Исследовательский проект семьи Бородачевых на тему: «Почему пешеходный переход называют зеброй? Умная зебра - как сделать пешеходный переход безопасным Что означает зебра на дороге.


Дорожная разметка, называемая «зеброй», казалось бы, универсальна для всего мира. Но на самом деле это совершенно не так, и в разных странах можно увидеть пешеходные переходы, оформленные по-другому. Например, разметку «тигр» или даже «корова». В нашем обзоре - экскурс в историю вопроса, от Древнего Рима до наших дней.


Возникновение дорожной разметки справедливо начинать с древних времен, когда строились первые дороги в Греции и Риме, в древнем Мехико и других городах. Тогда полотно вымощенных дорог маркировалось по центру светлыми камнями, чтобы разграничить полосы движения транспорта. До нашего времени сохранились и пешеходные переходы на древнеримских дорогах. Как правило, это было три-четыре камня, идя по которым пешеходы могли без труда пересечь проезжую часть. Правда, с современной «зеброй» эти камни имеют мало общего, роднит их только внешнее сходство. Римлянам камни нужны были, чтобы не запачкать ног отходами, которые сбрасывались прямо на проезжую часть, которая служила сточной канавой.

Историки предлагают рассматривать историю дорожной разметки с появления автомобильного движения. Одним из первых о необходимости его упорядочить заявил Эдвард Н. Хайнс, член дорожной комиссии из Мичигана. Однажды по стечению обстоятельств перед ним по узкой дороге ехал молоковоз, и из прохудившейся бочки лилась белая струйка. След на дороге подтолкнул Хайнса к мысли, что на дорожное полотно можно наносить специальные знаки.


В городе Индио штата Калифорния разметка появилась в 1924 году как результат общественной борьбы простой медсестры Джун МакКэролл. Женщина более 10 лет вела просветительскую работу о том, что разметка на дороге поможет упорядочить дорожное движение. Женщина самостоятельно наносила разметку на дорогу у своего дома, выступала с лекциями, сотрудничала с общественными организациями и, наконец, ее голос был услышан.

В Советском Союзе разметка стала появляться с 1933 года, когда булыжные московские мостовые стали покрывать асфальтом. Интересно, что вводили не сразу приняли новый порядок и даже норовили стереть разметку в случае нарушения правил, тогда было решено наносить более стойкую краску, использовав в качестве примера опыт зарубежных стран.


Разметка, названная «зеброй», появилась в Великобритании в 1951 году. На протяжении трех лет было протестировано более тысячи (!) вариантов, и в результате установили, что для человеческого глаза проще всего выявить чередование темных и светлых полос. Сравнение разметки с зеброй приписывают премьер-министру Великобритании Каллагану, который тоже следил за ходом эксперимента. Поиск идеальной разметки продолжался еще долго, предлагались и другие зооморфные варианты: панда (черно-белые треугольники со специальной системой подсветки), пеликан (переход по светофору, который пешеход включал самостоятельно), тукан (пешеходный переход с установленными на нем датчиками движения, которые управляли светофорами), буревестник (датчик движения пешеходов и машин регулирует работу светофора).


Основным цветом разметки является белый, но в ряде стран используется и желтый. Например, такие пешеходные переходы можно увидеть в некоторых городах Америки, Швейцарии, Италии. Желтые переходы в Китае принято называть «разметкой-тигром».

зигзаг на дороге . Из нашего обзора вы узнаете, для чего он предназначен, и как вести себя водителю в таком месте.

Пешеходный переход, который в народе зовут ласково «зеброй». Он выглядит, как широкие полосы желтого или белого цвета, которые нарисованы параллельно друг к другу и границе проезжей части с тротуаром. Именно благодаря нему множество граждан могут безопасно переходить большинство дорог у нас в России. Его странное народное название легко объяснить тем, что своими полосками он напоминает животное.

В некоторых странах европейского континента применяются несколько вариантов его изображения (к примеру, в Америке), но в нашей стране вид всего один и различается только по цвету.

