собственным силам в борьбе с угрожавшими Британии германскими племенами.

Внутренняя борьба остатков бриттов с англо-саксонскими завоевателями закончилась около 600 г. в пользу последних. Со времени переселения германцев англов, саксов и ютов в Британию их язык оторвался от континентальных германских диалектов и пошел в своем развитии отдельными путями. С V века, с времени этого переселения, начинается история английского языка. В эту эпоху англо-саксонская Британия была почти отрезана от Европы, от Рима. В 597 г. Папа Григорий II послал в Британию миссионеров с целью распространения среди германских завоевателей христианства. Последствием этой новой связи с римско-латинской культурой было проникновение в язык новой серии латинских слов , прямо или косвенно связанных религиозно-церковной сферой.

Набеги скандинавских дружин на англо-саксонскую Британию начались в VIII столетии. В конце IX в. скандинавы утвердились на её территории к Северу от Темзы. К 1012 г. вся Англия подчинилась скандинавским завоевателям. Для судьбы английского языка скандинавское завоевание имело необратимые последствия. Скандинавские диалекты, на которых говорили завоеватели, принадлежали к группе северогерманских языков и по своему фонетическому строю стояли довольно близко к древнеанглийскому. Такое близкое родство английских диалектов со скандинавскими (много однокоренных слов, но различные окончания) сделало возможным понимание без перевода, результатом чего был значительная напитка английского языка, используемого в то время, словами из скандинавских диалектов.

В 1066 г. началось завоевание Англии норманнами – скандинавами, осевшими в Нормандии (современная территория Франции). За 50 лет до вторжения в Англию они подверглись мощнейшему воздействию французской культуры и были носителями французского языка . 14 октября 1066 г. в битве при Гастингсе войска английского короля были разбиты норманнами и, в течение нескольких столетий после завоевания, господствующим языком был французский язык. На английском языке говорили в основном только крестьяне и ремесленники. Французский язык стал над английским и был языком господствующего класса. Правящий слой англо-саксонской феодальной знати, главных носителей английского языка, почти исчез: часть погибла в сражениях, часть казнена, остальные иммигрировали .

На протяжении XII и XIII веков ни один из оставшихся английских диалектов не поднимался на ступень национального языка: все они были независимыми равнозначными говорами. В течение XII, XIII, XIV в.в. происходила борьба и интенсивное влияние двух языков друг на друга . В результате: борьба закончилась в пользу английского языка. Английский язык вышел из этой борьбы в значительно изменённом виде – его словарь обогатился большим количеством французских слов и произношением с прононсом . Эта борьба осложнялась тем, что ещё одновременно существовала латынь, как международный язык церкви и церковной науки. Французский язык был вытеснен только к концу XV века.

К концу XIV в. Лондонский диалект начал приобретать более широкое влияние в других районах Англии. Это было ростом значения Лондона как экономического и политического центра страны. Таким образом, Лондонский диалект, легший в основу национального английского языка, был сложным образованием , на котором отражались различные влияния, связанные с общественной и политической жизнью той эпохи. Решающую роль в централизации процесса выработки английского Национального языка сыграли события XV в., а именно война Алой Розы и Белой, продолжавшиеся с 1455 г. по 1485 г. Эти войны ознаменовали упадок английского феодализма и нарождение нового общественного слоя с политическим и экономическим центром в г.Лондоне.

XVII и XVIII в-в. были эпохами крупных социально-экономических сдвигов, которые оказали сильное влияние на развитие языка, на колебание языковых вкусов и господство языковой нормы. Крупным событием этой эпохи были буржуазные революции XVII в., реставрация 1660 г, промышленный переворот XVIII в. Но ещё до начала английской буржуазной революции произошло важное событие в истории языка. Английский язык вышел за пределы Англии. В 1620 г. первый корабль «Mayflower» («Майский цветок») c английскими эмигрантами пристал к берегам Северной Америки в районе современного штата Массачусетс. Внутренняя борьба в Англии вылилась в гражданскую войну, которая привела к победе пуритан и провозглашение республики в 1649 г. что повлекло сильное влияние пуританизма на общественную жизнь, в том числе и на язык той эпохи.

Реставрация 1660 г. - возвращение в Англию династии Стюартов в лице короля Карла II до некоторой степени восстановила влияние на общественную жизнь и вместе с тем влияние феодального аристократического языка культуры, низвергнутой революцией. Вернувшись из Франции, король Карл II и его окружение были носителями французского влияния в различных областях общественной жизни, в том числе и в языке.

В начале XVII английский язык вышел за пределы европейских владений Англии и вступил на Новую Англию в течение XVII, XVIII, XIX вв. он вместе с английскими колонистами распространился на большей территории Северной Америки и достиг Тихого океана.

В течение XVII и XIX в.в. в связи с территориальной экспансией Британской Империи и в связи с захватом все новых земель в различных частях земного шара, расширялась сфера распространения английского языка. При колонизации этих обширных территорий английский язык выдержал борьбу с языками других колонизаторов и с языками местного населения.

XV в отмечен в Европе культурным движением, известным под названием Возрождение. Началось оно в таких культурных центрах как Оксфорд, Кентербери. Движение охватило всю страну. Росло знакомство с латинскими и греческими авторами изучения их языка и их стиля. Одновременно с конца XV в. происходит и другой переворот во всей культурной мысли эпохи. Великие географические открытия в корне преображают карту мира (Колумб, Васко де Гама). Все эти новые стороны жизни эпохи Возрождения глубоко отразились на лексике английского языка. Осуществление сношений с передовыми странами эпохи, в первую очередь с Италией, установление связи с Новым светом, появление ранее неизвестных товаров вызвал наплыв в английский язык заимствованных слов из итальянского, испанского, а в последствии также из языков американских индейцев. Слова последней категории проникли в английский язык через посредство португальского и испанского.

Расцвет классической филологии массовое изучение латинских и греческих авторов и широкое применение латыни как международного языка науки дала английскому языку множество слов, заимствованных из древнейших языков.

