Шенгенское соглашение страны участники. Что такое шенгенское соглашение? Какие страны входят в Шенгенскую зону

Страны зоны Шенгена – европейское пространство площадью более 4,3 млн. км² с едиными нормами таможенного контроля и открытыми национальными границами. Граждане этих стран вправе свободно перемещаться внутри территории, а для визитов иностранцев предусмотрен единый разрешительный документ. При планировании будущих поездок путешественникам будет актуальна информация о том, как выглядит список Шенгена в 2020 году. Ожидаются ли изменения в составе участников?

Перечень стран

На 2020 год список стран Шенгенской зоны выглядит так:

Кроме указанного перечня обладатель шенгенской мультивизы вправе легально посещать еще ряд стран. Они автоматически входят в зону Шенгена за счет расположения на территории других государств:

  • Княжество Монако (Франция).
  • Сан-Марино (Италия).
  • Ватикан (Италия).
  • Андорра (Испания).

При этом путешественникам с однократными визами следует учитывать возможные проблемы при посещении указанных государств. Въезжая, к примеру, в Андорру, турист фактически покидает зону Шенгена, соответственно при возвращении в нее требуется повторное оформление разрешительного документа. Для въезда только на территорию Монако, Андорры, Ватикана или Сан-Марино нужна виза соответственно Франции, Испании или Италии.

Состав участников Шенгенской зоны не идентичен составу Евросоюза. К примеру, в Великобритании и Ирландии, участниках ЕС, действует собственный паспортно-визовый режим. К тому же Великобритания вовсе готовится к выходу из ЕС. А такие участники Шенгена как Исландия, Лихтенштейн, Норвегия и Швейцария не входят в состав Евросоюза.

В 2020 году список стран Шенгена может расширится за счет Кипра, Румынии, Болгарии и Хорватии, хотя их присоединение откладывается по тем или иным причинам уже не один год. Официальной информации о новых участниках пока нет. Сейчас для этих стран доступен въезд на основании шенгенской мультивизы, но обладатели национальной визы указанных стран не могут въезжать в зону Шенгена. Зато между ними действует соглашение о взаимном признании национальных визовых документов. Например, обладатель кипрской визы вправе свободно посещать Болгарию, Румынию, Хорватию и наоборот.

Особенности передвижения

На территории Шенгена отменен внутренний паспортно-визовый контроль, что дает обладателю мультивизы возможность свободного перемещения в пределах зоны. Исключения возможны на время крупных спортивных или политических мероприятий, когда межгосударственные границы иногда закрываются на срок не более 30 дней или вводятся более серьезные правила паспортного контроля, что сопряжено для иностранных граждан с увеличением времени проверки документов. Подобные меры связаны со случаями атак террористов на территории европейских стран.

Свободные правила передвижения не касаются отдаленных территорий стран Шенгенской зоны. Например, датских автономных регионов Фарер и Гренландия, норвежского Шпицбергена, французской Мартиники, голландских территорий Аруба и Кюрасао и пр. Для посещения этих мест оформляются отдельные разрешительные документы.

Кроме того, власти отдельных государств вынуждены были усилить пограничный контроль в целях снижения потока нелегальных иммигрантов и роста преступности среди них. Особые нормы действуют на следующих границах:

  • на германской – с Австрией;
  • на австрийской – с Венгрией и Словенией;
  • на венгерской – с Хорватией, Сербией и Словенией (хотя последняя относится к зоне Шенгена).
  • на датской – с Германией и портами, которые являющихся местом прибытия немецких паромов.
  • на шведской – по мосту Эресун, южным и западным портам.
  • на норвежской – с морскими портами, которые являются местом прибытия паромов из Германии, Дании, Швеции.

Что изменится в 2020 году

С 1 января 2020 года запланировано вступление в силу изменений к Визовому кодексу, которые повлияют на порядок выдачи визовых документов в том числе и для россиян:

  • Увеличится максимальный срок для подачи заявления на визу – 6 месяцев до даты поездки (сейчас только 3), но не позднее, чем за 15 дней. Это позволит снизить нагрузку на консульские службы, а туристы смогут заранее планировать путешествия.
  • У путешественников появится возможность заполнять визовое заявление в электронном виде без дополнительных условий или денежных трат. Если у конкретной страны будут соответствующие инструменты, она вправе ввести дистанционную подачу заявок.
  • У несовершеннолетних появится возможность освобождения от визового сбора. Как и ранее, за детей до 6 лет плата за выдачу визы не предусмотрена. Но с 2020 года страны Шенгенского соглашения смогут по своему усмотрению принимать подобное решение в отношении детей от 6 до 18 лет.
  • Появится возможность получения многократных виз с постепенным увеличением срока действия от 1 года до 5 лет. Нововведение должно сэкономить временные и денежные затраты самих заявителей и государств Шенгенской зоны. Документы большего срока действия будут доступны возвратным путешественникам, имеющим положительную визовую историю. Для последней обязательным условием будет въезд на территорию еврозоны по ранее выданной краткосрочной визе только через ту страну, которая ее выдавала (к примеру, при получении финского шенгена нужно въезжать в ЕС именно с территории Финляндии, а не другой страны).

На годовую визу смогут рассчитывать заявители, у которых за последние 2 года было получено и законно использовано 3 краткосрочных визы. Для оформления 2-летнего документа нужно ранее использовать минимум один вариант годовой визы, полученной в течение предыдущих двух лет. Для 5-летней мультивизы нужно за последние 3 года быть обладателем двухлетнего разрешительного документа.

  • Визовый сбор повысится со 2 февраля 2020 года с 60 до 80 евро, но в 2020 году это пока не коснется россиян благодаря соглашениям с ЕС об упрощенном получении шенгена, который предусматривает льготный размер сбора – 35 евро.

Ежегодно тысячи туристов из стран СНГ отправляются в отпуск в страны Европы. Кто-то мечтает увидеть Венецию, Париж или Берлин, а кто-то хочет просто отдохнуть в новой для себя стране, познакомиться с разными культурами и получить незабываемые впечатления.

К сожалению, для посещения многих европейских стран необходимо наличие шенгенской визы. Ведь на данный момент для россиян не существует никаких преимуществ при посещении стран Шенгенской зоны.

В этой ситуации у многих возникают вопросы. Что такое шенгенские зоны и какие страны в ходят в них? Австрия: шенген или нет? А входит ли Турция в эту зону? И входит ли Финляндия в зону шенгенскую?

В этом материале мы подробно расскажем, из чего состоят списки стран шенгенского соглашения, как оформить шенген самому и с какими трудностями сталкиваются туристы на границе.

Общая информация

Шенгенское соглашение появилось в середине восьмидесятых годов прошлого века. Тогда Германия, Люксембург, Бельгия, Франция и Нидерланды решили упростить приграничный контроль на территории своих государств, чтобы их граждане могли свободнее перемещаться по Европе.

Постепенно количество стран в шенгенской зоне увеличивалось. Некоторые страны постепенно вступали в Евросоюз и вместе с тем соглашались подписать Шенгенское соглашение. Среди таких государств есть и страны бывшего Советского союза. Например, Литва и Латвия.

В какие страны можно попасть на данный момент по шенгенской визе? Сейчас перечень государств шенгенского союза состоит из 26 стран. И чтобы попасть в них, не нужно оформлять множество виз на каждую страну. Достаточно оформить специальный визовый документ, разрешающий въезд в любую из 26 государств Шенгенской территории. В нашем случае, такой визовый документ - это Шенген. Она же шенгенская виза.

Подробный список стран

На данный момент страны шенгенских зон готовы принимать туристов по Шенгенской визе, и позволяют путешествовать без особых препятствий между границами друг друга.

Швейцария входит в шенгенские зоны, Чехия входит в этот список, Швеция входит в Шенген, Португалия входит в список, Исландия входит в Шенген, Венгрия входит в шенгенские зоны, Норвегия входит в Шенгенские территории и входит в шенгенские зоны.

Также входит Германия, Норвегия, Польша, Дания, Италия, Испания, Латвия, Литва, Мальта, Нидерланды (Голландия), Словакия, Словения, Франция, Лихтенштейн, Люксембург, и Эстония .

Любое из перечисленных выше государств относится к странам шенгенского договора, а значит туда нужен Шенген. Будь то деловая, гостевая, рабочая или туристическая поездка.

Но не забывайте, что в Европе есть ряд стран, где не действуют шенгенские визы. При планировании отпуска туристы активно интересуются этой информацией. Они пытаются понять, Болгария входит в Шенген или нет, входит ли Румыния в шенгенские зоны, входит ли Хорватия, Черногория, Сербия в шенгенские зоны?

Наш ответ: нет, не входит. Туда же можно отнести такие страны как Молдавия, Израиль, Беларусь, Украина, Казахстан и сама Россия.

К примеру, чтобы въехать в Румынию, оформляется не Шенген, а специальная виза для посещения именно этой страны. И так со многими странами, не входящими в шенгенские зоны. А в некоторые государства можно въехать и без визы. Подробнее об этом читайте в нашей статье о безвизовых странах.

Как оформить визу?

Если вы решили отправиться исключительно в страну Шенгена, то вам необходимо оформить себе визовый документ.

Во все страны шенгенских соглашений виза оформляется одинаково, поскольку этот процесс унифицирован. Мы перечислим 7 простых шагов, которые нужно соблюдать, чтобы успешно получить визу.