Это очень важный участок проезжей части, как для пешеходов, так и для водителей. Ведь именно он информирует о безопасном переходе и предупреждает об опасном участке. Таким образом, автомобилисты всегда крайне внимательны в этих местах, ведь они могут сбить людей. Психологи утверждают, что черно-белые полосы являются раздражителем для человека, и именно поэтому была выбрана такая форма.

С применением такой разметки безопасность на дорогах резко повысилась, а дорожно-транспортных происшествий стало заметно меньше. Также она иногда применяется и в совокупности со знаками, которые обозначает границы действия пешехода.

Многие задаются вопросом - а сколько же лет переход помогает цивилизации не гибнуть постоянно под колесами? Недавно он отметил свой юбилей - шестьдесят лет прошло с тех пор, как впервые такая разновидность дорожных знаков была введена в небольшом городке Слоу, в Великобритании 31 октября 1951 года. Хотя и до этого момента она существовала, только вот обозначалась совершенно по-другому. Это были небольшие стальные круги, которые размещались на асфальте. У такого способа был один-единственный недостаток - водители замечали его уже перед бампером своего автомобиля. В результате чего было огромное количество наездов: пешеходы-то были уверены, что знают, где «безопасный» переход.

Вот по этой причине и была разработана нынешняя форма, которую невооруженным взглядом заметно за сотни метров, что и помогло ей распространиться на всю Западную, а потом и Восточную Европу. На сегодняшний день вы сможете встретить зебру в любой провинции.

Возможно, вас заинтересует тот удивительный факт, что в Германии существует даже день рождения пешеходного перехода. Ну а в нашу страну такая была введена в эксплуатацию лишь в конце шестидесятых годов.

  1. Первая «зебра» появилась 31 октября 1951 года в английском городе Слоу – именно тогда, согласно большинству источников, пешеходный переход через улицу был официально оформлен белыми полосами, нанесёнными на полотно дороги.
  2. До появления «зебры» переходы отмечались металлическими кружками, которые были не слишком хорошо заметны водителям. Именно поэтому было решено найти им замену. Было научно обосновано, что продольные белые полосы подсознательно заставляют водителя снижать скорость.
  3. В 1930-х годах, задолго до появления на дорогах белых полос, ПДД в Великобритании, как таковых, ещё не существовало. Чтобы хоть как-то обезопасить пешеходов, министр транспорта сэр Хор-Белиша приказал ставить у дорог оранжевые маяки на полосатом столбе, обозначающие переход. До сих пор «зебра» в Англии дублируется «маяками Белиши».
  4. В Германии «зебра» появилась в сентябре 1953 года, через пару лет после британской.
  5. В СССР «зебру» ввели только в середине 1960-х, наряду с другими элементами дорожной разметки.
  6. Знак «пешеходный переход», которым принято дублировать «зебру» в России, не так уж общеупотребим, как кажется. Без него обходятся многие пешеходные переходы в Японии, США, Германии, Англии... А там, где он встречается (как в перечисленных, так и в других странах мира), он выглядит зачастую совершенно непохожим на российский вариант.
  7. «Зебра» – далеко не единственный формат обозначения перехода. Например, в Берлине и Лондоне его обозначают пунктирными линиями, а в США кроме привычного нам вида, есть ещё пять разновидностей разметки – сплошные линии вдоль перехода или сочетание их с «зеброй», пунктирные линии, диагональная «зебра», а также сплошное белое поле перехода, именуемое «solid». Впрочем, и классическая «зебра» в Европе и США встречается довольно часто.
  8. В Германии пешеходы имеют право переходить проезжую часть не только по «зебре», но и вообще в любом месте дороги, если позволяет транспортная ситуация и нет специальных ограничений. Приоритет пешехода – не только на «зебре», но и на любом перекрёстке, даже лишённом разметки.