В XIX и XX в – в. продолжается наплыв в английский язык заимствованных слов из самых различных языков мира. Из русского , например, были заимствованы слова, связанные с бытом и жизнью старой России: borzoi, samovar, czar, verst (верста), knout (кнут). Заимствованы советизмы soviet, Bolshevik, Bolshevizm, udarnik, kolkhoz и ряд других, таких как sputnik, synchrophosotron и.т.п. В 1913 г. даже было основано общество под названием Society of Pure English (Общество «чистого» английского), которое выступало за англизацию заимствованных слов, однако оно не достигло осязаемых результатов в языковой жизни страны.

В новоанглийском языке также сложился значительный слой интернациональных слов, т.е. слов, существующих приблизительно в одинаковой форме целом ряде европейских языков, например medicine (англ.) medicine (фран.) medzin (нем.) В новоанглийском языке процесс срастания словосочетаний в неразделимое единство (в основном фразовые глаголы) усилился и продолжился (начавшийся в среднеанглийском периоде), например:

How can I get clear of all the debts?
Как я могу стать чистым (очиститься) от всех долгов?

Эволюция английского языка привела к характерному для новоанглийского языка разрыву между произношением и написанием , что обусловило своеобразные последствия. В некоторых книжных словах, известных более по зрительному образу чем по слуховому, произношение было изменено в соответствии с написанием или приспособленности к нему. (с 17 века). Вследствие разрыва между орфографией и произношением и значительного количества заимствований языков в английском языке из древних языков создалась целая категория слов, существующих как - бы преимущественно для глаза (eye – word) , произношение колеблется, причем число вариантов может доходить до 5 - 6. Характерным примером является слово греческого происхождения phthisis [ˈθaɪsɪs] n - туберкулез. Оно может произноситься в четырех вариантах, или слово латинского происхождения contumely [ˈkɒntjuːmli] n – оскорбление, дерзость, которое может произноситься в двух вариантах.

На протяжении многовековой истории английского языка произошли значительные изменения во всех его аспектах. В области словарного состава английский язык претерпел на протяжении более чем тысячи лет своей истории весьма значительные изменения – более значительные чем, например немецкий или французский языки. В результате словарный состав современного английского языка, сохранив свое основное ядро исконно английских слов, оказывается, однако весьма смешанным по своему происхождению . Значительный процент этих слов составляют слова скандинавского, французского и латинского языков.

На основании вышеизложенного, можно сделать следующие выводы:

  • современный английский язык под воздействием исторических событий, описанных выше, имеет очень сложную фонетико-грамматическую структуру, которая стала результатом сплава, борьбы, либо одностороннего, либо взаимного проникновения друг в друга как минимум двенадцати языков .
  • истоки, корни русского и английского языков, в силу географической (территориальной) разобщенности, формировались в принципиально отличных условиях, отчего языки попадают в абсолютно разные языковые группы.
  • в эволюциях английского и русского языков не было ни одного исторического периода, в течение которого их носители могли воздействовать друг на друга с такой интенсивностью, что это могло бы повлечь либо поглощение одного языка другим, либо сильное видоизменение одного языка под воздействием другого, как это происходило, например, в период нормандского завоевания Британии.

По этим причинам мы и не понимаем англичан, а они нас, их язык так сложен для нашего восприятия и имеет в настоящее время такой вот вид. Мы имеем две исторически иных языковых культуры, имеющих на самом деле только одно сходство: русский и английский языки - это два Великих и Могучих мировых языка, на которых общаются значительное количество людей, населяющих земной шар.

Сделанные указанные выше заключения и выводы обусловили принцип, которым необходимо было руководствоваться при подборе нового учебного материала для изучения разговорного английского языка. В силу невозможности хорошо изучить разговорный английский язык с помощью формальных правил и знаний из учебников, часто из-за недостатка времени, новое средство должно было давать самую доступную возможность качественного разбирательства в самом естественном англоязычном речевом потоке как таковом, в его свойствах и составе .

Мы с вами изучаем английский язык, его грамматику, методику его изучения и преподавания; читаем какие-то тексты, выполняем упражнения, пишем эссе… А что мы знаем о стране, язык которой изучаем?

История Англии, Английского королевства, берет свое начало из глубины веков. Это очень интересный предмет для обсуждения, полный тайн и легенд. Хочется оставить на время грамматику, фонетику, преподавание английского и поговорить об основании Британии и о легендарном короле Артуре, годы правления которого можно считать периодом становления Англии!

Британский народ — это потомки племен бриттов и англо-саксов, населявших Туманный Альбион в древние времена. Точный год основания Англии не известен, зато известен V век нашей эры — начало высадки англов и саксов на британских берегах. И приблизительно в V—VI вв. еках существовал легендарный вождь племени бриттов — король Артур (Arthur).

Сказания о короле Артуре — это целый литературно-исторический эпос! Король Артур — центральный герой многочисленных рыцарских романов, песен, баллад, историй, сказаний, поэм и стихов. В честь него воздвигнуты памятники и скульптуры. Историки до сих пор сомневаются в существовании такого человека в истории Британии. Однако, это не мешало народу Англии верить в него и складывать о нем легенды. Даже если его и не было в реальности, тем не менее, каждому народу нужны свои герои. Несомненно одно — у этого героя был исторический прототип.

Легенда гласит, что король Артур собрал при своем дворе в Камелоте лучших рыцарей, которые вошли в категорию так называемых Рыцарей Круглого Стола. Самые знаменитые из них — это Ланселот, Персифаль, Гавейн и другие. Точное количество рыцарей неизвестно, потому как разные авторы дают различные данные: кто-то говорит о двенадцати, кто-то упоминает шестнадцать рыцарей и т. д.

Чем же занимались Артур и его рыцари? Конечно же, в первую очередь, это ратные подвиги, битвы, поединки. Также они пытались найти Священный Грааль — легендарную чашу, в которую была собрана кровь Христа при распятии. И еще они занимались спасением прекрасных дам.

Приоткрываем завесу легенды…

Легенд о короле Артуре много, но все они сводятся к приблизительно одному сюжету.

Утер Пендрагон был королем Британии. И угораздило же его влюбиться в Игрэйну, жену герцога Горлоиса из замка Тинтагель (как будто не нашлось незамужних девушек в то время!). Чтобы провести с ней ночь, Утер попросил волшебника Мерлина придать ему обличие герцога, ее мужа. Мерлин согласился с условием, что родившийся ребенок будет отдан ему на воспитание. Утер согласился, а через несколько лет его отравили и в стране началась анархия (вот, что бывает, если связаться с чужой женой).