  1. Выберите страну, в которую собираетесь попасть.
  2. Узнайте, какие бумаги нужно предоставить консулу и как их правильно заполнять при подаче заявки на визу.
  3. Соберите необходимые бумаги и приложите к ним заполненную
  4. Также, чтобы получить визу в государства шенгенских территорий, запишитесь на подачу заявки. В некоторых визовых центрах заявку можно подавать без записи, а в порядке живой очереди.
  5. Если вы записались, то придите вовремя. Сделайте цифровое фото, сдайте биометрические данные. Затем подайте заявку на рассмотрение вашего запроса.
  6. Оплатите дополнительные консульские (визовые) сборы. Лучше подготовить наличные деньги, поскольку оплата через банк или картой принимается не везде. Возьмите квитанцию об оплате.
  7. Остался последний шаг на пути к получению визы в страны, входящие в шенгенские зоны. Если вас уведомили о положительном ответе от консульства, то придите в назначенное время и место для получения визовых документов. На этом этапе важно все проверить. Если вы обнаружите, что консульство где-то ошиблось, то сможете сразу уведомить их об этом.

С какими трудностями можно столкнуться?

Шенгенские зоны, страны которых перечислены в этой статье, хоть и позволяют вам беспрепятственно перемещаться между 26 государствами, но на деле можно столкнуться со множеством трудностей при прохождении границы. В теории, вы должны без проблем въезжать в страны по шенгенским визам, но на деле судьбу вашей поездки будут решать пограничники.

У вас может стоять отметка в паспорте о том, что консул одобряет ваш въезд в страны с шенгенскими визами, но если у пограничника возникнут сомнения, то он может отправить вас на родину.

В каких случаях могут возникнуть трудности? Зачастую, пограничники с особым вниманием относятся к тем путешественникам, которые пытаются попасть в одну страну, используя другую в качестве транзитной. Например, при поездке на машине в Германию через Польшу.

Вам необходимо подробно пояснить, почему вы выбрали именно этот маршрут, а не полетели, скажем, прямым рейсом в Берлин. Покажите пограничному работнику свой маршрутный лист, возможно бронь гостиницы или квартиры в Германии, и какие-либо другие бумаги, подтверждавшие ваши слова.

Вместо заключения

Теперь вы знаете, какие страны входят в шенгенские зоны. Любые шенгенские страны, список которых представлен в этой статье, требуют от россиянина шенгенскую визу. Шенгенские визы на посещение стран ЕС можно получить и самостоятельно, если внимательно изучить правила. На нашем сайте мы уже рассказывали, как самому получить этот тип визы. , чтобы избежать ошибок.

Если вы беспокоитесь о сложностях при получении шенгена, то обратите внимание, что в Европе есть страны, не входящие в Шенгенские зоны. Туда виза оформляется проще и быстрее, чем в страны Шенгена. А если у вас остались вопросы, то можете смело задавать их в комментариях ниже. Желаем удачных путешествий!

КОНВЕНЦИЯ О ПРИМЕНЕНИИ ШЕНГЕНСКОГО СОГЛАШЕНИЯ ОТ 14 ИЮНЯ 1985 г.
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ ГОСУДАРСТВ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОЮЗА БЕНИЛЮКС, ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ И ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ПОСТЕПЕННОЙ ОТМЕНЕ ПРОВЕРОК НА ОБЩИХ ГРАНИЦАХ

Королевство Бельгия, Федеративная Республика Германия, Французская Республика, Великое Герцогство Люксембург и Королевство Нидерланды, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
основываясь на Шенгенском соглашении от 14 июня 1985 г. о постепенной отмене проверок на общих границах;
решив довести до конца провозглашенное в данном соглашении намерение полностью отменить проверки на общих границах связанных с передвижением лиц, а также облегчить транспортные перевозки и передвижение товаров;
принимая во внимание, что Договор, учреждающий Европейские сообщества, дополненный Единым европейским актом, предусматривает создание внутреннего рынка, который охватывает пространство без внутренних границ;
считая, что преследуемая Договаривающимися Сторонами цель совпадает с вышеуказанной, не препятствуя тем мерам, которые будут приняты для осуществления положений Договора;
полагая, что окончательная реализация провозглашенного намерения требует проведения ряда необходимых мероприятий и тесного сотрудничества между Договаривающимися Сторонами,
пришли к согласию о нижеследующем:
РАЗДЕЛ I
Определения
Статья 1
В настоящей Конвенции используется следующая терминология:
Внутренние границы - общие сухопутные границы Договаривающихся Сторон, а равно их аэропорты, предназначенные для внутренних воздушных рейсов, и их морские порты, предназначенные для регулярного сообщения морскими судами, которые прибывают из других портов на территориях Договаривающихся Сторон или направляются туда без захода в порты, расположенные за пределами этих территорий;
Внешние границы - сухопутные и морские границы, а равно аэропорты и морские порты Договаривающихся Сторон, которые не могут быть отнесены к внутренним границам;
Внутренний воздушный рейс - любой воздушный рейс, местом отправления или местом назначения которого являются исключительно территории Договаривающихся Сторон, и не сопровождающийся посадками на территории третьего государства;
Третье государство - любое государство, за исключением Договаривающихся Сторон;
Иностранец - всякое лицо, кроме граждан государств-членов Европейских сообществ;
Иностранец, в отношении которого направлен информационный запрос в целях недопуска - любой иностранец, в отношении которого направлен информационный запрос в целях недопуска в рамках Шенгенской информационной системы согласно положениям статьи 96;
Пограничный пропускной пункт - всякий пропускной пункт, установленный компетентными органами для пересечения внешних границ;
Пограничный контроль - проверка на границах, которая, независимо от любых других мотивов, имеет в качестве своего единственного основания намерение пересечь границу;
Перевозчик - любое физическое или юридическое лицо, которое на профессиональных началах осуществляет перевозку по воздушным, морским или сухопутным транспортным путям;
Вид на жительство - любое разрешение независимо от его характера, которое выдано одной из Договаривающихся Сторон, дающее право проживания на ее территории. Данным определением не охватывается временный допуск для пребывания на территории Договаривающейся Стороны, предоставленный в связи с рассмотрением ходатайства о предоставлении убежища или просьбы о выдаче вида на жительство.
Ходатайство о предоставлении убежища - любая просьба в письменной, устной или иной форме, представленная иностранцем на внешней границе или на территории Договаривающейся Стороны, о признании его беженцем согласно Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским Протоколом от 31 января 1967 г., и направленная на получение в этом качестве права проживания.
Лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища - любой иностранец, представивший ходатайство о предоставлении убежища в значении настоящей Конвенции, по которому еще не вынесено окончательное решение;
Рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища - совокупность процедур изучения, вынесения решения и осуществления мер, принятых во исполнение окончательных решений по ходатайству о предоставлении убежища, за исключением тех процедур, которые связаны с определением Договаривающейся Стороны, ответственной за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища согласно положениям настоящей Конвенции.

РАЗДЕЛ II
Отмена проверок на внутренних границах и передвижение лиц

ГЛАВА 1
Пересечение внутренних границ
Статья 2
1. Внутренние границы можно пересекать в любом месте, не подвергаясь какому бы то ни было личному контролю.
2. Тем не менее, когда того требуют общественный порядок или национальная безопасность, Договаривающаяся Сторона после консультации с другими Договаривающимися Сторонами может принять решение об осуществлении на внутренних границах в течение ограниченного периода времени национальных пограничных проверок, проводимых с учетом особенностей конкретной ситуации. Если общественный порядок или национальная безопасность требуют осуществления немедленных действий, заинтересованная Договаривающаяся Сторона предпринимает необходимые меры, информируя о них как можно скорее другие Договаривающиеся Стороны.
3. Отмена личного контроля на внутренних границах не препятствует осуществлению положений статьи 22, равно как и выполнению полицейских полномочий компетентными органами в соответствии с законодательством каждой Договаривающейся Стороны на всем пространстве ее территории, а также не отменяет обязанностей по владению, ношению и представлению разрешений и документов, предусмотренных ее законодательством.
4. Проверки в отношении товаров осуществляются на основании соответствующих положений настоящей Конвенции.

ГЛАВА 2
Пересечение внешних границ
Статья 3
1. Внешние границы по общему правилу могут пересекаться только в пограничных пропускных пунктах в течение установленного времени их работы. Более подробные положения вместе с исключениями и особыми правилами приграничного движения малогабаритного транспорта, а также правила в отношении отдельных видов морского транспорта, таких как прогулочное судоходство или прибрежное рыболовство, принимаются Исполнительным комитетом.
2. Договаривающиеся Стороны обязуются установить меры ответственности применительно к случаям неразрешенного пересечения внешних границ за пределами пунктов пересечения границы и вне времени их работы.

Статья 4
1. Договаривающиеся Стороны гарантируют, что начиная с 1993 г. пассажиры воздушного рейса из третьих государств, осуществляющие пересадку на внутренние воздушные рейсы, при въезде предварительно будут подвергаться личной проверке, а равно проверке ручной клади на территории аэропорта, в который прибыл международный рейс. Пассажиры внутреннего воздушного рейса, которые осуществляют пересадку на воздушный рейс, направляющийся в третьи государства, при выезде предварительно будут подвергаться личной проверке, а равно проверке ручной клади в аэропорту, откуда отправляется международный рейс.
2. Договаривающиеся Стороны принимают необходимые меры для того, чтобы проверки могли осуществляться согласно положениям параграфа 1.
3. Положения параграфов 1 и 2 не затрагивают контроля в отношении зарегистрированного багажа; данный контроль осуществляется, соответственно, в аэропорту, который является окончательным местом назначения, или в аэропорту, являющемся изначальным местом отправления.
4. До наступления даты, предусмотренной параграфом 1, применительно к внутренним воздушным рейсам, в отступление от определения внутренних границ, аэропорты рассматриваются в качестве внешних границ.