«Зебра» у нас и у них

В последние годы стало трендом ругать качество проектирования дорожных переходов в России. Скажем, в 2012 году российская блогосфера прямо-таки фонтанировала постами, сравнивающими «зебры» у нас и на Западе. Действительно, общая в России заметно отстаёт от развитых стран, и пешеходные переходы, в частности, оформляются зачастую безобразно, а точнее преступно, учитывая печальную статистику. У нас не считается обязательным ставить перед переходами светофоры, если полос движения в одном направлении больше одной, и дополнять такие переходы островками безопасности посередине проезжей части, как не считается обязательной и подсветка зебры в тёмное время суток. У нас видна тенденция к отказу от «зебр» на загруженных улицах и возведению заборов вдоль полотна, а также замене «зебр» на надземные или подземные переходы – якобы это меньше тормозит поток, а на самом деле делает «пробку» неконтролируемой и лишь «телепортирует» её на пару километров дальше. А ведь такой отказ, помимо снижения упорядоченности трафика, создаёт дополнительные трудности пожилым и пешеходам с детьми и провоцирует пересечение проезжей части в совсем неподходящих местах. С недавнего времени бордюрный камень около переходов стали опускать на уровень полотна, но далеко не повсеместно – часто можно видеть, что путь к переходу перекрывает бордюр в 15-20 сантиметров высотой...

Этот перечень типично российских «косяков» можно продолжать долго, но к правильному и неправильному оформлению пешеходного перехода мы ещё вернёмся, а пока заметим, что мир неидеален повсюду. Вот всего пара примеров. Это почти безупречный с точки зрения инфраструктуры улиц Токио – здесь мы видим пресловутый надземный переход, хотя, казалось бы, в этом месте ничего не стоит организовать нормальную «зебру». А это Берлин, где, как мы знаем, пешеход имеет право пересекать дорогу почти где угодно, но конкретно на этой улице с четырьмя полосами движения в каждую сторону такая «либеральность» может быть оправдана только с учётом широко известной осторожности и аккуратности немцев в принципе.

Хотя, если вы «побродите» с помощью просмотра улиц по европейским, азиатским или североамериканским городам, вы увидите, насколько грамотно организованы пешеходные переходы в большинстве случаев. Вот перекрёсток в том же Берлине, где вместо привычной нам «зебры» применены пунктирные линии (равно как и совершенно обычным для Берлина образом отсутствует знак «пешеходный переход»), но для водителей этот переход не может остаться незамеченным, благодаря трём (!) светофорам.


А это Токио, напряжённый перекрёсток в самом центре, и здесь для комфортного перемещения людей через улицу сделано всё возможное, причем «зебры» периодически встречаются во все стороны от этого перекрёстка на удалении не более 150-200 метров друг от друга.


А в Нью-Йорке на похожем перекрёстке, заснятом в час пик, мы видим, что сигналы светофоров ещё и дублируются регулировщиком.


Разные детали «конструктора», из которых состоит хороший пешеходный переход, могут встречаться не в комплексе, а по отдельности. Яркий пример – островки безопасности, так редко строящиеся в России. А в Германии, в силу описанной выше «приоритетности» пешехода, островки попадаются довольно часто – как раз без привязки к «зебре» или её производным. Такое же «обособление» островка безопасности можно встретить и в Лондоне, хотя в английской столице он гораздо чаще применяется всё-таки в комплексе перехода со светофором, ну а образцовый (пусть и не слишком живописный в конкретном случае) пешеходный переход в Англии - это островок, «ниспадающий» тротуар, «зебра», пунктирная линия, локальное освещение и маяки Белиши.

1 / 4

2 / 4

3 / 4

4 / 4

Необычные «зебры»

Если пройтись по пешеходным переходам в принципе, не останавливаясь на «зебрах», то безусловно, одним из самых экзотических окажется этот в Шанхае, близ башни Oriental Pearl TV Tower – фактически это второй, пешеходный «ярус» города, со всех сторон имеющий подъёмы с эскалаторами. Тот редкий случай, когда надземный переход однозначно круче «зебры», но представьте, какими средствами сие достигнуто.