Мерлин наделил новорожденного Артура силой и отвагой, затем отдал его старому рыцарю сэру Эктору на воспитание. Через двадцать лет Мерлин представил рыцарям меч, воткнутый в камень, на котором было написано о том, кто сумеет вытащить меч, тому и суждено быть королем. Угадайте, кому удалось вытащить меч? Конечно же, это Артур. Мерлин открыл ему тайну его рождения и происхождения. Но хитрых рыцарей не проведешь! Каждый захотел быть королем Англии. Артуру пришлось с мечом в руках отвоевывать свое право на трон.

Легенда гласит, что, став королем, Артур сделал столицей Англии город Камелот, собрав вокруг себя лучших и сильнейших рыцарей мира, которые восседали вместе с ним за Круглым столом (о, этот легендарный Круглый стол!). Он женился на прекрасной королеве Гвиневре и началась счастливая жизнь.

Как говорится, ничто не вечно под луной, и Меч-из-Камня сломался в поединке Артура с сэром Пелинором. Но Мерлин не оставлял своего подопечного в трудных ситуациях, он пообещал ему другой меч. Новый меч Эскалибур разил без промаха. Его выковали эльфы озера Вателин, а вручила его Артуру сама Владычица Озера с условием обнажать его только за правое дело и вернуть ей его, когда придет срок.

Но не все так безоблачно! Как-то раз, во время прогулки, прекрасную Гвиневру похитил негодяй Мелегант. Ланселот, один из лучших рыцарей Артура, не дожидаясь подмоги, один ворвался в замок Мелеганта, убил его и освободил королеву. Между ними вспыхнула любовь и Гвиневра изменила мужу с Ланселотом.

Об этом узнал хитрый Мордред, племянник Артура и, по слухам, его незаконный сын. Он доложил королю об измене. Вне себя от гнева, Артур послал Мордреда с отрядом арестовать Гвиневру и Ланселота; королеве грозило сожжение на костре. Но Ланселот освободил Гвиневру и вместе они бежали за море. Артур отправился за ними в погоню, оставив своим наместником коварного Мордреда. Тот воспользовался случаем и захватил власть.

Узнав об этом, Артур был вынужден вернуться, и навести порядок в стране. Но хитрый Мордред не собирался отдавать власть. Войска Артура и Мордреда сошлись на Каммланском поле. Во время битвы Мордред пал, сраженный копьем Артура, но и сам нанес смертельный удар королю.

По просьбе Артура меч Эскалибур вернули Владычице Озера, а его самого печальные леди проводили на лодке на остров Авалон. Легенда гласит, что он до сих пор дремлет на этом острове, но в нужный час придет спасти Британию. Так заканчивается героическое сказание о короле Артуре.


Король Артур на уроке английского

Если вы выбрали эту тему для урока или внеклассного мероприятия, то это очень интересное решение. Провести такое мероприятие или урок будет интересно как учителю, так и ребятам, и присутствующим гостям.

  • Так как это эпоха Средневековья, то вы можете оформить класс в соответствующем стиле. Пусть ваши ученики вам помогут, это очень увлекательно. На стенах могут быть изображения старинных гербов, мечи и щиты, изготовленные из картона, в общем, все, что вы считаете нужным
  • Сами ребята могут быть героями легенды, одетые в соответствующую одежду: Артур, Гвиневра, Мерлин, Ланселот и т. д.
  • Организуйте выразительное чтение отрывков из баллад про короля Артура. Для этого используйте произведения Альфреда Теннисона, Теренса Уайта и других авторов по этой теме
  • Разыграйте короткие театральные представления и инсценировки, используя сюжеты из жизни Артура и его окружения, предварительно составив диалоги на английском
  • Включите в ваше мероприятие отрывки из фильмов или мультфильмов на тему короля Артура
  • Также класс могут украшать рисунки и постеры ребят. Так как точный год рождения короля неизвестен, то на доске может быть надпись на английском, выполненная в старинном стиле: «Once upon a time, in the Vth century…» (Однажды в пятом веке…).

Пишем эссе о легендарном герое!

Был ли такой персонаж в истории Англии, собирательный ли это образ или это выдумка народной фантазии, просто легенда — каждая страна нуждается в героях, в тех образах, на которые можно равняться, с которых хочется брать пример. Все же есть основание полагать, что такой человек существовал, ведь частичное подтверждение этому мы находим в английской литературе.

История о короле Артуре имеет и поучительные стороны. Она учит смелости, силе, бесстрашию, дружбе, ответственности за свой долг. Также это поучительное сказание о том, как, порой, женщина может стать всему виной: теряется власть, рушится страна.

Сказание о короле Артуре — это прекрасная тема для урока истории, английского языка или интегрированного урока по английскому и истории. Если вы получили задание написать эссе об этом короле и дать развернутый ответ о нем, то мы предлагаем вашему вниманию, как это можно сделать на английском языке.

I want to tell you about the king Arthur. It is a legendary king of England. We don’t know the exact year of his birth. But we know that he had lived in the Vth century. England is very proud of this king; he is a British historical hero, one of the symbols of the country.

The king Arthur is famous by his strength, courage, justice. Everybody, and not only in England, knows about Camelot, the Knights of the Round table, the queen Guinevere, the knight Lancelot, Merlin, etc. All these personages are the heroes of British epic poems, songs and stories.

Arthur’s tutor was the wise magician Merlin. He taught him about strength and wisdom. Arthur became a king after he had pulled the sword from the stone. He gathered the best knights from the entire world. Everybody knows about the Knights of the Round Table. His wife was the beautiful Guinevere.

King Arthur is the main hero of many legends, stories, poems, songs. He is a symbol of courage and wisdom.

Вот такое эссе-рассказ у нас получилось. А вот и его перевод:

Я хочу рассказать вам о короле Артуре. Это легендарный король Англии. Нам не известен точный год его рождения. Но нам известно, что он жил в пятом веке. Англия гордится своим королем; он является британским историческим героем, один из символов этой страны.

Король Артур знаменит своей смелостью, силой, справедливостью. Всем известно, и не только в Англии, о Камелоте, Рыцарях Круглого Стола, королеве Гвиневре, рыцаре Ланселоте, Мерлине, и т. д. Все эти персонажи — герои британских эпических поэм, песен и историй.