Статья 5
1. Для пребывания в течение не более трех месяцев въезд на территории Договаривающихся Сторон может быть разрешен иностранцу, который отвечает следующим условиям:
a. обладает действительным документом или документами, предусмотренными Исполнительным комитетом, которые дают право на пересечение границы;
b. обладает действительной визой, если требуется ее наличие;
c. в случае необходимости способен представить документы, обосновывающие цель и условия предполагаемого пребывания, и располагает достаточными средствами к существованию, как на период его предполагаемого пребывания, так и для возвращения в страну, откуда он прибывает, или для транзита в третье государство, в которое ему гарантирован доступ, либо способен законным способом приобрести подобные средства;
d. не является объектом информационного запроса в целях недопуска;
e. не рассматривается в качестве лица, способного представлять угрозу публичному порядку, национальной безопасности или международным отношениям одной из Договаривающихся Сторон.
2. Иностранец, который не удовлетворяет всей совокупности данных условий, подлежит отказу во въезде на территории Договаривающихся Сторон, кроме случая, когда одна из Договаривающихся Сторон считает необходимым отступить от этого принципа по гуманитарным соображениям, в национальных интересах или на основании международных обязательств. В подобном случае допуск ограничивается территорией заинтересованной Договаривающейся Стороны, которая должна будет предупредить о нем другие Договаривающиеся Стороны.
Данные правила не препятствуют применению специальных положений, относящихся к праву убежища, а равно тех, которые содержатся в статье 18.
3. Допускается транзит иностранца, обладающего разрешением на пребывание или визой с правом возврата, выданными одной из Договаривающихся Сторон, или, при необходимости, обоими вышеуказанными документами, кроме случая, когда он фигурирует в перечне национальной системы информирования о лицах, лишенных права на въезд, той Договаривающейся Стороны, на внешние границы которой он прибывает.

Статья 6
1. Трансграничное движение, осуществляемое через внешние границы, подвергается контролю со стороны компетентных органов. Данный контроль проводится в отношении территорий Договаривающих Сторон согласно единым принципам в рамках национальной компетенции и национального законодательства, с учетом интересов всех Договаривающихся Сторон.
2. В качестве указанных в параграфе 1 единых принципов выступают следующие:
a. Личный контроль включает не только установление подлинности документов на поездку и других условий для въезда, пребывания, работы и выезда, но также поиск и предотвращение угроз национальной безопасности и публичному порядку Договаривающихся Сторон. Кроме того, данный контроль распространяется на транспортные средства и вещи, которые находятся у лиц, пересекающих границу. Он проводится каждой Договаривающейся Стороной в соответствии со своим законодательством, особенно в том, что касается обыска лиц.
b. Все лица должны подвергаться по меньшей мере одной проверке, дающей возможность установить их личность исходя из предъявленных или продемонстрированных ими документов на поездку.
c. При въезде иностранцы должны подвергаться обстоятельной проверке, соответствующей положениям пункта а.
d. При выезде на основании правоположений, регулирующих статус иностранных граждан, производится проверка, направленная на обеспечение интересов всех Договаривающихся Сторон и потребности в поиске и предотвращении угроз национальной безопасности и публичному порядку Договаривающихся Сторон. Данная проверка в отношении иностранцев осуществляется во всех случаях без исключений.
e. Когда в силу особых обстоятельств выполнение какой-либо из указанных проверок оказывается невозможным, должны быть установлены приоритеты. В данном случае контроль за передвижением лиц на въезде рассматривается в качестве приоритетного по отношению к контролю на выезде.
3. Компетентные органы с помощью мобильных подразделений проводят наблюдение за участками внешних границ, расположенными между пограничными пропускными пунктами; аналогичное наблюдение за данными пропускными пунктами осуществляется и в то время суток, когда они обычно закрыты. Способ, проведения данного контроля не должен создавать для лиц побуждение избегать проверок на пропускных пунктах. Порядок осуществления наблюдения в необходимых случаях устанавливается Исполнительным комитетом.
4. Договаривающиеся Стороны обязуются выделить соответствующий штат служащих в количестве, достаточном для проведения контроля и наблюдения на внешних границах.
5. На внешних границах поддерживается одинаковый уровень контроля.

Статья 7
Договаривающиеся Стороны будут предоставлять друг другу помощь, проводить тесное и постоянное сотрудничество с целью эффективного осуществления проверок и наблюдения. Прежде всего, они приступят к обмену всеми уместными и важными сведениями, кроме данных, относящихся к конкретным индивидуумам, если иное не предусмотрено настоящей Конвенцией; к гармонизации в возможной степени инструктивных положений для служб, в ведении которых находится осуществление проверок; и к развитию единой системы обучения и повышения квалификации персонала, задействованного в проведении проверок. Данное сотрудничество может осуществляться в форме обмена должностными лицами, ответственными за взаимные контакты.

Статья 8
Исполнительный комитет принимает необходимые решения относительно правил практического осуществления контроля и наблюдения на границах.

ГЛАВА 3
Визы
Отдел 1
Визы для краткосрочного пребывания
Статья 9
1. Договаривающиеся Стороны обязуются проводить общую политику по вопросам, относящимся к передвижению лиц и, в частности, визовому режиму. С этой целью они предоставляют друг другу взаимное содействие. Договаривающиеся Стороны обязуются на основе общего согласия провести гармонизацию своей визовой политики.
2. В отношении третьих государств, для граждан которых во всех Договаривающихся Сторонах на момент подписания настоящей Конвенции или после этой даты действует общий визовый режим, подобный визовый режим может быть изменен только на основе общего согласия Договаривающихся Сторон. В исключительных случаях Договаривающаяся Сторона может отступать от общего визового режима в отношении третьего государства в силу насущных интересов национальной политики, которые требуют безотлагательного решения. Она должна будет провести предварительную консультацию с другими Договаривающимися Сторонами и учитывать их интересы в принимаемом решении, а равно последствия подобного решения.

Статья 10
1. Вводится единая виза, действительная на территории всей совокупности Договаривающихся Сторон. Данная виза, продолжительность действия которой определяется статьей 11, может быть выдана для пребывания в течение не более трех месяцев.
2. До введения подобной визы Договаривающиеся Стороны будут признавать свои соответствующие национальные визы в той мере, в которой их выдача осуществляется на базе общих требований и критериев, установленных в рамках соответствующих положений настоящей главы.
3. В отступление от положений параграфов 1 и 2 каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет за собой право накладывать ограничения на территориальную сферу действия визы согласно общим правилам, установленным в рамках соответствующих положений настоящей главы.

Статья 11
1. Виза, которая введена статьей 10, может быть:
a. туристической визой, действительной для однократного или многократного въезда, при этом продолжительность непрерывного пребывания или общая длительность последовательных периодов пребывания с момента первого въезда не может превышать трех месяцев в течение одного полугодия;
b. транзитной визой, позволяющей ее обладателю совершать один, два или, в исключительных случаях, многократный транзит через территории Договаривающихся Сторон по пути на территорию третьего государства, при этом общая продолжительность транзита не может превышать пять дней.
2. Положения параграфа 1 не препятствуют Договаривающейся Стороне в течение указанного полугодия выдавать в случае необходимости новую визу, действительную только на ее территории.

Статья 12
1. Единая виза, которая введена параграфом 1 статьи 10, выдается дипломатическими и консульскими органами Договаривающихся Сторон, а в необходимых случаях также органами Договаривающихся Сторон, установленными на основании статьи 17.
2. В качестве Договаривающейся Стороны, в компетенции которой находится выдача визы, по общему правилу выступает та, которая выступает основным местом назначения. Если последнее не поддается определению, то выдача визы, как правило, возлагается на дипломатическое или консульское представительство той Договаривающейся Стороны, которая является первым местом въезда.
3. Исполнительный комитет устанавливает детальные правила, в том числе критерии, служащие для определения основного места назначения.

Статья 13
1. Не допускается проставление визы в документ на поездку, который утратил силу.
2. Срок действия документа на поездку должен превышать срок действия визы с учетом периода времени, предшествующего ее использованию. Он должен предоставлять возможность иностранцу возвратиться в свою страну или прибыть в третью страну.

Статья 14
1. Не допускается проставление визы в документ на поездку, который не признается действительным ни в одной из Договаривающихся Сторон. Если действительность документа на поездку признается только одной или несколькими Договаривающимися Сторонами, то действительность предоставляемой визы будет ограничена этой или этими Договаривающимися Сторонами.
2. В случае, когда документ на поездку не признается действительным одной или несколькими Договаривающимися Сторонами, виза может быть выдана в форме разрешения, которое проставляется на ее место.

Статья 15
По общему правилу визы, указанные в статье 10, могут выдаваться только иностранцам, которые соответствуют условиям для въезда, установленным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.

Статья 16
Если Договаривающаяся Сторона при предоставлении визы иностранцу, который не удовлетворяет совокупности условий въезда, предусмотренных параграфом 1 статьи 5, считает необходимым отступить от установленного в статье 15 принципа в силу обстоятельств, указанных в параграфе 2 статьи 5, то действие подобной визы будет ограничено территорией этой Договаривающейся Стороны, о выдаче которой последняя должна будет уведомить остальные Договаривающиеся Стороны.

