Апостиль или консульская легализация? Апостиль и консульская легализация: отличия Что такое апостиль.

АпостИль - термин довольно часто встречающийся в международном документообороте, в , а также в бытовых вопросах при перемещении человека через границу и использовании различных официальных документов на территории иностранных государств. Давайте разберемся в терминах.

АПОСТИЛЬ

Это вид легализации документа, заключающийся в проставлении на нем специального штампа органами Министерства Юстиции одного государства, который делает возможным использование данного документа на территории другого государства. А под «апостилем», таким образом, понимается сам штамп, который выглядит примерно как на картинке в данной статье.

Использование документов возможно только на территории государств, которые присоединились к специальной конвенции об апостиле, Гаагской Конвенции 1961 года (полное наименование: Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года). К таким странам относятся:

Азербайджан, Австрия, Азербайджан, Албания, Американское Самоа, Андорра, Антигуа и Барбуда, Нидерландские Антильские острова, Аргентина, Армения, Аруба, Багамы, Барбадос, , Белоруссия, Бельгия, Бермуды, Болгария, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Британская антарктическая территория, Американские Виргинские острова, , Бруней, Вануату, , Венгрия, Венесуэла, Гваделупа, Гвиана, Германия, , Гибралтар. Гондурас,
Гренада, Греция, Грузия, Гуам, Дания, , Доминика, Доминиканская Республика, Израиль, Индия, , Исландия, Испания, Италия, Кабо-Верде, Казахстан, Каймановы острова, , Киргизия, КНР, Аомынь (Макао), (Сянган), Республика Корея, Коста-Рика, Острова Кука, , Лесото, Либерия, Литва, Лихтенштейн, , , Майотта, Македония, Малави, , Маршалловы Острова, Мексика, Монако, Монголия, Монтсеррат, Остров Мэн, Намибия, , Ниуэ, Новая Зеландия, Новая Каледония, Норвегия, Оман, Панама, Перу, Польша, Португалия, Пуэрто-Рико, Республика Молдова, Реюньон, Россия, Румыния, Сальвадор, Самоа, Сан-Марино, Сан-Томе и Принсипи, Свазиленд, Святой Елены остров, Северные Марианские острова, , Сен-Пьер и Микелон, , Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, , Словения, США, Суринам, Тёркс и Кайкос, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Узбекистан, Украина, Уоллис и Футуна, Фиджи, Финляндия, Фолклендские (Мальвинские) острова, Франция, Французская Полинезия, Хорватия, Черногория, Чехия, , Швеция, Эквадор, , Южно-Африканская Республика, Япония.

Основными реквизитами апостиля являются его дата и номер - данные реквизиты имеются у апостиля всегда.

КОНСУЛЬСКАЯ ЛЕГАЛИЗАЦИЯ

Как Вы видите, к Конвенции об апостиле НЕ присоединились некоторые страны, в том числе часто используемые в международном бизнесе: , . Это говорит о том, что для целей использования документов на территории любой из указанных стран необходимо осуществить так называемую предварительную консульскую легализацию для конкретной страны. Данная процедура немного сложнее и главной особенностью является возможность использования на территорииконкретного государства , для которого осуществляется легализация (а не на территории всех государств, как в случае в апостилем). Консульскую легализацию осуществляют комплексно органы МинЮста, МИД и Консульства целевого иностранного государства. Процедура легализации происходит следующим образом:

  • с документа снимается копия и заверяется нотариально
  • документ переводится на язык государства, где он будет использоваться
  • подпись переводчика заверяется российским нотариусом
  • документ передается в Министерство Юстиции для удостоверения подписи нотариуса
  • документ передается в Консульский департамент Министерства иностранных дел для удостоверения печати МинЮста и подписи его должностного лица
  • документ передается в консульство или консульский отдел посольства страны, где будет использоваться документ для последующего удостоверения

ОТМЕТКА ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННОЙ ПАЛАТЫ

Отдельный вид условной «легализации» документов, носящих коммерческий характер. Чаще всего МинЮст РФ отказывает в проставлении апостиля на договорах, инвойсах, коносаментах в рамках коммерческой деятельности юридических лиц. Что же делать, если Ваши иностранные партнеры или иные учреждения требуют легализацию такого договора? В данном случае на нем возможно проставить отметку Торгово-Промышленной Палаты РФ, ОДНАКО, в данном случае необходимо удостовериться у партнеров, контрагентов и т.д. в том, что договор будет принят с подобной отметкой.

СОГЛАШЕНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ

Некоторые страны, вместе с тем, вправе заключить между собой международные Соглашения, предусматривающие использование документов на территории друг друга БЕЗ дополнительной легализации (без апостиля). Как правило они носят название «Соглашение о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам между…», а в данных модельных конвенциях, как правило, содержится следующий абзац:

Документы, которые были на территории одной из Договаривающихся Сторон составлены или засвидетельствованы судом или официальным лицом (постоянным переводчиком, экспертом и др.) в пределах их компетенции и по установленной форме и заверенные печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения.

Наличие между странами данного соглашения означает, что любые официальные документы (исходящие из государственных органов, нотариусов, присяжных переводчиков и прочих официальных лиц, такие например как доверенности, дипломы, свидетельства о регистрации и т.д.) могут быть использованы БЕЗ дополительного проставления апостиля - «как есть». Россия подписала указанные соглашения со следующими странами:

Абхазия, Австрия, Азербайджан, Албания, Алжир, Ангола, Аргентина, Армения, Белоруссия , Болгария , Венгрия, Вьетнам, Германия, Греция, Грузия, Государства - члены Совета Европы, Государства - члены таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества, Государства - члены Шанхайской организации сотрудничества, Государства - члены Содружества Независимых Государств, Государства - члены Гаагской конференции, Египет, Индия, Ирак, Иран, Испания, Италия, Йемен, Канада, Кипр, Киргизия , Китай, КНДР, Корея, Колумбия, Куба, Латвия, Литва , Мали, Мексика, Молдова , Монголия, ОАЭ, Панама, Польша , Румыния, Сирия, Словакия , США, Таджикистан , Тунис, Туркменистан, Турция, Финляндия, Франция, Чехословакия, Чехия, Шри-Ланка, Эстония , Югославия (Словения, Македония), Южная Осетия, Япония.

Это выглядит странно, но в списке стран Вы можете увидеть Кипр, Германию, Францию и многие другие страны, то есть официально проставление апостиля на документах, исходящих с территории Кипра, НЕ требуется, на основании Соглашения о правовой помощи (ст.15 Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам), но на практике документы без апостиля не примут, сославшись на формальное отсутствие каких-либо данных или реквизитов. Указанные соглашения, как правило, реально работают только между странами СНГ, где документы чаще всего дублируются русским переводом.

В каких случаях необходим апостиль? На какие документы можно поставить апостиль? Какой срок действия апостиля?

Апостиль позволяет предъявлять и использовать документ на территории любой страны для любых целей, подписавших и ратифицировавших конвенцию. Самыми распространенными случаями проставления апостиля на документах для использования их в бизнесе:

  • проставление апостиля на доверенности для предъявления нотариусу в РФ в качестве подтверждения полномочий при подписании документов (чаще всего договоров);
  • проставление апостиля для предъявления нотариусу РФ/в банк в качестве подтверждения правоспособности юридического лица при совершении сделок или при открытии счета;
  • проставление апостиля на договорах, счетах, инвойсах, коносаментах (СПОРНЫМ является вопрос о проставлении апостиля на коммерческих контрактах - данный вопрос должен решаться индивидуально). В случае, если МинЮст отказывает в проставлении апостиля на договоре возможен вариант заверением штампом Торгово-Промышленной Палаты РФ (см. выше);
  • проставление апостиля на сшивке корпоративных документов российского юридического лица для предъявления в иностранный банк в качестве подтверждения правоспособности российского юридического лица при открытии счета в иностранном банке;
  • проставление апостиля на документах, требующихся для предъявления в суд в качестве доказательств (возможно включение любого количества документов в так называемый «аффидевит» с дальнейшим проставлением на нем апостиля);
  • проставление апостиля на формах, требующихся, например, для регистрации юридического лица на территории иностранного государства (на заявлении P11001 в случае, если учредитель - иностранное юридическое лицо);
  • проставление апостиля на личных документах физ. лица (выписки, копии из архивов ЗАГС, диплом/аттестат об образовании, свидетельства о браке и т.д.)