Наставником Артура был мудрый волшебник Мерлин. Он научил его силе и мудрости. Артур стал королем после того, как вытащил меч из камня. Он собрал лучших рыцарей со всего мира. Каждый слышал о Рыцарях Круглого Стола. Его женой была прекрасная Гвиневра.

Король Артур — главный герой многих легенд, историй, стихов, песен. Он является символом смелости и мудрости.

Можно, конечно, рассказать легенду полностью, но это займет много времени. Достаточно изложить в общих чертах то, что представляет собой эта легендарная личность.

Король Артур в кинематографе

Этот исторический персонаж до сих пор будоражит умы и сердца любителей истории и искусства. Король Артур — герой не только исторического эпоса, но и современной литературы и кинематографа. До сих пор многие авторы пишут о нем, беря за основу легенду об Артуре, но исполняя ее по-своему. Артур также герой живописи и скульптуры. Режиссеры и сценаристы не обходят стороной этот легендарный персонаж.

Мы предлагаем вашему вниманию несколько фильмов о легендарном короле Англии, которые вы можете посмотреть на английском языке с русскими или английскими субтитрами, или же с русским переводом. Это фильмы не оставят вас равнодушными, но помогут вам открыть что-то новое в образе и характере Артура.

  • Итак, 1953 год, американский фильм «Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table». Вы окунетесь в атмосферу Средневековья Англии и двора короля Артура. Замечательная игра актеров и антураж.
  • Год 1981, фильм «Эскалибур». Эта киноработа снята по роману Томаса Мэлори. Фильм потрясает своей эпичностью и правдоподобностью. Премия «Оскар» и премия Каннского кинофестиваля. Вы получите огромное эстетическое удовольствие от просмотра.
  • 1995 год дарит нам фильм «Первый рыцарь». Это вольная интерпретация легенды о знаменитом короле, и большое внимание здесь уделяется Ланселоту. Но обстановка, костюмы, замки, игра актеров и Ричард Гир в главной роли делают свое дело.
  • Год 1998. Выпущен мультфильм для детей «Волшебный меч: В поисках Камелота/Quest for Camelot». Этот мультфильм можно смотреть всей семьей. Вас увлекут приключения и интересные ситуации, с которыми то и дело сталкиваются главные герои.
  • Знаменитый приключенческий фильм «Король Артур» 2004 года с Клайвом Оуэном и Кирой Найтли продержит вас в приятном напряжении в течение двухчасового просмотра. Но это того стоит! Прекрасные костюмы, атмосфера эпохи, новое исполнение легенды о короле помогут зрителю почерпнуть что-то новое, касаемо этой темы.
  • Из самых последних работ о легендарном короле следует упомянуть 2014 год, в котором было объявлено о начале съемок нового фильма на эту тему. Режиссёром картины «Рыцари Круглого стола: Король Артур» выступит знаменитый Гай Ричи. Фильм повествует о юности Артура и его становлении как короля.

Желаем вам приятного просмотра!

Конспект лекций по курсу истории английского языка

Лекция 1-2. Введение. Общие характеристики германских языков

/. Цель изучения предмета. Любой язык представляет собой постоянно изменяющееся историческое явление. Изменения охватывают все аспекты языка: грамматику и словарь, фонетику и письменность. Основная цель изучения истории языка состоит в объяснении сегодняшнего этапа его существования, позволяющем лучше понять его современные особенности.

Сравнительно-исторический метод - совокупность приемов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемая в сравнительно-историческом языкознании для установления исторических закономерностей развития языков.

Важнейшей процедурой сравнительно-исторического метода служит реконструкция первоначальных и промежуточных языковых состояний,

осуществляемая посредством установления соответствий на всех уровнях языка.

2. Внутренняя и внешняя история языка. Внешняя история любого языка -

это события в жизни народа, говорящего на нем, оказывающие влияние на сам язык, это отражение истории людей в языке, на котором они говорят.

Внутренняя история языка описывает изменения, происходящие в самом языке, его грамматике, словарном составе, фонетическом строе и письменности.

3. Основные характеристики германских языков. Германские языки принадлежат к индоевропейской языковой семье. В начале первого тысячелетия германские племена проживали на обширных территориях Западной, Центральной и Восточной Европы.

3.1. Фонетические особенности. К основным характеристикам фонетического строя германских языков относятся: динамическое ударение,

фиксированное на первом корневом слоге; абляут -позиционно независимое чередование гласных в корне, суффиксе или окончании слова,

способствующее формо- и словообразованию; умляут -фонетическая ассимиляция корневого гласного с гласным окончания, проявляющаяся как своего рода внутренняя флексия; передвижения согласных - регулярные фонетические соответствия согласных германских и прочих индоевропейских языков.

3.2. Грамматические особенности. Германские языки были языками синтетического строя. Именные части речи имели категории падежа, рода и числа, глагольные - времени, наклонения, лица и числа. Основными способами формообразования были окончания, а также чередование гласных в корне слова (особенно в глаголах) и в редких случаях супплетивизм образование разных форм слова от разных корней.

3.3. Система письма. Германцы имели собственный, так называемый рунический алфавит, и фонетическую систему письма, при которой каждый звук передавался одним символом - руной. Этот алфавит появился во втором веке нашей эры и просуществовал у некоторых пародов в течение всего средневековья.

Лекция 3. Древнеанглийский период. Общая характеристика

/. Внешняя история. История английского языка начинается с V века нашей эры, когда произошло вторжение западногерманских племен англов, саксов,

ютов и фризов на Британские острова. Захватав почти к. плодородные земли,

они частично уничтожили, частично вытеснили, а частично подчинили себе местное население - кельтов.

/./. Основные письменные памятники. Первые письменные, памятники представляют образцы рунического письма.

В 7 веке с приходом Христианства на Британские острова пришли и многочисленные монахи, говорившие на латыни и использовавшие латинский алфавит, который постепенно вытеснил рунический позаимствовав из него отдельные символы для обозначения звуков

отсутствовавших в латыни - так возникло так называемое инсулярное или островное письмо.

1.2. Диалектная классификация письменных памятников.

1.2.1. В отличие от племенных диалектов германских племен до их переселения на Британские острова, диалекты древнеанглийско периода

образом, диалектами того периода были Нортумбрия (нортумбрийский диалект), Мерсия (мерсийский диалект) и Уэссекс (уэссекский диалект).