Статья 17
1. Исполнительный комитет издает общие правила по вопросам проверки заявлений о выдаче визы, принимает меры по обеспечению их правильного применения и вносит в них изменения в соответствии с новыми ситуациями и обстоятельствами.
2. Кроме того, Исполнительный комитет устанавливает детальные положения применительно к случаям, когда виза должна выдаваться после консультации с центральным органом Договаривающейся Стороны, которой обращена соответствующая просьба, а также, при необходимости, с центральными органами других Договаривающихся Сторон.
3. Помимо этого Исполнительный комитет принимает необходимые решения в отношении следующих вопросов:
a. документы на поездку, в которые допускается проставление визы;
b. органы, ответственные за выдачу виз;
c. условия выдачи виз на границе;
d. форма, содержание, срок действия виз и сборы, взимаемые за их выдачу;
e. условия продления и отказа в предоставлении виз, указанных в пунктах с и d, с учетом интересов всей совокупности Договаривающихся Сторон;
f. правила по вопросам ограничений, накладываемых на территориальную сферу действия виз;
g. принципы разработки общего перечня иностранцев, являющихся объектами информационных запросов в целях недопуска, без ущерба статье 96.
Отдел 2
Визы для долгосрочного пребывания
Статья 18
Визы для пребывания в течение более трех месяцев являются национальными визами, которые выдаются одной из Договаривающихся Сторон согласно своему собственному законодательству. Обладатель подобной визы имеет право совершать транзитный переезд через территорию других Договаривающихся Сторон по пути на территорию той Договаривающейся Стороны, которая выдала визу, кроме случаев, когда он не отвечает условиям въезда, предусмотренным пунктами а, d и е параграфа 1 статьи 5, или когда он фигурирует в перечне системы национального информирования Договаривающейся Стороны, через территорию которой он желает совершить транзит.

ГЛАВА 4
Условия передвижения иностранцев
Статья 19
1. Обладающие единой визой иностранцы, которые правомерно въехали на территорию одной из Договаривающихся Сторон, в течение срока действия визы могут свободно передвигаться по территории всей совокупности Договаривающихся Сторон, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.
2. До момента введения единой визы иностранцы, которые обладают визой, предоставленной одной из Договаривающихся Сторон, и правомерно въехали на территорию любой из них, могут свободно передвигаться по территории всей совокупности Договаривающихся Сторон в течение срока действия визы, но не более, чем трех месяцев со дня первого въезда, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.
3. Параграфы 1 и 2 не распространяются на визы, на сферу действия которых наложены территориальные ограничения в соответствии с положениями главы 3 настоящего раздела.

Статья 20
1. Иностранцы, на которых не распространяется обязанность иметь визы, могут свободно передвигаться по территориям Договаривающихся Сторон в течение не более трех месяцев на протяжении шестимесячного периода с момента первого въезда, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5.
2. Положения параграфа 1 не препятствуют осуществлению права каждой из Договаривающихся Сторон продлевать на срок более трех месяцев время пребывания иностранца на своей территории при наличии исключительных обстоятельств или в рамках применения норм двустороннего соглашения, заключенного до вступления в силу настоящей Конвенции.
3. Положения настоящей статьи применяются без ущерба положениям статьи 22.

Статья 21
1. Иностранцы, обладающие видом на жительство, предоставленным одной из Договаривающихся Сторон, на основании данного вида, а также документа на поездку, могут в период действия указанных документов на протяжении срока, не превышающего трех месяцев, свободно передвигаться по территории других Договаривающихся Сторон, если они отвечают условиям въезда, предусмотренным пунктами а, с, d и е параграфа 1 статьи 5, и не фигурируют в перечне национальной системы информирования заинтересованной Договаривающейся Стороны.
2. Параграф 1 в равной мере распространяется на иностранцев, обладающих временным разрешением на пребывание, которое выдано одной из Договаривающихся Сторон, и документом на поездку, выданным этой Договаривающейся Стороной.
3. Договаривающиеся Стороны направляют Исполнительному комитету перечень документов, включающий документы, которые они выдают в качестве вида на жительство или временного разрешения на пребывание, а также документа на поездку в том значении, которое придается этим документам настоящей статьей.
4. Положения настоящей статьи применяются без ущерба положениям статьи 22.

Статья 22
1. Иностранцы, правомерно въехавшие на территорию одной из Договаривающихся Сторон, должны уведомить об этом компетентные органы Договаривающейся Стороны, на территорию которой они осуществили въезд, согласно условиям, предусмотренным каждой Договаривающейся Стороной. По усмотрению каждой Договаривающейся Стороны данное уведомление может делаться либо при въезде, либо внутри территории Договаривающейся Стороны, в которую въехал иностранец, на протяжении трехдневного срока, отсчитываемого с момента въезда.
2. Иностранцы, проживающие на территории одной из Договаривающихся Сторон, которые направляются на территорию другой Договаривающейся Стороны, подлежат обязанности уведомления, предусмотренной параграфом 1.
3. Каждая Договаривающаяся Сторона устанавливает исключения из положений параграфов 1 и 2, и сообщает о них Исполнительному комитету.

Статья 23
1. Иностранец, который не соответствует или более не отвечает условиям краткосрочного пребывания, действующим на территории одной из Договаривающихся Сторон, по общему правилу должен безотлагательно покинуть территории Договаривающихся Сторон.
2. Иностранец, обладающий действительными видом на жительство или временным разрешением на пребывание, которые предоставлены другой Договаривающейся Стороной, должен без промедления направиться на территорию этой Договаривающейся Стороны.
3. Когда подобный иностранец не выехал добровольно или когда можно предполагать, что выезд не будет осуществлен, либо если немедленный выезд иностранца требуется по соображениям национальной безопасности или публичного порядка, иностранец должен быть выдворен с территории Договаривающейся Стороны, где он был задержан, при соблюдении условий, предусмотренных национальным правом этой Договаривающейся Стороны. Если применение данного права не допускает выдворения, Договаривающаяся Сторона может разрешить пребывание заинтересованного лица на своей территории.
4. Выдворение с территории указанного государства может производиться в страну происхождения соответствующего лица или в любое другое государство, в которое он может быть допущен, в том числе в рамках применения соответствующих правил соглашений о повторном въезде, заключенных Договаривающимися Сторонами.
5. Положения параграфа 4 не препятствуют действию национальных положений по вопросам права убежища, положений Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским протоколом от 31 января 1967 г., а равно положений параграфа 2 настоящей статьи и параграфа 1 статьи 33 настоящей Конвенции.

Статья 24
При соблюдении критериев и соответствующих детальных правил применения, установленных Исполнительным комитетом, Договаривающиеся Стороны компенсируют друг другу дополнительные финансовые расходы, которые способна вызвать предусмотренная статьей 23 обязанность выдворения, когда подобное выдворение не может быть произведено за счет иностранца.
ГЛАВА 5
Виды на жительство и информирование в целях недопуска

Статья 25
1. Когда Договаривающаяся Сторона планирует предоставить вид на жительство иностранцу, в отношении которого получен информационный запрос в целях недопуска, она проводит предварительные консультации с Договаривающейся Стороной, направившей такой информационный запрос, и учитывает интересы последней; в подобных обстоятельствах вид на жительство будет выдаваться только при наличии серьезных оснований, прежде всего, гуманитарного характера или вытекающих из международных обязательств.
При предоставлении вида на жительство Договаривающаяся Сторона, направившая информационный запрос, производит его отзыв, сохраняя в то же время возможность включить данного иностранца в перечень национальной системы информирования.
2. Когда становится известно о направлении информационного запроса в целях недопуска в отношении иностранца, который обладает действительным видом на жительство, выданным одной из Договаривающихся Сторон, направившая информационный запрос Договаривающаяся Сторона проводит консультацию со Стороной, которая предоставила вид на жительство, с тем, чтобы определить, имеются ли достаточные основания для изъятия вида на жительства.
Если вид на жительство не изъят, то Договаривающаяся Сторона, направившая данный информационный запрос, производит его отзыв, в то же время сохраняя возможность включить данного иностранца в перечень национальной системы информирования.
ГЛАВА 6
Меры в отношении сопровождающих лиц
Статья 26
1. С учетом обязательств, которые вытекают из присоединения к Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским протоколом от 31 января 1967 г., Договаривающиеся Стороны обязуются включить в свое национальное законодательство следующие нормы:
a. При запрете на въезд иностранца на территорию одной из Договаривающихся Сторон перевозчик, доставивший его на внешнюю границу воздушным, морским или сухопутным путем, безотлагательно вновь принимает на себя ответственность за него. По требованию органов, осуществляющих наблюдение за границей, перевозчик должен отправить иностранца в третье государство, откуда был доставлен последний, в третье государство, выдавшее документ на поездку, с которым иностранец совершал путешествие, или в третьи государства, в которые гарантирован допуск иностранца.
b. Перевозчик должен принять все необходимые меры, призванные обеспечить наличие у иностранца, доставляемого воздушным или морским путем, документов на поездку, которые требуются для въезда на территории Договаривающихся Сторон.
2. Договаривающиеся Стороны с учетом обязательств, вытекающих из Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским протоколом от 31 января 1967 г., и при соблюдении своего конституционного права обязуются ввести меры ответственности в отношении перевозчиков, которые доставляют на их территорию из третьих государств воздушным или морским путем иностранцев, не обладающих требуемыми документами на поездку.
3. Положения пункта b параграфа 1 и параграфа 2 распространяются на перевозчиков, действующих на международных автомобильных маршрутах и осуществляющих групповую перевозку автобусным транспортом, за исключением приграничного транспорта.

Статья 27
1. Договаривающиеся Стороны обязуются ввести соответствующие меры ответственности в отношении каждого, кто в корыстных целях помогает или предпринимает попытку помочь иностранцу осуществить проникновение или пребывание на территории одной из Договаривающихся Сторон в нарушение законодательства этой Договаривающейся Стороны о въезде и пребывании иностранцев.
2. При получении одной Договаривающейся Стороной информации о деяниях, указанных в параграфе 1, которые являются нарушением законодательства другой Договаривающейся Стороны, она информирует об этом последнюю.
3. Договаривающаяся Сторона, которая обращается с запросом к другой Договаривающейся Стороне о возбуждении преследования ввиду нарушения ее законодательства по фактам, указанным в параграфе 1, посредством официального обвинения или подтверждения компетентных властей должна будет представить доказательства существования законодательных положений, которые были нарушены.
ГЛАВА 7
Ответственность за рассмотрение ходатайств о предоставлении убежища
Статья 28
Договаривающиеся Стороны подтверждают свои обязательства, вытекающие из положений Женевской конвенции от 28 июля 1951 г. о статусе беженцев с изменениями, внесенными Нью-Йоркским протоколом от 31 января 1967 г., без каких-либо географических ограничений относительно сферы применения указанных документов, а также свое обязательство сотрудничать в области применения данных актов со службами Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.