ВАЖНО! Апостиль проставляется ТОЛЬКО на документах, заверенных нотариусом. При этом, заверению может подлежать:

  • подлинность подписи подписанта, поставленная в присутствии нотариуса (с проверкой личности и полномочий, например, если подписантом выступает директор юридического лица);
  • верность копии (БЕЗ проверки подлинности идентификации личностей, подписавших документ).

Апостиль может проставляться как на оригинал документа, так и на нотариально заверенную копию документа.

Апостиль НЕ имеет срока действия, он действителен в течение срока действия документа , на который он проставлен.

Апостиль ВСЕГДА проставляется на территории того государства, с территории которого исходит документ .

Иностранцы, находящиеся в России, при подаче документов в различные органы власти, часто сталкиваются требованием о легализации подаваемых документов. Документы должны быть легализованы, что это означает? Что такое легализация документов, выданных в иностранном государстве?

Иностранцы, находящиеся в России, при подаче документов в различные органы власти, часто сталкиваются требованием о легализации подаваемых документов.

Документы должны быть легализованы, что это означает? Что такое легализация документов, выданных в иностранном государстве?

Если документ выдан в иностранном государстве, российские власти могут сомневаться в правильности и подлинности этих документов, поэтому в некоторых случаях нужно дополнительно подтвердить, что предоставленные документы оформлены нужным образом.Правильно легализованный документ должен быть заверен надлежащим образом так, что у властей другого государства не остаётся сомнений, что этот документ подлинный. Есть два способа легализации документов: с помощью апостиля или при помощи консульской легализации.

Что такое апостиль?

Как правило, это специальный штамп, который ставится на копию или оригинал документа, и содержит сведения о том, где и кем заверен документ. Апостиль можно поставить заранее в стране, выдавшей документ, а также в России, в консульстве или посольстве своей страны (посольства некоторых стран не проставляют апостиль). Каждое государство-участник Гаагской конвенции само определяет и назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля. Легализация с помощью апостиля признаётся странами, подписавшими Гаагскую конвенцию 1961 года . Среди них такие государства, как Французская Респпублика,Соединённые Штаты Америки, "Велико"Британия, ФРГ, Бельгия, а также достаточно экзотические страны типа Руанды, Азорские о-ва,мадагаскар. Россия также является участником данной конвенции.

Что такое консульская легализация?

Но есть некоторые государства, не подписавшие Гаагскую конвенцию от 1961 года, и не проставляющие апостиль на выдаваемых документах. В этом случае применяется так называемая консульская легализация.

В сравнении с апостилем, это более трудоёмний и более затяжной процесс легализации документов, так как заверение документов сначала происходит службе иностранного государства, а затем в консульском отделе посольства РФ, находящемся в этой стране.

В каких случаях не нужен апостиль или консульская легализация?

Некоторые государства имеют соглашения о легализации с Российской Федерацией, так что гражданам этих стран не нужно проставлять апостиль или делать консульскую легализацию, чтобы подать документы в российские органы власти. Вот список этих этих стран:

Азербайджан Йемен Румыния Албания Казахстан Словакия Алжир Кипр Словения Армения Киргизия Таджикистан Беларусь Китай Тунис Болгария КНДР Туркменистан Босния и Герцеговина Куба Узбекистан Венгрия Латвия Украина Вьетнам Литва Финляндия Греция Македония Хорватия Грузия Молдова Чешская Республика Ирак Монголия Эстония Италия Польша Румыния

Не нашли свою страну в списке? Возможно, что-то изменилось, уточните наличие нужного договора на сайте консульского департамента МИД , если договора нет, то будет нужно заняться легализацией справки. Придётся потратить время и деньги.