1.2.2. Основные письменные памятники периода написаны инсулярным письмом. Большинство их них относятся к уэссекскому диалекту и представлены трактатами религиозного содержания, а также хрониками,

историческими и философскими трудами.

2. Внутренняя история. В течение древнеанглийского периода язык развивался крайне медленно.

Фонетический строй древнеанглийского периода отличался фиксированным динамическим ударением, падавшим на первый корневой слог слова.

Количественные и качественные характеристики гласных звуков были позиционными, т.е. зависели от положения звука в слове. Долгота ударных гласных была фонематичной, позволяя различать слова только долготой ударною корневого гласного. Существовал полный параллелизм долгих и кратких гласных звуков, как монофтонгов, так и дифтонгов.

Согласные были менее многочисленны, чем в современном языке. В их числе не было некоторых фрикативных звуков. Имелся ряд позиционных качественных характеристик согласных, в том числе звонкость/глухость звука.

2.2. Система письма. Древнеанглийская письменное и в основном фонематична - каждой букве соответствовал один звук

2.3. Грамматические особенности. Как и другие германские языки,

древнеанглийский был языком синтетического строя с хорошо развитой системой флексий. Основными средствами передачи грамматических значений были суффиксация, чередование гласных u супплетивизм.

Порядок слов в предложении был относительно свободным.

2.4. Словарный состав. Словарный состав почти полностью состоял из исконных слов. Немногочисленные заимствования были главным образом из латыни. Новые слова образовывались путем деривации

(создания производных слов) и словосложения.

Лекция 4. Среднеанглийский период. Общая характеристика

1. Внешняя история.

1.1. Скандинавское вторжение. Скандинавское вторжение продолжалось

в течение более двух веков, с конца 8 по начало 11 века, когда под контроль завоевателей перешла вся Англия. Скандинавское вторжение и последовавшее за ним переселение скандинавов на территорию Англии, их постоянные контакты и смешение с местным населением оказали глубокое

воздействие на все аспекты английского языка. Относительная легкость

взаимопроникновения языков объяснялась отсутствием каких-либо политических, социальных, культурных или языковых барьеров между их носителями.

1.2. Норманнское завоевание. Началом норманнского завоевания считается

1066 год. Норманны, скандинавское племя, переселившееся за два века до этого на территорию современной Франции, восприняли язык и культуру своей новой страны, и именно французский язык они принесли с собой на Британские острова.

В результате норманнского завоевания французский язык на два с лишним века стал языком правящих классов, языком королевского двора, парламента,

судопроизводства, церкви и школы, отодвинув на второй план.

Восстановление утраченной роли английского языка в 14 веке

сопровождалось большим количеством заимствований ИЗ французского и существенным изменением грамматической структуры языка.

1.3. Образование национального английского языка.

Национальный английский язык сложился к 15 веку на базе лондонского диалекта, сформировавшегося из ранних южных и юго-восточных диалектов.

Столица Англии, начиная с 11 века, Лондон был крупнейшим экономическим, политическим, а также культурным центром, в котором жили и работали многие лучшие писатели и поэты того времени. Однако литературная норма языка возникла гораздо позднее, только в новоанглийский период.

2. Внутренняя история. Среднеанглийский период был временем беспрецедентно быстрого развития языка. Этому способствовало то, что в течение первых трех веков периода английский был исключительно устным языком, не имел письменной нормы и мог изменяться без существенных ограничений. В результате все аспекты языка претерпели фундаментальные изменения.

2.1. Фонетические особенности. Фиксированное динамическое ударение сохраняется в исконных словах, в заимствованиях (особенно французских)

ударение падает на последний слог слова.

Появляются новые согласные (фрикативные и аффрикаты). Качество согласных перестает быть позиционным.

Ударные гласные претерпевают количественные изменения под влиянием так называемой ритмической тенденции, усредняющей длительность слога.

2.2. Грамматические особенности. Грамматический строй в среднеанглийский период претерпевает фундаментальные изменения,

превращая синтетический древнеанглийский язык в язык аналитического строя. Возникающие аналитические средства передачи грамматических значений в конце периода становятся доминирующими.

2.3. Словарный состав. Словарный состав языка в течение

среднеанглийского периода почти полностью обновился за счет

чрезвычайно большого числа заимствований, главным образом скандинавских и французских. Наряду с внешними источниками пополнения словаря определенную роль играли и внутренние - в том числе образование производных слов с использованием исконных и заимствованных элементов.

Лекция 5. Новоанглийский период. Общая характеристика

1. Внешняя история

1.1. Становление нации. 15 век стал поворотной вехой в истории английского парода. Закончившаяся в 1485 году война Алой и Белой розы означала конец феодальной раздробленности и переход к капитализму, реальное политическое и экономическое объединение страны, появление единой нации и единого национального языка.

Новоанглийский период стал периодом великих географических открытий,

присоединения к британской империи новых земель и широких контактов с носителями других языков на всех континентах, оставивших свой след в английском языке.

Именно этот период дал миру такие великие имена, как Шекспир, Спенсер.

Бэкон, Марлоу и многие другие.

Относительно спокойное развитие страны было нарушено в 17 веке, когда противоречие королевской власти и парламента привело к переходу власти к последнему, казни короля, а затем, через несколько лет, реставрации монархии. Возвращение на престол сына казненного короля, прожившего более десяти лет в ссылке во Франции, знаменовало новую волну влияния французского языка.

1.2. Установление литературной нормы. Литературная норма английского языка сформировалась в конце 17 века, когда появились первые словари и грамматики, основанные на научных принципах и ставившие своей целью стабилизировать использование языка. Существенный вклад в становление литературной нормы внесли также многие знаменитые литераторы своего

времени, и в первую очередь Уильям Шекспир. Стандарт разговорного английского языка установился несколько позднее.

1.3. Географическое распространение английского языка в 17-20 веках.

Новоанглийский период стал периодом языкового объединения страны и вытеснения нормированным английским других языков и диалектов -

кельтского, уэльского, ирландского и др.