Статья 29
1. Договаривающиеся Стороны обязуются провести рассмотрение каждого ходатайства о предоставлении убежища, поданного иностранцем на территории одной из них.
2. Данное обязательство не порождает необходимости для самой Договаривающейся Стороны во всех случаях предоставлять лицу, ходатайствующему о предоставлении убежища, право доступа или пребывания на ее территории.
Каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет за собой право отказывать во въезде или выдворять лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, в третье государство, на основании своих национальных правил и в соответствии со своими международными обязательствами.
3. Независимо от того, в которую из Договаривающихся Сторон иностранец направляет свое ходатайство о предоставлении убежища, ответственной за его рассмотрение является только одна Договаривающаяся Сторона. Она определяется согласно критериям, установленным в статье 30.
4. Несмотря на параграф 3, каждая Договаривающаяся Сторона сохраняет за собой правомочие ввиду особых причин, относящихся, в частности, к национальному праву, провести рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, даже если в силу настоящей Конвенции ответственность возлагается на другую Договаривающуюся Сторону.

Статья 30
1. Договаривающаяся Сторона, которая признается ответственной за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, определяется следующим образом:
a. Если Договаривающаяся Сторона выдала лицу, ходатайствующему о предоставлении убежища, визу любого характера или вид на жительство, она является ответственной за рассмотрение ходатайства. Если виза предоставлена с разрешения другой Договаривающейся Стороны, то ответственной является Договаривающаяся Сторона, которая дала такое разрешение.
b. Если лицу, ходатайствующему о предоставление убежища, визу любого характера или вид на жительство выдали несколько Договаривающихся Сторон, ответственной Договаривающейся Стороной является та, которая предоставила визу или вид на жительство, обладающие наиболее длительным сроком действия.
c. До тех пор, пока лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, не покинуло территории Договаривающихся Сторон, даже если истек срок действия визы любого характера или вида на жительство, установленная согласно пунктам а и b ответственность сохраняет свое действие. Если лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, покинуло территории Договаривающихся Сторон после выдачи ему визы или вида на жительство, эти документы продолжают служить основой для ответственности согласно пунктам а и b, кроме случая, когда в соответствии с национальным законодательством в данный промежуток времени истек срок их действия.
d. Если лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, освобождено от обязанности получать визу у Договаривающихся Сторон, ответственной является та Договаривающаяся Сторона, через внешние границы которой лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, проникло на территории Договаривающихся Сторон.
До тех пор, пока не достигнута полная гармонизация визовой политики, если лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, освобождено от обязанности получать визу только некоторыми Договаривающимися Сторонами, без ущерба пунктам а, b и с ответственной является та Договаривающаяся Сторона, через внешнюю границу которой, благодаря отсутствию обязанности получать визу, лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, проникло на территории Договаривающихся Сторон.
Если ходатайство о предоставлении убежища подано Договаривающейся Стороне, выдавшей ходатайствующему лицу транзитную визу, независимо от того, проходило ли ходатайствующее лицо паспортный контроль или нет, и если транзитная виза выдана после того, как страна транзита через консульские или дипломатические учреждения Договаривающейся Стороны, которая является местом назначения, удостоверилась в том, что лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, соответствует условиям въезда в Договаривающуюся Сторону, которая является местом назначения, ответственной за рассмотрение ходатайства признается Договаривающаяся Сторона, которая является окончательным местом назначения.
e. Если лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, осуществило въезд на территории Договаривающихся Сторон, не обладая одним или несколькими документами, установленными Исполнительным комитетом, которые дают право на пересечение границы, ответственной является та Договаривающаяся Сторона, через внешние границы которой лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, проникло на территории Договаривающихся Сторон.
f. Если иностранец, чье ходатайство о предоставлении убежища уже находится в процессе рассмотрения в одной из Договаривающихся Сторон, представляет новое ходатайство, ответственной является та Договаривающаяся Сторона, в которой рассматривается ходатайство.
g. Если иностранец, по предшествующему ходатайству которого о предоставлении убежища было вынесено окончательное решение одной из Договаривающихся Сторон, подает новое ходатайство, то ответственной является Договаривающаяся Сторона, рассматривавшая предшествующее ходатайство, при условии, что ходатайствующее лицо не покинуло территории Договаривающихся Сторон.
2. Если Договаривающаяся Сторона приняла на себя обязательство рассмотреть ходатайство о предоставлении убежища в силу параграфа 4 статьи 29, то Договаривающаяся Сторона, ответственная согласно параграфу 1 настоящей статьи, освобождается от своих обязанностей.
3. Если ответственная Договаривающаяся Сторона не может быть определена на базе критериев, установленных параграфами 1 и 2, ответственной является та Договаривающаяся Сторона, которой подано ходатайство о предоставлении убежища.

Статья 31
1. Договаривающиеся Стороны прилагают усилия с целью определить в максимально короткий срок, которая из них является ответственной за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища.
2. Если ходатайство о предоставлении убежища направлено Договаривающейся Стороне, не являющейся ответственной согласно статье 30, иностранцем, который находится на ее территории, эта Договаривающаяся Сторона может просить ответственную Договаривающуюся Сторону принять на себя ответственность в отношении лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, с целью провести рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища.
3. Если данная просьба направлена в течение шести месяцев с момента подачи ходатайства о предоставлении убежища, то ответственная Договаривающаяся Сторона должна принять на себя рассмотрение дела лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, которое указано в параграфе 2. Если данная просьба не направлена в течение этого срока, то ответственной за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища является Договаривающаяся Сторона, которой подано это ходатайство.

Статья 32
Договаривающаяся Сторона, ответственная за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, рассматривает его в соответствии со своим национальным правом.

Статья 33
1. Когда лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, во время процедуры рассмотрения его ходатайства неправомерно находится на территории другой Договаривающейся Стороны, ответственная Договаривающаяся Сторона должна вернуть его под свою юрисдикцию.
2. Параграф 1 не применяется, когда другая Договаривающаяся Сторона выдала лицу, ходатайствующему о предоставлении убежища, вид на жительство сроком действия в один год и более. В этом случае ответственность за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища переходит к другой Договаривающейся Стороне.

Статья 34
1. На ответственной Договаривающейся Стороне лежит обязанность вернуть под свою юрисдикцию иностранца, ходатайство которого о предоставлении убежища было окончательно отклонено, и который прибыл на территорию другой Договаривающейся Стороны, не будучи управомочен находиться на ней.
2. Тем не менее параграф 1 не подлежит применению, когда ответственная Договаривающаяся Сторона до этого произвела выдворение иностранца за пределы территорий Договаривающихся Сторон.

Статья 35
1. Договаривающаяся Сторона, которая присвоила иностранцу статус беженца и предоставила ему право на пребывание, при условии согласия со стороны заинтересованных лиц, должна принять на себя ответственность за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища члену его семьи.
2. Членом семьи, указанным в параграфе 1, является супруг беженца или не состоящий в браке его ребенок, не достигший восемнадцати лет, либо, когда беженцем выступает не достигший восемнадцати лет и не состоящий в браке ребенок, его отец или его мать.

Статья 36
Каждая Договаривающаяся Сторона, ответственная за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, может по гуманитарным соображениям, основанным, прежде всего, на учете семейных или культурных обстоятельств, просить другую Договаривающуюся Сторону принять на себя данную ответственность, если такое пожелание высказано заинтересованным лицом. Запрошенная Договаривающаяся Сторона рассматривает возможность удовлетворения этой просьбы.

Статья 37
1. Компетентные органы Договаривающихся Сторон при первой возможности предоставляют друг другу информацию, которая имеет своим предметом:
a. новые правила или меры, принятые в области права убежища или по вопросам рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, не позднее момента их вступления в силу;
b. статистические данные о прибывающих каждый месяц лицах, ходатайствующих о предоставлении убежища, с указанием стран, из которых они в основном прибывают, и решений, принятых по ходатайствам о предоставлении убежища, в той мере, в которой эти данные имеются в наличии;
c. появление или значительное количественное увеличение определенных категорий лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, вместе с данными, собранными по этому вопросу;
d. основные решения в области права убежища.
2. Договаривающиеся Стороны, кроме того, обеспечивают проведение тесного сотрудничества в сборе информации о ситуации в странах происхождения лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища, в целях проведения ее общей оценки.
3. Любое указание, данное одной Договаривающейся Стороной относительно конфиденциального рассмотрения передаваемой ею информации, должно соблюдаться другими Договаривающимися Сторонами.