Как заказать такие услуги, как консульская легализация документов и апостиль на перевод? Очень просто. Отправьте нам заявку онлайн, мы рассмотрим материалы и составим Вам коммерческое предложение, Вы выберете определенный вариант по цене и срокам, мы подготовим перевод, и Вы получите услугу! Настоящая консульская легализация, апостиль на документацию заказать можно в нашей компании! Качественное и быстрое предоставление услуг.

Консульская легализация документов, апостиль на перевод и в принципе апостиль нужны для подтверждения подлинности официальных бумаг, придают им юридический статус, эти две процедуры имеют одну направленность.

Консульская легализация иностранных документов нужна для придания бумагам юридического права и права предоставления в иностранных органах власти, организациях, фирмах. Процедура проводится в стане, где данную документацию выдавали. Для легализации коммерческих бумаг требуется заверение консульства и Торгово-Представительской Палаты РФ. Консульская легализация иностранных документов – это процедура сложная. Но есть ряд государств, которые подписали соглашение с нашей страной, которое упраздняет столь непростую бумажную волокиту и подразумевает лишь наличие апостиля.

Апостиль – штамп для заверения таких документаций, гражданско-правовая документация. Штамп накладывается на перевод документов. Апостиль, легализация бумаг – это требующие времени процедуры, но Вы однозначно выиграете его, если обратитесь к нам. Абсолютно любой перевод документов, апостиль: Москва переводит вместе с нами!

С нами поддерживает сотрудничество множество известных фирм и компаний, тысячи людей заказали у нас самые разнообразные переводы с разных языков, мы сами пишем тексты на иностранных языках абсолютно на любую тематику и для любой сферы жизнедеятельности, а также мы принимаем заказы прямо здесь и прямо сейчас! Настоящая консульская легализация, апостиль на документацию заказать можно в нашей фирме! Многие обратились в наше Бюро переводов. Москва, а также любой населенный пункт нашей необъятной страны могут заказать у нас услуги переводчика, перевод текста носителем языка, перевод и апостиль документов. Мы стираем границы! Работаем с каждым клиентом индивидуально. У Вас есть вопросы, наши специалисты с радостью ответят на них. Мы принимаем заказы онлайн, без выходных, праздников и перерывов на обед. Мы работаем как с физическими, так и юридическими лицами. Оформите заявку на сайте, с Вами свяжутся наши менеджеры! Напоминаем, что мы работаем со всеми индивидуально. У нас широкий спектр услуг по переводам, а также дополнительные услуги в этой области. Отправьте заявку с проектом для перевода прямо сейчас!

У многих людей ассоциируется исключительно с походом к нотариусу. Это не удивительно: чтобы подтвердить юридическую значимость некоторых бумаг и их копий на территории России, нужно отправляться именно в нотариальную контору. Однако с иностранными документами, ввозимыми в Россию, а также с бумагами, которые планируется предъявлять в другом государстве, дело обстоит гораздо сложнее.

Что такое легализация и зачем она нужна

В широком смысле легализация документа - это ряд определяемых законом действий, которые позволяют придать ему юридическую силу. При межгосударственном взаимодействии оценить легитимность документа, составленного в другой стране и нередко имеющего совсем другое оформление и содержание, очень непросто. Именно для этих целей в разных странах и были внедрены процедуры легализации иностранных документов, которые на практике сводятся к двум основным видам - проставлению апостиля и консульской легализации.

Различия в процедурах консульской легализации и апостилирования

Проводимые с одной и той же целью процедуры апостилирования и легализации через консульство существенно отличаются по количеству этапов и срокам осуществления.