Что до собственно «зебры», то периодически делаются попытки каким-либо образом её модифицировать, сделать более информативной. Почему бы и нет – ведь, например, велосипед «изобретается» до сих пор. Похожим образом, вероятно, подумал в начале 2000-х Тони Кавалери из Бельгии – и придумал зебру, которая автоматически загорается, если на неё наступает человек. Свечение возможно благодаря специальному составу краски и активируется с помощью датчиков движения. Заметим, что в октябре 2016-го к идее светящегося полотна вернулись в Польше – в городе Лидзбарк-Варминьски к юбилею Ван Гога построили светящуюся велодорожку, а чуть ранее такие дорожки уже были созданы в Великобритании и Северной Ирландии.


Нередки эксперименты и с «объёмными» пешеходными переходами. По запросу «объёмная зебра» можно найти немало примеров того, как художники придают 3D-эффект полосам, дабы сделать переход более заметным, причем немало случаев такого креативного подхода зафиксировано и в России. Но эти изыски, при всей их любопытности, стоит относить всё же именно к творчеству, ибо в целом мир пришёл к довольно точным выводам относительно того, как именно нужно обустраивать пешеходные переходы – не «объёмные» и не «флуоресцентные», а самые обычные. И как переходы точно не нужно делать.

Далее изложим те пункты относительно организации пешеходных переходов, которые подчёркиваются многочисленными исследователям этой темы, и которые кажутся нам справедливыми – тем самым мы резюмируем всё, о чем говорилось выше.

Что такое правильная зебра

  1. Если пешеходный переход пересекает несколько полос движения, он должен быть оборудован светофорами и островком безопасности.
  2. Тротуар и бордюр в районе перехода должны быть опущены на уровень полотна – это облегчает выход на «зебру». Ещё лучше, если сама «зебра» приподнята над дорогой вровень с тротуаром.
  3. Знак «пешеходный переход» должен быть установлен в месте, где он не будет закрыт деревьями или крупногабаритным транспортом, в идеале – прямо над дорогой. Ядовито-жёлтая рамка вокруг знака не спасает.
  4. «Зебра» должна быть подсвечена в тёмное время суток.
  5. Переход может быть дополнен кнопкой «по требованию».
  6. Надземный или подземный переход в черте города не может служить адекватной заменой «зебре» – грамотно спроектированная «зебра» со светофором служит средством упорядочивания трафика. Отказ от обычных наземных переходов не ускоряет движение потока, а лишь переносит дорожную «пробку» в другое место.
  7. «Зебре» не место за городом, особенно в том случае, если это «зебра» на многополосном шоссе, без светофоров и островка безопасности (см. п. 1). В этом случае более уместны надземные переходы типа пешеходных мостов.

Самый типичный случай гибели на пешеходном переходе – это остановившийся один ряд при продолжении движения в другом. Ни пешеход, ни водители в движущемся ряду очень часто не видят опасности. По данным ГИБДД , в 2015 году на пешеходных переходах произошло 58 221 ДТП. Есть и хорошие новости – ещё несколько лет назад эта цифра была на 8 000 – 10 000 выше. Но до момента, когда российская «зебра» станет совершенно безопасной, ещё далеко. Тем, кто проектирует переходы, нужно в корне менять взгляд на предмет проектирования. А участникам движения – и водителям, и пешеходам – быть предельно внимательными друг к другу.

Зеброю зовут лошадку,
Любит она сахар сладкий,
Но есть ЗЕБРА - переход,
Так народ его зовет.

Не спеши шагать бездумно,
Поступай всегда разумно:
Лариса Лешега

1) Пешеходный переход
Зооним ЗЕБРА мы рассмотрели в работе «Зебра – этимология зоонима» (см.).
Пешеходные переход является местом повышенной опасности, на нем происходит пересечение в одном уровне транспортных и пешеходных потоков, с развитием автомобильного транспорта в начале XX века, на улицах городов участились дорожные происшествия, которые приводили к гибели пешеходов и автомобильным авариям. Автомобильное и пешеходное движение начали регулировать - обозначать перекрестки различными знаками, а на оживленных маршрутах ставить регулировщиков движения.
По одним данным первый пешеходный переход появился в Лондоне в декабре 1926 году, в 1927 было 17 переходов, важнейшие переходы были обозначены двумя параллельными линиями поперек дороги, в 1933-1934 годах этот рисунок был заменен белой «елочкой»; переход типа «ЗЕБРА» появился впервые в Лондоне в 1951 году.