Статья 38
1. Каждая Договаривающаяся Сторона передает любой другой Договаривающейся Стороне, обратившейся с соответствующей просьбой, имеющиеся у нее данные о лице, ходатайствующем о предоставлении убежища, которые являются необходимыми для:
- определения Договаривающейся Стороны, ответственной за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища;
- рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища;
- выполнения обязательств, вытекающих из настоящей главы.
2. Подобные данные могут относиться исключительно к:
a. личности (фамилия и имя, при необходимости прежнее имя, клички и псевдонимы, дата и место рождения, настоящее и прежнее гражданство лица, ходатайствующего о предоставлении убежища и, в необходимых случаях, членов его семьи);
b. документам, удостоверяющим личность, и документам на поездку (номер, срок действия, даты выдачи, орган, выдавший документ, место выдачи и т.д.);
c. другим элементам, необходимым для установления личности ходатайствующего лица;
d. местам пребывания и маршрутам поездок;
e. видам на жительство или визам, предоставленными Договаривающейся Стороной;
f. месту, где было подано ходатайство о предоставлении убежища;
g. при необходимости, дате подачи предшествующего ходатайства о предоставлении убежища, дате подачи настоящего ходатайства, стадии процедуры, на которой находится его рассмотрение, содержанию принятого решения.
3. Кроме того, Договаривающаяся Сторона может запросить другую Договаривающуюся Сторону о мотивах, приведенных лицом, ходатайствующем о предоставлении убежища, в качестве обоснования своего ходатайства и, в необходимых случаях, о мотивах, на которых базируется принятое в отношении него решение. Запрошенная Договаривающаяся Сторона рассматривает возможность удовлетворить направленный ей запрос. При любых обстоятельствах передача подобных сведений осуществляется с согласия лица, ходатайствующего о предоставлении убежища.
4. Обмен данными производится по запросу Договаривающейся Стороны и может проводиться только между органами, наименование которых каждая Договаривающаяся Сторона сообщает Исполнительному комитету.
5. Предоставленные данные могут использоваться только в целях, предусмотренных параграфом 1. Эти данные могут сообщаться лишь органам и юрисдикционным учреждениям, уполномоченным:
- определять Договаривающуюся Сторону, ответственную за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища;
- рассматривать ходатайство о предоставлении убежища;
- осуществлять выполнение обязательств, вытекающих из настоящей главы.
6. Договаривающаяся Сторона, которая передает данные, принимает меры по обеспечению их точности и соответствия текущей ситуации.
Если становится очевидным, что эта Договаривающаяся Сторона предоставила данные, являющиеся неточными или не подлежащими передаче, то Договаривающиеся Стороны, которым они направлены, информируются об этом в безотлагательном порядке. Последние должны внести в эти сведения исправления или произвести их ликвидацию.
7. Лицо, ходатайствующее о предоставлении убежища, вправе по его просьбе извещаться об информации в отношении него, которая явилась предметом взаимного обмена, на всем протяжении времени, когда она имеется в наличии.
Если это лицо приходит к выводу, что подобная информация является неточной или не подлежала передаче, оно вправе потребовать ее исправления или ликвидации. Исправления вносятся согласно условиям, предусмотренным параграфом 6.
8. Направление и получение информации, предоставляемой в порядке взаимного обмена, в каждой Договаривающейся Стороне сопровождается письменной регистрацией.
9. Полученные данные хранятся в течение срока, не превышающего времени, необходимого для достижения целей, ради которых они были предоставлены. Необходимость их хранения должна устанавливаться заинтересованной Договаривающейся Стороной в соответствующий момент.
10. При любых обстоятельствах полученные данные пользуются в Договаривающейся Стороне, куда они были направлены, не меньшей защитой, чем та, которую ее право предоставляет информации аналогичного характера.
11. Если обработка данных производится не в автоматизированной форме, а иным способом, то каждая Договаривающаяся Сторона должна будет принять соответствующие меры с целью обеспечить выполнение настоящей статьи с помощью эффективных средств контроля. Если Договаривающаяся Сторона обладает службой, характер которой указан в параграфе 12, она может возложить на данную службу осуществление подобных контрольных обязанностей.
12. Если одна или несколько Договаривающихся Сторон желают провести информатизацию процесса обработки всех или части данных, указанных в параграфах 2 и 3, такая информатизация разрешается лишь при условии принятия заинтересованными Договаривающимися Сторонами законодательства, обеспечивающего выполнение процесса обработки с соблюдением принципов Конвенции Совета Европы от 28 января 1981 г. о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера, и при условии, что они возложили на соответствующий национальный орган функции проведения независимого контроля в отношении обработки и использования данных, полученных в соответствии с настоящей Конвенцией.

РАЗДЕЛ III
Полиция и безопасность

ГЛАВА 1
Полицейское сотрудничество
Статья 39
1. Договаривающиеся Стороны принимают на себя обязательство обеспечить предоставление своими полицейскими службами, при соблюдении национального законодательства и в пределах их компетенции, взаимного содействия, направленного на предотвращение и расследование преступлений, в той мере, в которой национальное право не предусматривает обращения к органам правосудия, и если просьба о подобном содействии или его предоставление не влечет за собой применения запрошенной Договаривающейся Стороной принудительных мер.
2. Письменная информация, предоставленная запрошенной Договаривающейся Стороной согласно положению параграфа 1, может использоваться Договаривающейся Стороной, которая направила запрос, в целях доказывания инкриминируемых деяний только с согласия компетентных судебных органов запрошенной Договаривающейся Стороны.
3. Обмен запросами о содействии, предусмотренными параграфом 1, и ответами на эти запросы, может производиться на уровне центральных органов, которые каждая Договаривающаяся Сторона наделила полномочиям в сфере международного полицейского сотрудничества. При невозможности своевременно направить запрос вышеуказанным способом допускается его направление полицейскими органами запрашивающей Договаривающейся Стороны непосредственно компетентным органам Договаривающейся Стороны, которой адресуется запрос, при этом последние могут непосредственно ответить на запрос. В подобных случаях запрашивающий полицейский орган в безотлагательно извещает о своем непосредственном запросе центральный орган запрошенной Договаривающейся Стороны, уполномоченный в сфере международного полицейского сотрудничества.
4. В приграничных областях данное сотрудничество может регулироваться правилами, согласованными между компетентными министрами Договаривающихся Сторон.
5. Положения настоящей статьи не препятствуют действию более широких существующих и будущих двусторонних соглашений между Договаривающимися Сторонами, которые имеют общую границу. Договаривающиеся Стороны информируют друг друга об этих соглашениях.

Статья 40
1. Полицейские одной из Договаривающихся Сторон, осуществляющие в ходе уголовного расследования наблюдение в своей стране за лицом, подозреваемым в участии в совершении преступления, которое может служить основанием для выдачи, управомочены продолжать данное наблюдение на территории другой Договаривающейся Стороны при условии, что последняя дала разрешение проводить трансграничное наблюдение на основании предварительно направленного запроса о правовой помощи. Выдача разрешения может сопровождаться установлением условий.
В соответствии с запросом проведение наблюдения может быть поручено полицейским той Договаривающейся Стороны, на территории которой оно осуществляется.
Указанный в абзаце 1 запрос о правовой помощи должен направляться органу, который устанавливается каждой Договаривающейся Стороной и наделен компетенцией выдавать или передавать запрошенное разрешение.
2. Когда ввиду причин особо срочного характера отсутствует возможность предварительно запросить разрешение другой Договаривающейся Стороны, осуществляющие наблюдение полицейские управомочены продолжать за границе наблюдение в отношение лица, подозреваемого в совершении преступлений, которые указаны в параграфе 7, при выполнении следующих условий:
a. при проведении наблюдения о факте пересечения границы немедленно будет извещен указанный в параграфе 5 орган Договаривающейся Стороны, на территории которой продолжается процесс наблюдения;
b. в соответствии с параграфом 1 безотлагательно будет направлен запрос о правовой помощи с указанием причин, послуживших основанием для пересечения границы без предварительного разрешения.
Наблюдение будет прекращено, как только, получив сообщение, предусмотренное в пункте а, или запрос, предусмотренный в пункте b, об этом потребует Договаривающаяся Сторона, на территории которой оно осуществляется, а равно в том случае, когда разрешение не было получено по истечении пяти часов с момента пересечения границы.
3. Предусмотренное в параграфах 1 и 2 наблюдение может осуществляться только при выполнении следующих общих условий:
a. Полицейские, осуществляющие наблюдение, обязаны соблюдать положения настоящей статьи и право Договаривающейся Стороны, на территории которой они действуют; они должны подчиняться распоряжениям компетентных местных органов.
b. Полицейские располагают документом, удостоверяющим факт получения ими разрешения, кроме ситуаций, предусмотренных параграфом 2.
c. Осуществляющие наблюдение полицейские в любой момент должны быть способны представить доказательства своего должностного положения.
d. Осуществляющие наблюдение полицейские могут при выполнении наблюдения иметь при себе свое служебное оружие, если противоположное решение не было специально принято запрошенной Договаривающейся Стороной; использование оружия запрещается, кроме случаев необходимой обороны.
e. Запрещается проникновение в жилые помещения и места, закрытые для доступа публики.
f. Осуществляющие наблюдение полицейские не могут проводить допрос или задерживать лицо, находящееся под наблюдением.
g. По итогам каждой операции органам Договаривающейся Стороны, на территории которой она проводилась, будет представлен отчет; может быть потребована личная явка полицейских, осуществлявших наблюдение.
h. Органы Договаривающейся Стороны, полицейские которой осуществляли наблюдение, по требованию органов Договаривающейся Стороны, на территории которой проводилось данное наблюдение, оказывают содействие в расследовании обстоятельств проведения операции, в которой они приняли участие, в том числе в рамках судебных процедур.
4. К полицейским, указанным в параграфах 1 и 2, относятся:
- в Королевстве Бельгия: служащие судебной полиции при Прокуратуре; жандармерии и коммунальной полиции, а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 6, таможенные служащие - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов;
- в Федеративной Республике Германия: работники федеральной и земельной полиции, а также, исключительно в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, и торговли оружием, работники Службы таможенных расследований (Zollfandungsdienst), действующие в качестве вспомогательных сотрудников публичного министерства;
- во Французской Республике: должностные лица и служащие судебной полиции, входящей в систему национальной полиции и национальной жандармерии, а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 6, таможенные служащие - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов;
- в Великом Герцогстве Люксембург: служащие жандармерии и полиции, а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 6, таможенные служащие - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов;
- в Королевстве Нидерланды: служащие государственной полиции (Rijkspolitie) и общинной полиции (Gemeentepolitie), а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 6, сотрудники службы финансовой информации и расследований, наделенные компетенцией в области въездных сборов и акцизов - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов.
5. Органом, предусмотренным в параграфах 1 и 2, является:
- в Королевстве Бельгия: Генеральный комиссариат судебной полиции;
- в Федеративной Республике Германия: Федеральное уголовное ведомство;
- во Французской Республике: Центральная дирекция судебной полиции;
- в Великом Герцогстве Люксембург: Государственный генеральный прокурор;
- в Королевстве Нидерланды: Государственный советник юстиции (Landelijk Officier van Justitie), наделенный компетенцией в сфере трансграничного наблюдения.
6. Договаривающиеся Стороны могут на двусторонних началах расширять сферу применения настоящей статьи и принимать дополнительные положения во исполнение настоящей статьи.
7. Предусмотренное в параграфе 2 наблюдение может проводиться только по обстоятельствам какого-либо из нижеследующих преступлений:
- убийство,
- изнасилование,
- поджог,
- фальшивомонетничество,
- вымогательство,
- торговля людьми,