В 16 веке с экспансией британского колониализма началось проникновение английского языка в другие регионы земного шара: в 17 веке - в Северную Америку, в 18 - Индию, 19 - Австралию и 20 -Южную Африку. Сейчас английский язык является национальным языком более 300 миллионов человек во всем мире, а в качестве своего второго языка его признает во много раз большее число людей.

2. Внутренняя история. Скорость развития языка в течение всего периода постепенно замедляется, чему особенно способствует установление литературной нормы, оказывающей стабилизирующее воздействие на язык.

2.1. Фонетические особенности. Ударение в исконных словах фиксировано,

в заимствованных может падать на любой слог. Ритмическая тенденция привела к возникновению вторичных ударений в многосложных словах.

Изменения в согласных звуках были не столь велики, как в среднеанглийский период. Новым явлением была позиционная вокализация согласных.

Безударные гласные на конце слов в большинстве случаев исчезли: гласные под ударением подверглись влиянию так называемого Великого сдвига -

качественною изменения, в результате которого они стали более узкими и передними по месту их артикуляции

2.2. Грамматические особенности. Грамматический строй в новоанглийский период не претерпел фундаментальных изменений. Основные изменения касались усиления аналитических черт языка: расширения использования вспомогательных слов, увеличения числа аналитических форм, укрепления фиксированного порядка слов в предложении.

2.3. Словарный состав. Словарь - самый быстро развивающийся аспект языка новоанглийского периода. Способы обогащения словарного состава языка - как внутренние (образование производных слов, конверсия), так и внешние (заимствования). Источники последних весьма многочисленны благодаря не только прямым, но и косвенным (через книги, а в 20 веке - через кино, радио, телевидение) контактам со всем миром.

Лекция 6. Фонетика древнеанглийского периода

1. Гласные древнеанглийского периода.

1.0. В древнеанглийский период существовал полный параллелизм долгих и кратких гласных, как монофтонгов, так и дифтонгов, что позволяет говорить о фонематичности качественных и количественных характеристик гласных.

1.1. Все гласные древнеанглийского периода происходят от гласных общегерманского праязыка, хотя и с некоторыми изменениями, в результате которых монофтонги могли превращаться в дифтонги и наоборот.

1.2. В доисторический период развития английского языка в гласных произошел ряд качественных изменений, объясняющих различие между древнеанглийскими и общегерманскими гласными фонемами. Эти изменения были двух видов: позиционными (или ассимилятивными) и независимыми

(неассимилятивными). Наиболее важными ассимилятивными

изменениями были преломление и палатальная перегласовка.

1.2.1 . Результатом преломления стало появление дифтонгов из монофтонгов в определенном фонетическом окружении.

1.2.2. Палатальная перегласовка привела к сужению и сдвигу вперед по артикуляции большинства гласных под влиянием последующих звуков и появлению новых гласных фонем.

1.2.3. Последствия палатальной перегласовки проявились как в грамматике,

гак и в словарном составе языка. В грамматике она привела к чередованию гласных в корне слова у существительных корневого склонения и в степенях сравнения прилагательных, а также у неправильных слабых

глаголов. Чередование гласных в корне в результате палатальной

перегласовки стало также средством словообразования.

2.1 Согласные древнеанглийского периода

2.0. Система древнеанглийских согласных отличалась от современной рядом особенностей. Среди них можно отметить сравнительно небольшое число фонем, отсутствие фрикативных согласных и аффрикатов, а также зависимость качественных характеристик фонемы от ее непосредственного окружения в слове, последнее привело к появлению так называемых позиционных вариантов, впоследствии развившихся в разные фонемы.

Соответствие английских согласных согласным других индоевропейских языков объясняется двумя фонетическими законами, именуемыми по имени их авторов Законом Гримма и Законом Вернера.

Лекция 7-8. Изменения в фонетической системе в среднеанглийский и

новоанглииский периоды

1. Среднеанглийский период.

1.1. Гласные в безударном положении. Все гласные в безударном положении претерпели качественное изменение, превратившись в нейтральный звук [-].

Это фонетическое изменение оказало очень сильное влияние на грамматическую структуру языка, поскольку в результате него многие грамматические окончания слов стали омонимичными.

1.2. Гласные под ударением

1.2.1. Качественным изменениям подверглись три долгих и дна кратких монофтонга, а также все дифтонги, которые в конце древнеанглийского периода претерпели стяжение, превратившись в монофтонги. Одновременно возникли новые дифтонги, образовавшиеся из сочетания гласного звука с согласным, подвергшимся вокализации.

1.2.2. Имелись также количественные изменения ударных гласных. Они происходили в определенных позициях, называемых удлиняющими или сокращающими.

Эти процессы оставили свой след в грамматике и словарном составе языка,

приведя к возникновению чередования корневых гласных в различных формах одного и того же слова, а также появлению различных гласных в исторически однокоренных словах.

1.3. Согласные. Наиболее важным изменением в системе согласных среднеанглийского периода было возникновение фрикативного и

аффрикат и из палатальных согласных или сочетаний с палатальным согласным, имевшихся в древнеанглийском языке. Это привело к разделению аллофонов на самостоятельные фонемы.

Самостоятельными фонемами стали и аллофоны согласных, отличавшихся в древнеанглийский период по глухости/звонкости (s/z, f/v, ð/θ).

2. Новоанглийский период.

2.1. Гласные в безударном положении, нейтрализованные в среднеанглийском, в новоанглийский период опускаются и в редких случаях остаются исключительно для благозвучия.

2.2. Гласные под ударением претерпели как количественные, так и качественные изменения.

2.2.1. Все долгие монофтонги подверглись процессу, именуемому Великим сдвигом гласных, в результате которого они стали более узкими и сдвинутыми вперед по способу артикуляции. Некоторые из них при этом превратились в дифтонги. Особо следует отметить случаи, когда за долгим гласным, претерпевавшим Великий сдвиг, следовал звук "г", который,

вокализуясь, изменял предшествующий гласный, делая его более открытым и превращая монофтонг в дифтонг, а дифтонг - в трифтонг.

Определенные позиционные качественные изменения произошли и с некоторыми краткими монофтонгами ([а], [u]).

Сегодня английский язык является международным средством коммуникации. Его преподают в школах, на различных курсах и люди всех возрастов изучают его, чтобы расширить свой кругозор и стать свободным "гражданином мира". Так было не всегда.