Другие исследователи относят дату рождения полосатой разметки на проезжей части к 1953 году, считают, что её предложили немецкие ученые, которые установили, что контрастное чередование белого и черного цвета действует на человека как тревожный раздражитель, и поэтому «ЗЕБРА» - сигнал, предупреждающий об опасности, его стали использовать на дорогах Германии.

Бело-черная окраска ЗЕБРЫ (лошадь) в африканской саване имеет КАМУФЛЯЖНЫЕ свойства, на расстоянии 100-400 м силуэт лошади сливается с местностью, а в «джунглях» города наоборот – полосатая ЗЕБРА (переход) издалека заметна и вызывает настороженность – таково парадоксальное восприятие действительности человеком. Отметим, что и полосатая одежда (одежда заключенного, полоски вдоль тела, сверху вниз) также вызывает у человека чувство настороженности, а вот полоски расположенные поперек тела (тельняшка) – чувство уверенности и безопасности. Вероятно, эта тенденция в восприятии и была заложена в пешеходную «зебру», для пешехода (тельняшка) сигнал – можно идти, безопасно, а для водителя (роба зека) – стой, опасность.

2) Существующая этимология
Викисловарь
Зебра-переход
Место для пересечения дороги пешеходами, отмеченное нанесенными на дорожное покрытие прямоугольными полосами.

В некоторых словарях понятие ЗЕБРА (перекресток) отождествляют с понятием ЗЕБРА (дикая лошадь) в связи с похожей окраской, в большинстве словарей понятие не комментируется.

3) Философия понятия ЗЕБРА-переход

С изменением окружающей действительности человек создаёт новые понятия, что связано с процессом углубления и развития самого познания, открытием в предметах новых сторон, свойств, связей, отношений. Образование нового понятия включает в себя множество логических приемов: первоначально мы производим мысленное разложение предмета на его признаки (анализ), затем соединяем признаки в целое (синтез). Сопоставляем один предмет с другим, выявляем признаки сходства и различия (сравнение), упрощаем предмет, выделяя один из основных признаков (абстрагирование) и объединяем в группировку на основе общего признака (обобщение). Такова теория возникновения нового понятия, однако «засунуть» реальную жизнь в «общее» правило часто не получается, в повседневной деятельности рождается много слов выделенных лишь только по одному логическому критерию – СХОДСТВУ предметов (явлений). Судя по способам толкования понятия, именно это правило (сходство) и работает в нашем случае – ЗЕБРА (животное) = ЗЕБРА (переход), выделен один признак – бело-темные полосы; по крайней мере, так воспринимают ПОДОБИЕ между лошадью и пешеходным переходом многие комментаторы, помещая рядом фотографии животного и пешеходного перехода (смотрите – они одинаковы!).

Однако мы имеем дело с языком (терминологией) Бога, а он не отождествляет ЖИВОЕ (имеющее душу) и НЕЖИВОЕ (не имеющую душу), в лексиконе Бога каждый предмет или явление имеет своё положенное согласно Божественной иерархии место и соответствующее название. Неграмотно вторгаясь (светский человек не изучает Божественные имена, а соответственно не может их понять и истолковать) в область религиозной идеологии, человек лишь вызывает ХАОС в стройной системе веками отработанной «фоновой» терминологии, усложняя себе (и другим) понимание процессов, явления, предметов и замедляя развитие общества в целом.

В результате влияния ИДЕОЛОГИИ иудеохристианства на племенные общества Европы, в их языках сформировался богатый библейский лексикон, он включал в себя не только готовые формы слов-понятий, но также и модели, конструкции слов, где центральное место занимал КОРЕНЬ иврита. Корень дополнялся господствующими в данной местности фонетическими особенностями произношения, иногда изменяя слово до неузнаваемости. То же наблюдается и в иврите: «Некоторые буквы меняют своё произношение в зависимости от положения в слове. В начале слова эти 3 буквы (каф/хаф, бет/вет и пей/фей) произносятся как к, б и п, в конце слова - х, в и ф. В середине слова возможны оба варианта произношения» (Википедия. Иврит).