- незаконная перевозка токсичных и вредных отходов.

Статья 41
1. Полицейские одной из Договаривающихся Сторон, которые в своей стране осуществляют преследование лица, застигнутого на месте преступления при совершении одного из преступных деяний, предусмотренных параграфом 4, или при участии в совершении какого-либо из названных деяний, управомочены продолжать преследование на территории другой Договаривающейся Стороны без получения предварительного разрешения, когда ввиду особо неотложных обстоятельств отсутствовала возможность заранее предупредить компетентные органы другой Договаривающейся Стороны с помощью одного из средств сообщения, предусмотренных статьей 44, о проникновении на ее территорию, или когда данные органы не смогли вовремя прибыть на место, чтобы самим продолжить преследование.
Аналогичные последствия имеют место в случае, когда осуществляется преследование лица, которое скрылось, находясь под временным арестом или отбывая наказание в виде лишения свободы.
Не позднее момента пересечения границы полицейские, осуществляющие преследование, ставят в известность компетентные органы Договаривающейся Стороны, на территории которой осуществляется преследование. Преследование будет прекращено, как только об этом потребует Договаривающаяся Сторона, на территории которой должно осуществляться это преследование. По просьбе полицейских, осуществляющих преследование, компетентные местные органы произведут задержание преследуемого лица с целью установления его личности или его ареста.
2. Преследование осуществляется в рамках одного из нижеуказанных режимов, который определяется посредством декларации, предусмотренной параграфом 9:
a. Полицейские, осуществляющие преследование, не обладают правом производить задержание.
b. При отсутствии какого-либо требования о прекращении преследования и при условии, что компетентные местные органы не могут произвести вмешательство в достаточно короткий срок, полицейские, осуществляющие преследование, могут производить задержание преследуемого лица вплоть до того момента, когда полицейские Договаривающейся Стороны, на чьей территории осуществляется преследование, которые будут безотлагательно поставлены в известность, смогут установить его личность или произвести его арест.
3. Преследование осуществляется в соответствии с параграфами 1 и 2 в рамках одного из нижеуказанных режимов, который определяется посредством декларации, предусмотренной параграфом 9:
a. в пределах области или на протяжении времени, отсчитываемого с момента пересечения границы, которые будут определены в декларации;
b. без ограничений в пространстве или по времени.
4. В предусмотренной параграфом 9 декларации Договаривающиеся Стороны определяют преступления, упомянутые в параграфе 1, в рамках одного из нижеуказанных режимов:
a. Следующие преступления:
- убийство в результате террористического акта,
- убийство,
- изнасилование,
- поджог,
- фальшивомонетничество,
- хищение и укрывательство с отягчающими обстоятельствами,
- вымогательство,
- похищение человека и захват заложника,
- торговля людьми,
- незаконная торговля наркотиками и психотропными веществами,
- нарушение законодательства об оружии и взрывчатых веществах,
- разрушение посредством взрывчатых веществ,
- незаконная перевозка токсичных и вредных отходов;
- побег с места происшествия, повлекшего смерть или тяжкие телесные повреждения.
b. Преступления, которые могут давать основание для выдачи.
5. Преследование может осуществляться только при выполнении следующих общих условий:
a. Полицейские, осуществляющие преследование, обязаны соблюдать положения настоящей статьи и право Договаривающейся Стороны, на территории которой они действуют; они должны подчиняться распоряжениям компетентных местных органов.
b. Преследование осуществляется исключительно через сухопутные границы.
c. Запрещается проникновение в жилые помещения и места, закрытые для доступа публики.
d. Полицейских, осуществляющих преследование, можно без труда идентифицировать благодаря наличию на них униформы, с помощью нарукавной повязки или посредством дополнительных приспособлений, установленных на транспортном средстве; запрещается ношение гражданской одежды при одновременном использовании обычных транспортных средств без вышеуказанных средств идентификации; осуществляющие преследование полицейские в любой момент должны быть способны представить доказательства своего должностного положения.
e. Осуществляющие преследование полицейские могут иметь при себе свое служебное оружие; его использование запрещается, кроме случая необходимой обороны.
f. В целях доставления компетентным местным органам преследуемое лицо, задержанное в соответствии с пунктом b параграфа 2, может быть подвергнуто только обыску в целях безопасности; при его доставлении могут использоваться наручники; допускается изъятие предметов, находящихся у преследуемого лица.
g. После каждой операции, указанной в параграфах 1, 2 и 3, полицейские, осуществлявшие преследование, являются в расположение компетентных органов Договаривающейся Стороны, на территории которой они действовали, и сообщают о своем задании; по требованию данных органов они остаются в распоряжении последних вплоть до достаточно четкого выяснения обстоятельств их действий; это условие сохраняет силу и в том случае, когда преследование не привело к аресту преследуемого лица.
h. Органы Договаривающейся Стороны, полицейские которой осуществляли преследование, по требованию Договаривающейся Стороны, на территории которой проводилось это преследование, оказывают последним содействие в расследовании обстоятельств проведения операции, в которой они приняли участие, в том числе в рамках судебных процедур.
6. Лицо, которое было арестовано компетентными местными органами в результате действий, предусмотренных параграфом 2, независимо от своего гражданства может быть оставлено в качестве задержанного в целях проведения допроса. По аналогии применяются соответствующие нормы национального права.
Если данное лицо не является гражданином Договаривающейся Стороны, на территории которой оно было арестовано, то это лицо будет освобождено не позднее, чем через шесть часов с момента задержания (без учета периода времени между полуночью и девятью часами утра), кроме случаев, когда компетентными местными органами ранее был получен запрос в любой форме о временном аресте в целях выдачи.
7. К полицейским, указанным в параграфах 1 и 2, относятся:
- в Королевстве Бельгия: служащие судебной полиции при Прокуратуре; жандармерии и коммунальной полиции, а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 10, таможенные служащие - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов;
- в Федеративной Республике Германия: служащие федеральной и земельной полиции, а также, исключительно в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, и торговли оружием, работники Службы таможенных расследований (Zollfandungsdienst), действующие в качестве вспомогательных сотрудников публичного министерства;
- во Французской Республике: должностные лица и служащие судебной полиции, входящей в систему национальной полиции и национальной жандармерии, а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 10, таможенные служащие - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов;
- в Великом Герцогстве Люксембург: служащие жандармерии и полиции, а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 10, таможенные служащие - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и вредных отходов;
- в Королевстве Нидерланды: служащие государственной полиции (Rijkspolitie) и общинной полиции (Gemeentepolitie), а также согласно условиям, которые устанавливаются соответствующими двусторонними соглашениями, предусмотренными в параграфе 10, сотрудники службы финансовой информации и расследований, наделенные компетенцией в области въездных сборов и акцизов - в отношении подведомственных им дел в области незаконной торговли наркотиками и психотропными веществами, торговли оружием и взрывчатыми веществами, незаконной перевозки токсичных и отравляющих препаратов.
8. Настоящая статья не препятствует применению в отношении заинтересованных Договаривающихся Сторон статьи 27 заключенного в рамках союза Бенилюкс Договора о выдаче и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 г. с изменениями, внесенными Протоколом от 11 мая 1974 г.
9. При подписании настоящей Конвенции каждая Договаривающаяся Сторона представляет декларацию, где на основе положений параграфов 2, 3 и 4 она определяет режимы преследования на своей территории для каждой Договаривающейся Стороны, с которой она имеет общие границы.
Договаривающаяся Сторона может в любой момент заменить одну декларацию другой при условии, что новая декларация не ограничивает действие предыдущей.
Каждая декларация представляется после предварительного обсуждения с каждой из заинтересованных Договаривающихся Сторон и в духе равенства режимов, действующих по одну и по другую сторону внутренних границ.

Живописная деревня Шенген с населением в 500 жителей, расположенная в Люксембурге, известна на весь мир. Именно здесь в 1985 году было подписано Шенгенское соглашение (ШС), отменившее визовый режим. Первоначально в его подписании приняли участие только 5 государств: Нидерланды, Бельгия, Люксембург, Германия и Франция. Документ начал действовать лишь в 1995 году, когда и произошло фактическое открытие границ.