Возникновение английского языка

Английский язык берет свое начало примерно в 800 годах до н.э. Именно тогда появились первые упоминания о кельтских племенах, поселившихся на территории британских островов.

В летописях того времени сказано, что британские кельты общались на собственном наречии, имели достаточно развитую культуру с патриархальными устоями, мужчины могли иметь до 10 жен, а дети, достигшие определенного возраста переходили на воспитание в мужское общество, постигая искусство охоты и владения оружием.

После того, как британские острова были завоеваны Цезарем, они стали одной из Римских провинций. В этот период кельты испытывали мощное влияние римлян, что, несомненно, не могло не отразится на языке.

Наличие корней латинского происхождения во многих словах английской лексики. Например: street "улица" (от лат. via strata "мощеная дорога"), wall "стена"(от vallum "вал"), wine "вино" (от лат. vinum "вино"), pear "груша" (из лат. pirum "груша"), pepper "перец" (из лат. рiper). Castra (из лат. ′′лагерь′′) сегодня присутствует в некоторых современных географических названия Британии Lancaster, Manchester, Leicester.

Развитие английского языка

Исторически считается, что прародителями англичан стали древние германские племена саксов, англов и ютов, которые в 449 году появившись на территории Британии постепенно ассимилировались. Поэтому, после англосаксонского завоевания островов в английском осталось совсем мало кельтских слов.

После начала христианизации в 597 году н.э. римской церковью, к началу IIX века почти половина населения Британии исповедовали христианство. В это время английский язык позаимствовал из латинского более 600 слов, которые в большинстве своем относились к религии и политике. Например, school "школа" (от лат. schola "школа"); Bishop "епископ" (от лат. Episcopus "присматривающий"); mount "гора" (от лат. montis "гора"); priest "священник" (от лат. presbyter "пресвитер").

Первым переводчиком Евангелие на англосаксонский язык стал английский просветитель Беда Достопочтенный, чей труд оказал большое влияние на дальнейшее развитие языка.

В конце IX века началось завоевание британских земель датчанами и их активная ассимиляция с местными жителями. В результате чего английский язык пополнился множеством слов, заимствованных из скандинавской группы языков. Очень часто на это указывает наличие буквенных сочетаний sk- или sc- в начале слов: sky "небо", skin "кожа", skull "череп".

После завоевания Британии народами северной Франции, начиная с середины XI века, начинается эпоха трех языков: французский язык считался языком аристократии, латынь языком науки, а простые граждане разговаривали на англосаксонском. Именно в результате смешения этих трех языков и начался процесс формирования современного английского языка.


Как возник английский язык

Языковеды всего мира определяют английский язык как смешанный. В первую очередь об этом свидетельствует тот факт, что многие слова, имеющие сходное значение, не имеют единого корня. Так, если сравнивать ряд слов, имеющих схожее значение, в русском языке "голова глава главный", в английском будут звучать совершенно иначе "head chapter chief ". Это объясняется упомянутым выше процессом смешения языков.Так, англосаксонские слова обозначали конкретные предметы, отсюда слово head . Из латинского пришло слово chapter, употреблявшееся в науке, а из французского языка знати chief .

Сходные явления можно найти и в других смысловых рядах английского языка. Так, слова обозначающие название животного имеютгерманское происхождение, а название мяса этого животного старофранцузское: cow корова, но beef говядина; calf телёнок, но veal телятина, sheep овца, но mutton баранина; pig свинья, но pork свинина и т. д.

После 1400 года английский язык претерпел значительные изменения в грамматике и произношении: многие глаголы утратили свои окончания, гласные звуки стали произносится более кратко.

С наступлением эпохи Возрождения, английский язык обогатился множеством новых слов, а изобретение печатного станка только способствовало развитию литературного языка. Первым печатником Британии считается Уильям Кэкстон, который в 1474 году издал первую книгу на английском языке. Во время работы Кэкстон часто изобретал собственные правила грамматики, которые после публикации книги стали считаться единственно верными. Благодаря этому многие английские слова закрепили свое написание и приобрели законченную форму.

К началу 17 века правила грамматики и орфографии были зафиксированы, а стандартизированной формой языка стал лондонский диалект, на котором в то время изъяснялось почти 90% носителей языка. В 1604 году в свет вышел первый словарь английского языка.

Современный английский язык

Колонизация Северной Америки в начале XVII века англичанами способствовала возникновению американского варианта английского языка. Отчасти, американский английский больше похож на похож на язык времен Шекспира, чем современный британский. Многие американские слова произошли от британских выражений и вошли в широкое употребление в английских колониях, исчезнув в Англии. По мере продвижения колонизаторов на запад, где господствовала Испания, язык пополнялся новыми словами. Например, alligator, anchovy, banana, cannibal, hurricane, potato, sombrero, tobacco и многие другие.

Языковеды считают американский английский язык проще для восприятия и изучения. Сегодня он занимает второе место в списке самых распространенных языков планеты. По подсчетам исследователей на нем говорят от 600 млн. и 1,6 млрд. Существуют также канадский английский, австралийский английский, да и в самой Великобритании распространены различные наречия и диалекты.

Современный английский язык, а в частности его американский вариант, является языком международного общения. Он закреплен как официальный язык 53 государств мира, а так же язык Организации Объединенных Наций. Политики, деятели культуры, ученые, члены общественных организаций общаются на английском языке. Знание языка позволяет свободно путешествовать по всему миру, общаясь с представителями любых национальностей..

    • Раньше английский алфавит был на 1 букву больше. 27 буквой был символ Слово queue (очередь) будет звучать также, даже если из него убрать четыре последних символа;
    • Знаки препинания в английском языке появились только в XV веке;
    • Наиболее часто используемая буква в английском алфавите буква "е";
    • С буквы "s" в английском языке начинается больше слов, чем с какой-либо другой;
    • Английский язык богат различными синонимами. Больше всего синонимов имеет слово drunk - состояние алкогольного опьянения можно передать при помощи около 3000 слов и выражений;
    • Звук в английском языке можно передать различными буквенными сочетаниями. Например: He believed Caesar could see people seizing the seas;
    • Предложение "The quick brown fox jumps over the lazy dog " содержит все буквы английского алфавита;
    • Из-за ошибки допущенной в типографии, с 1932 по 1940 в словаре английского языка существовало слово dord , которое не имело значения;
    • Чаще всего ошибки в произношении допускают именно в слове pronunciation, которое и переводится как «произношение»;
    • Слово bride (невеста) возникло от германского глагола, означающего процесс приготовления пищи.
    • Одной из самых сложных скороговорок в английском языке считается "Sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick ";
    • Слово set имеет 68 значений и две сотни различных вариантов;
    • Самое длинное слово, состоящее из одного слога screeched "визжал";
    • Слово mortgage "ипотека" пришло в английский язык из французского и переводится как "пожизненный контракт";
    • Каждый год словарь английского пополняется приблизительно 4000 новыми словами, то есть примерно по 1 слову в 2 часа;
    • В Нигерии живет больше англоговорящих людей, чем в Великобритании;
    • На территории Соединенных Штатов Америки насчитывается около 24 различных диалекта английского языка.