Итак, слово-понятие ЗЕБРА (ZEBRE фр.) содержащая букву Б могло произноситься и как ЗЕВРА и как ЗЕБРА, нам остаётся найти соответствующее понятие в языке ИВРИТ, если оно будет иметь содержание, указывающее на «ПЕРЕХОД», то наша гипотеза верна.

4) Этимология с использованием языка иврит

Z+EBRE = З это + АВАР, ОВЕР ПЕРЕХОДИТЬ, проходить; АВАРА переход.

Таким образом, наше предположение об особенности произношения слова ЗЕБРА получило 100% подтверждение, совпадение невозможно, так как слова ЗЕБРА (лошадь) пишется через АЛЕФ, а слово ЗЕБРА (переход) через букву АИН. Следовательно, это два РАЗНЫХ слова, которые в результате фонетического совпадения и отчетливо видимых внешних ОБЩИХ (полосы) признаков слились в одно слово-понятие в исп., порт, и франц. языках. Мы можем с уверенностью заявить, что слово ЗЕБРА (переход) принадлежит еврейскому языку.

Зеброю зовут лошадку,
Любит она сахар сладкий,
Но есть зебра - переход,
Так народ его зовет.

Не спеши шагать бездумно,
Поступай всегда разумно:…
Лариса Лешега

1) Зебра - пешеходный переход, история

Зооним «зебра» мы рассмотрели в работе «Зебра» (см.). Пешеходные переход является местом повышенной опасности, на нем происходит пересечение в одном уровне транспортных и пешеходных потоков. С развитием автомобильного транспорта в начале XX века, на улицах городов участились дорожные происшествия, которые приводили к гибели пешеходов и автомобильным авариям. Автомобильное и пешеходное движение начали регулировать - обозначать перекрестки различными знаками, а на оживленных маршрутах ставить регулировщиков движения.

По одним данным первый пешеходный переход появился в Лондоне в декабре 1926 году, в 1927 было 17 переходов, важнейшие переходы были обозначены двумя параллельными линиями поперек дороги. В 1933-1934 годах этот рисунок был заменен белой «елочкой»; переход типа «зебра» появился впервые в Лондоне в 1951 г. Другие исследователи относят дату рождения полосатой разметки на проезжей части к 1953 году. Считают, что её предложили немецкие ученые, которые установили, что контрастное чередование белого и черного цвета действует на человека как тревожный раздражитель, и поэтому «зебра» - сигнал, предупреждающий об опасности, его стали использовать на дорогах Германии.

Бело-черная окраска зебры (лошадь) в африканской саване имеет камуфляжные свойства, на расстоянии 100-400 м силуэт лошади сливается с местностью. В «джунглях» города наоборот – полосатая «зебра» (переход) издалека заметна и вызывает настороженность – таково парадоксальное восприятие действительности человеком. Отметим, что и полосатая одежда (одежда заключенного, полоски вдоль тела, сверху вниз) также вызывает у человека чувство настороженности, а вот полоски расположенные поперек тела (тельняшка) – чувство уверенности и безопасности. Это восприятие действительности было заложено в пешеходную «зебру». Для пешехода (тельняшка) сигнал – можно идти, безопасно, а для водителя транспорта (роба зека) – стой, опасность.

2) Существующая этимология

Викисловарь, зебра-переход

Место для пересечения дороги пешеходами, отмеченное нанесенными на дорожное покрытие прямоугольными полосами.

В некоторых словарях понятие «зебра» (перекресток) отождествляют с понятием зебра (дикая лошадь) в связи с похожей окраской, в большинстве словарей понятие не комментируется.