Место для подписания документа было выбрано не случайно. Во-первых, в то время Люксембург председательствовал в Совете Европейского союза. Во-вторых, Шенген располагается в непосредственной близости от места, где сходятся границы трех стран: Франции, Германии и Люксембург. Сейчас название деревни употребляется в нарицательном значении: этим словом заменяется название шенгенской визы либо обозначается сама Шенгенская зона.

После заключения Шенгенского договора начались подготовительные работы по разработке основных условий пересечения границ. И в 1990 году была принята Шенгенская конвенция. Этот документ предусматривал полноценную отмену контроля на границах и разработку единой визовой системы. В 1999 году начало действовать Шенгенское законодательство ЕС. Новые участники Евросоюза не пописывают ШС. Присоединяясь к ЕС, они обязуются выполнять Шенгенские правила, являющиеся частью законодательных норм Евросоюза.

В настоящий момент границы зоны простираются на 50 000 км (80% из них составляют морские участки) и включают в себя сотни морских портов, аэропортов и сухопутных пропускных пунктов. Сейчас в шенгене проживает 400 млн человек, а его площадь составляет свыше 4,3 млн км².

Страны-участницы

По состоянию на 2019 год Шенгенское соглашение подписало 30 государств, но фактически границы открыли только 26 стран (в скобках указан год подписания). Актуальная карта шенгенской зоны – на рисунке справа.

Итак, страны Шенгенского соглашения:

  1. (с 1995 года).
  2. (с 1985 года).
  3. (2004 года).
  4. (с 1985 года).
  5. (с 1992 года).
  6. (с 1996 года). На острова Фареры и Гренландию разрешен въезд только по визе, выданной Данией.
  7. (с 1996 года). Не входит в ЕС.
  8. (с 1991 года). Вся территория Испании входит в шенген, но при выезде из Сеуты и Мелильи в Испанию либо другие государства установлен визовый контроль.
  9. (1990 года).
  10. (с 2004 года).
  11. (с 2004 года).
  12. Лихтенштейн (с 2008 года). Не относится к ЕС.
  13. Люксембург (с 1985 года).
  14. (с 2004 года).
  15. (с 1985 года). Исключенные территории: Аруба, Кюрасао, Синт-Мартен, Карибские Нидерланды - это субъекты Королевства Нидерландов, для визита в которые требуется нидерландская виза.
  16. (1996 года). Входит в шенген, но находится вне ЕС. Полярный архипелаг Шпицберген исключен из Шенгенской зоны, сюда возможен свободный въезд по Шпицбергенскому трактату.
  17. (с 2004 года).
  18. (с 1992 года).
  19. (с 2004 года).
  20. (с 2004 года).
  21. (с 1996 года).
  22. (с 1985 года). Въехать по шенгенской визе можно в любой регион Франции, кроме заморских владений.
  23. (с 2004 года).
  24. (с 2004 года). Не относится к ЕС.
  25. (с 1996 года).
  26. (с 2004 года).

Все государства Евросоюза, за исключением и , куда требуются отдельные визы, согласились присоединиться к Шенгенской зоне. И все кроме , сделали это. Вхождению Болгарии и Румынии препятствуют несколько стран, тогда как для вступления в шенген необходимо единогласное согласие всех участников. Основная причина отказа - малоэффективная борьба с коррупцией и высокий уровень преступности в этих странах. Присоединение Кипра пока отложено на неопределенный срок в связи с проблемами в северной части страны, неконтролируемой Кипрским правительством. Вступление Хорватии ожидается после 2020 года.

В шенген входят 4 страны, которые не относятся к Евросоюзу: Исландия, Норвегия, Лихтенштейн и Швейцария. Шенгенская виза действует в , не входящей в шенген. Также автоматически в зону попадают и Сан-Марино.

Шенген, ЕС и еврозона

Не стоит путать ЕС, шенген и еврозону, но правильным будет сравнить эти три образования. Европейский союз появился в 1951 году, спустя 6 лет было создано Европейское экономическое сообщество (ЕЭС). Наконец, в 1992 году ЕЭС преобразован в Евросоюз, и сейчас в него входят 28 государств.

Сегодня действуют 3 соглашения, которые предполагают различную степень сотрудничества внутри ЕС:

  • участие в Евросоюзе;
  • участие в еврозоне - когда принимается решение о переходе на единую валюту ЕС - евро;
  • участие в Шенгенском соглашении.

Членство в ЕС не означает непременного участия в шенгене. Например, Щвейцария входит в шенген, но не имеет отношения к ЕС. Швеция входит в ЕС и шенген, но не относится к еврозоне. Норвегия подписала Шенгенское соглашение, но не входит ни в ЕС, ни в еврозону. Наконец, Германия (как и большинство оставшихся стран Европы) входит во все три объединения.

Заводя речь о Евросоюзе, сложно не упомянуть о назревающем кризисе внутри этого образования. Явный пример - Греция. Введенные в этой стране меры жесткой экономии, связанные с решением долговой проблемы, привели к волне недовольства среди населения. Ситуацию в стране усугубили санкции Евросоюза в отношении РФ и ответные меры России, от которых пострадали сельскохозяйственные производители. Сейчас Греция заявляет о своем намерении выйти из еврозоны и шенгена. Как считает ряд аналитиков, это может стать началом развала ЕС.

Правила Шенгенского соглашения

Из условий Шенгенской конвенции следует, что каждый, кто получил , вправе свободно перемещаться по зоне, на которую распространяются правила этого договора. Если планируется визит только в одну страну, то здесь все просто. Достаточно собрать документы и отправить их в консульство, визовый центр или турагентсво. Даже если потом проявится желание осмотреть достопримечательности соседнего государства, это не вызовет никаких вопросов. Но как быть, когда в план поездки входит посещение нескольких стран? Куда в таком случае отнести документы?

1. Правило первого въезда в шенген

Первый въезд должен происходить через страну, выдавшую визу. Правило не следует понимать буквально. Для обладателя однократной визы это означает, что большую часть времени он должен находиться в стране, чью визу получил. Проезд через другие государства, не превышающий 1-5 дней, будет рассматриваться как транзит.

2. Правило основной страны пребывания

Если планируется визит в несколько стран зоны, то прошение на получение визового документа подается в консульство того государства, где планируется провести большее число дней. Правило больше касается обладателей краткосрочных виз. Национальная виза, в принципе, выдается тем иностранцам, которые планируют работать или учиться длительное время, поэтому страна для них в любом случае будет основной.

Выяснить, какая страна является основной, следует еще до подачи документов. Для этого достаточно подсчитать количество дней, которые отводятся для посещения каждого государства. Это просто сделать, если забронирована гостиница. Страна, где будет больше всего ночевок, и станет основной. Когда подсчитать количество дней невозможно (например, на некоторые государства приходится одинаковое число дней), то заявление подается в представительство страны, через которую будет произведен въезд в зону. Владельцы мультивизы обязаны помнить, что большее количество поездок должно приходиться именно на государство, выдавшее визу.

3. Срок пребывания

Это правило относится к обладателям мультивиз. Любые 180 дней не должны в сумме включать свыше 90 дней, проведенных в шенгене. То есть находиться в зоне можно 3 месяца, и если их использовать сразу, то въезд в Европу будет закрыт в следующие 3 месяца. Этот момент весьма тщательно контролируется на границе. А вот для получателей многократных виз, выданных на срок больше года, такая система подсчета даже выгодна. Если правильно определить сроки въездов и выездов, то в шенгене можно провести суммарно не 90 дней, а в два раза больше. Подсчет количества дней - достаточно сложный процесс. Для его облегчения на официальных веб-ресурсах посольств различных стран предусмотрены специальные калькуляторы.

Новые правила

С 14 сентября 2015 года введена в эксплуатацию Визовая информационная система (ВИС), которая содержит данные обо всех лицах, въезжающих в зону. С этого момента для получения визы заявитель обязан предоставить цифровое фото и отпечатки пальцев. Все данные будут храниться 5 лет и станут доступны в представительстве любого государства-участника. Это упростит получение многократной визы. Достаточно оставить один раз свои данные в базе и повторное прохождение процедуры понадобится только через 5 лет.

Также в базе ВИС будет храниться информация о когда-либо поданных прошениях и все принятые по ним решения. Так станет проще отследить историю перемещения человека по шенгенским странам.

Въезд в Шенгенскую зону для россиян

Граждане иностранных государств – не членов ШС обязаны для въезда в зону оформить шенгенскую визу. Существует несколько видов виз, которые подразделяются по времени действия, цели путешествия и другим характеристикам. Россиянам, чтобы свободно путешествовать по зоне, потребуется виза в страны шенгена типа «С». В зависимости от количества визитов, она бывают нескольких видов.

Однократные и двукратные визы

Разрешают однократный или двукратные визит в Шенгенскую зону. Выдаются на срок до 90 дней. Число разрешенных въездов указывается на самой визе и обычно не превышает двух раз. Именно при такой визе действует правило первого въезда, то есть если путешественник планирует побывать в двух и более государствах, то первым должно стать именно то, которое выдало документ.

Многократная виза

Мультивиза разрешает въезжать в зону несколько раз в отведенный период. Такое разрешение хоть и выдается на определенное время, но не ограничивает количество визитов. Мультивиза может охватывать период от 30 дней до 5 лет. То есть право многократного въезда в Шенгенскую зону можно получить, имея, например, визу на год или на 5 лет. Мультивизы, в зависимости от цели поездки, могут быть туристическими, учебными, деловыми, гостевыми или рабочими. Обычную туристическую визу можно получить на 30 дней, 1 или 2 года. На максимальный срок 5 лет мультивизу обычно выдают бизнесменам, дипломатическим сотрудникам, гражданам, у которых в Европе проживают близкие родственники, а также благонадежным лицам, неоднократно посещавших зону.