История языка всегда помогает лучше проникнуть в него при изучении и повысить эффективность его усвоения. Будем рады, если наша статья окажется для вас не только познавательной, но и укрепит вас в стремлении выучить этот прекрасный язык или усовершенствовать свои навыки.

Английский язык (АЯ) принадлежит к германской группе языков и является родственным таким языкам, как шведский, датский и немецкий.

Историю АЯ принято делить на три периода:

1) англо-саксонский, или староанглийский (Old English) – до 1150 г.;

2) среднеанглийский (Middle English) – от 1150 до 1500 г.;

3) современный английский (Modern English) – язык последних 500 лет.

Староанглийский язык являлся германским диалектом и своей сложной систе­мой грамматических форм напоминал современный немецкий или русский язык (так называемые синтетические языки).

Староанглийский язык имел 3 рода имен существительных – мужской, женский и средний, мало связанных со значением слова. Так, существительное hand – рука – было женского рода, fot – нога – мужского рода, wif женщина – среднего рода.

Имена существительные имели 4 падежа. Прилагательные согласовались с су­ществительными в роде, числе и падеже, а глагол изменялся по числам и по ли­цам.

Глагольные времена и другие формы образовывались главным образом путем изменения самого глагола, как в русском языке, а не при помощи вспо­могательных глаголов, как в современном АЯ. Все времена груп­пы Progressive начали образовываться в среднеанглийский период (т.е. с 1150 до 1500 г.) и укрепились в языке только к XVII столетию, а некоторые формы, как, например, Present Progressive Passive (The house is being built ) еще позднее.

Вспомогательный глагол do употреблялся сначала лишь как основной глагол (делать) , с XVI столетия использовался как усилитель значения основного глагола (I do know this man Я действительно знаю этого человека ) и не служил для образования вопросительной и отрицательной форм глагола в Present и Past Simple, как сейчас. Эта функция закрепилась за ним только с XVII столетия.

С течением времени под влиянием ряда языков, проникавших в Англию вместе с завоевателями римлянами, датчанами и особенно нормано-французами, структура АЯ сильно изменилась. Исчезло склонение существитель­ных по падежам и родам, прилагательное стало неиз­меняемой частью речи. Всё изменение глагола свелось к четырем формам: to go – (1), went – (2), gone – (3), going – (4). Вместе с тем система глаголь­ных времен усложнилась и развилась. Благодаря ши­рокому использованию вспомогательных глаголов ста­ло возможным выражать тонкие оттенки отношений ко времени, степени и характеру совершения действия (Progressive и Perfect Tenses).

В результате этих трансформаций современный АЯ превратился в язык, напоминающий скорее китайский (где оттенки значений передаются отдельными словами-кирпичиками) с очень малым ко­личеством изменений самого слова. Те отношения между словами, которые в других языках, напри­мер, в русском или немецком, выражаются форма­ми отдельных слов (падеж, форма лица, форма рода и т. д.), в современном АЯ выража­ются или порядком слов в предложенииили служебными словами (предлогами, вспомога­тельными глаголами, артиклями и т.д.); так, большинство временных форм глагола, форм залога и наклонения образуются при помощи вспомогательных глаголов (be, have, shall/will,) ; предлоги часто передают падежные отношения, например: to Peter – Питеру (дательный ), son of Victorсын Виктора (родительный ), by meмной (творительный ), to me – мне (дательный ), with a knifeножом (творительный ).


В большинстве случаев отношения между членами предложения в современном АЯ выражаются их ме­стом в предложении; нередко одно и то же слово может служить разными частями речи и поэтому понять его подлинное значение можно только по тому месту, какое оно занимает в предложении, например:

1) Thelight was green.Свет был зеленый.

В этом предложении слово light стоит на 1-ом месте, следовательно, это подлежащее, т.е. существительное.

2) Ilight the candle.Я зажигаю свечу.

В этом примере слово light стоит на 2-ом месте непосредственно за подлежащим, следовательно, это сказуемое, т. е. глагол в личной форме.

Сравните: A fly flies . – Муха летает . Flies fly. Мухи летают.

Изменением в формах слов в современном АЯ выражаются:

1. Множественное число существительных (a ma n – me n, a cat – cats );

2. Форма 3-го лица единств. числа настояще­го времени (he speaks );

3. Притяжательный падеж (Possessive Case) суще­ствительных, обозначающих живые существа, мес­тоимения one и местоимений somebody, anybody, everybody (my mother’s book, somebody’s pen);

4. Четыре основные формы глагола:

1) go – ин­финитив, настоящее время, повелительное наклоне­ние;

2) went – прошедшее время;

3) gone – причас­тие II, Perfect Tenses и Passive Voice;

4) going – причастие I, герундий и Progressive.

5. Именительный и косвенный падежи личных ме­стоимений –

Nominative Case,Objective Case: I – me, he – him, she - her ;

6. Множественное число местоимений (this-these, that-those, other-others) ;

7. Косвенный и притяжательный падежи местоимения who(whom, whose) .

В остальных случаях отношения между словами в современном АЯ выражаются так на­зываемыми аналитическими формами, включающими в себя различные служебные слова – предлоги, союзы, вспомогательные глаголы, артик­ли и т. д. Например, сравните с русским языком:

Я дам книгу Олегу (4 слова) – I will give the book to Oleg (7 слов).

То же касается и внутреннего строения слов:

входить (1 слово) to come in (3 слова);

старичок (1 слово) – a little old man (4 cлова) .