Это квадратный штамп, который может быть проставлен на оригинале или копии документа, либо пришит к исходнику отдельным листом. Если вам нужно заверить документ именно путем проставления апостиля, считайте, что вам повезло. В зависимости от вида и места выдачи документа, а также условий конкретной страны апостилировать документ можно в Минюсте РФ, в Рособрнадзоре, в Росархиве или их территориальных органах, в огранах ЗАГСа и ряде других инстанций. Иногда может потребоваться предварительное нотариальное заверение копии документа и его перевода. Подлежащий апостилированию документ приносится в соответствующий орган и спустя установленный срок (от нескольких дней до нескольких недель) возвращается своему владельцу с заветным штампом.

Процедура консульской легалицации, в свою очередь - настоящее испытание на выносливость и терпение. Чтобы пройти всю процедуру, придется последовательно обратиться сначала к переводчику и нотариусу, затем в Минюст РФ, затем в консульский отдел МИД РФ и, наконец, в консульство интересующего вас государства. Задача каждой последующей инстанции при этом - заверить печать и подпись предыдущей. Разумеется, пройти все этапы за пару дней невозможно даже теоретически - на всю процедуру потребуется не меньше нескольких недель.

Апостиль или консульская легализация - что выбрать?

Собственно, выбирать ничего не придется. Способ легализации зависит от того, ратифицировала или не ратифицировала интересующая вас страна Гаагскую конвенцию 1961 года, утвердившую упрощенный режим легализации документов между странами-участниками через апостилирование. К счастью, список стран-участников этой конвенции очень обширный, и большинство европейских стран, стран бывшего СССР, а также США, Корея, Мексика, Португалия и другие популярные страны для делового и частного туризма входят в их число. Однако если вы соберетесь, к примеру, в Канаду, Бразилию, Египет или Китай, процедуру консульской легализации обойти не удастся.

Легализация бумаг часто сопряжена с необходимостью их предварительного или последующего перевода. Именно поэтому посреднические услуги по апостилированию и консульской легализации предлагают многие крупные переводческие агентства. Опытные специалисты помогут пройти все этапы легализации с минимальными потерями сил, времени и нервов.

Сталкиваясь с необходимостью предъявления официальной документации в иностранном государстве, мы можем задаться вопросом о том, какова разница между апостилем и консульской легализацией. Апостиль и консульская легализация - это две процедуры, которые преследуют одни и те же цели, однако в каждом случае порядок придания документации официальной силы будет отличаться.

Что такое апостиль

Апостиль представляет собой штамп, который необходимо поставить на документ, который планируется предъявлять в иностранном государстве. Процедура апостилирования считается упрощенной по сравнению с консульской легализацией. на документ можно лишь для предъявления в государствах, подписавших . Апостиль имеет стандартизованную форму и представляет собой прямоугольный штамп со стороной не менее 9 см, в котором прописываются данные о государстве, должностных лицах, выдавших подлежащий апостилированию документ и полные данные об органе, поставившем этот штамп. Апостиль должен быть составлен на языке страны, в которой он проставлен, а также - на официальных языках конвенции.

Что такое легализация документов

Представляет собой сложную, многоуровневую процедуру, которая позволяет придать официальному документу юридическую силу на территории государства, не принявшего подписанную в Гааге конвенцию. Отличия консульской легализации и апостиля в сложности процедуры. В случае с легализацией в консульстве, предстоит пройти ряд этапов:

  • перевести документ;
  • заверить бумагу у нотариуса;
  • получить заверение подписи нотариуса в Минюсте;
  • заверить подпись должностного лица Минюста в КД МИД;
  • удостоверить документ в консульстве страны, где вы планируете его предъявлять.

В чем отличия между апостилем и легализацией

Чем отличается апостиль и легализация?

  • Апостиль поставить гораздо проще, чем проходить все этапы легализации, которые требуют сил и времени.
  • При помощи консульской легализации документы можно представлять только в том государстве, в консульстве которого было получено их заверение. При апостилировании документ будет действителен во всех страхах, подписавших Гаагское соглашение(конвенцию).