3) Философия понятия

С изменением окружающей действительности человек создаёт новые понятия, что связано с процессом углубления и развития самого познания, открытием в предметах новых сторон, свойств, связей, отношений. Образование нового понятия включает в себя множество логических приемов: первоначально мы производим мысленное разложение предмета на его признаки (анализ), затем соединяем признаки в целое (синтез). Сопоставляем один предмет с другим, выявляем признаки сходства и различия (сравнение), упрощаем предмет, выделяя один из основных признаков (абстрагирование) и объединяем в группировку на основе общего признака (обобщение). Такова теория возникновения нового понятия, тем не менее «засунуть» реальную жизнь в «общее» правило часто не получается.

В повседневной деятельности рождается много слов выделенных лишь только по одному логическому критерию – сходству предметов (явлений). Судя по способам толкования понятия, именно это правило (сходство) и работает в нашем случае – зебра (животное) = зебре (переход), выделен один признак – бело-темные полосы. По крайней мере, так воспринимают подобие между лошадью и пешеходным переходом многие комментаторы, помещая рядом фотографии животного и пешеходного перехода (смотрите – они одинаковы!).

Однако мы имеем дело с языком (терминологией) Бога, а он не отождествляет живое (имеющее душу) и неживое (не имеющую душу), в лексиконе Бога каждый предмет или явление имеет своё положенное согласно Божественной иерархии место и соответствующее название. Неграмотно вторгаясь (светский человек не изучает Божественные имена, а соответственно не может их понять и истолковать) в область религиозной идеологии (то, что называют «национальным языком»), человек лишь вызывает хаос в стройной системе веками отработанной «фоновой» терминологии, усложняя себе (и другим) понимание процессов, явления, предметов и замедляя развитие общества в целом.

В результате влияния идеологии иудеохристианства на племенные общества Европы, в их языках сформировался богатый библейский лексикон, он включал в себя не только готовые формы слов-понятий, но также и модели, конструкции слов, где центральное место занимал корень иврита. Корень дополнялся господствующими в данной местности фонетическими особенностями произношения, иногда изменяя слово до неузнаваемости.

То же наблюдается и в иврите: «Некоторые буквы меняют своё произношение в зависимости от положения в слове. В начале слова эти 3 буквы (каф/хаф, бет/вет и пей/фей) произносятся как К, Б и П, в конце слова - Х, В и Ф. В середине слова возможны оба варианта произношения» (Википедия. Иврит).

Итак, слово-понятие «зебра» (zebre фр.) содержащая букву Б могло произноситься и как «зевра» и как «зебра», нам остаётся найти соответствующее понятие в языке иврит, если оно будет иметь содержание, указывающее на «переход», то наша гипотеза верна.

4) Терминология иврита и образы иудаизма

А) Терминология

Z+EBRE = ивр. З это + АВАР עָבַר переходить, проходить, пройти, эмигрировать и т.д.; АВАРА עֲבָרָה переход.

Термин отвечает на вопрос философии понятия – «что это?», «где это?» = это переход.

Б) Образы в Библии (ок. 700 случаев применения термина А.В.Р)

Числа 32:7: «для чего вы отвращаете сердце сынов Израилевых от перехода (АВАР) в землю, которую дает им Господь?».

Второзаконие 11:31: «Ибо вы переходите (АВАР) Иордан, чтобы пойти овладеть землею, которую Господь, Бог ваш, дает вам, и овладеете ею и будете жить на ней».

1-я Царств 14:4: «Между переходами (МАВАР, от АВАР), по которым Ионафан искал пробраться к отряду Филистимскому, была острая скала с одной стороны и острая скала с другой: имя одной Боцец, а имя другой Сене», и т.д.

Таким образом, наше предположение об особенности произношения слова «зебра» получило 100%-е подтверждение, совпадение невозможно, так как слово «зебра» (лошадь) пишется через букву иврита АЛЕФ, а слово «зебра» (переход) через букву АИН. Следовательно, это два разных термина, которые в результате транслитерации (смена алфавитов), фонетического совпадения и отчетливо видимых внешних общих признаков (полосы) слились в одно слово-понятие в исп., порт, и франц. языках.

Понятие «зебра-переход» не связано с термином «зебра-лошадь», т.к. содержит различные корни иврита, образовано по модели иврита.